/ 
Гарри Поттер/Рев Громового Дракона Глава 15.2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Lightning-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%2F%D0%A0%D0%B5%D0%B2%20%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.1/6106646/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%2F%D0%A0%D0%B5%D0%B2%20%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016.1/6106648/

Гарри Поттер/Рев Громового Дракона Глава 15.2

На следующий день, как и было обещано, я подождал, пока закончится Трансфигурация, прежде чем подойти к учителю, а Невилл последовал за мной.

"Чем я могу вам помочь, мистер Поттер, мистер Лонгботтом?" Профессор МакГонагалл посмотрела на нас.

"Ну, я разговаривал с Невиллом, и он сказал мне, что он никогда не ходил к Олливандеру за своей палочкой; что вместо этого он использовал палочку своего отца". Я просто констатировал.

"В самом деле?" Она ущипнула себя за переносицу. "У меня такое чувство, что я знаю, что ты собираешься сказать, но все равно давай послушаем. Мистер Лонгботтом?"

"Я вчера попробовал палочку Гарри". Заговорил Невилл. "Это сработало действительно хорошо. Я бы хотел получить свою собственную палочку, пожалуйста."

Учитель начала бормотать что-то об идиотских старых каргах и их упрямстве, заставляя наши глаза расширяться от легкого удивления.

"Пойдемте, Лонгботтом". Она вздохнула, вставая. "Я надеялась провести остаток дня в покое, но, похоже, мне нужно поговорить с твоей бабушкой Августой. Пять очков Гриффиндору за то, что вы сообщили мне, мистер Поттер. Я содрогаюсь при мысли о том, какими были бы результаты СОВ. мистера Лонгботтома, если бы он использовал неэффективную палочку".

Я смотрел, как старуха уводит Невилла, с довольной улыбкой на лице. Я вышел из класса в прекрасном настроении. Ко мне присоединились Рон и Гермиона.

"Что это было, приятель?" - с любопытством спросил Рон. "Ты выглядишь так, словно Рождество наступило".

"Ничего. Я просто чувствую себя по-настоящему счастливым, вот и все". - сказал я, все еще улыбаясь; они оба улыбнулись в ответ.

"Так ты придешь сегодня посмотреть матч? Это Гриффиндор против Слизерина". - с надеждой спросил Рон.

"Нет, мне нужно еще немного потренироваться", - сказал я, сделав вид, что задумался об этом.

"Тогда все в порядке". Рон сдулся. Гермиона выглядела немного смущенной.

"Увидимся позже, ребята". Я похлопал Рона по спине и кивнул Гермионе, прежде чем уйти.

Этот разговор был немного неловким, не так ли? Я думаю, Рон изо всех сил старался сохранить нашу дружбу, но я, честно говоря, больше не заботился о квиддиче. Я предпочитал приятные полеты над Лесом на своей "Молнии". Теперь это было весело; я чувствовал себя свободным в небе. Я чувствовал, что могу сделать все, что угодно.

Я вздохнул, вытащил Карту из сумки с книгами, проверяя то же самое место, которое я проверял с начала семестра. Мои глаза расширились.

Рубеус Хагрид.

"Он вернулся!" - выпалил я, прежде чем рвануть с места быстрым шагом. Послеполуденное солнце светило мне в спину, когда вдали начала появляться Хижина Хагрида. Похоже, он уже развел огонь, судя по дыму, выходящему из трубы. Я подошел к двери и громко постучал. Я услышал отчаянный лай пса.

"Кто там!" Я услышал, как Хагрид закричал, и улыбнулся.

"Это я!" - громко сказал я.

"Следовало догадаться!" Я ухмыльнулся на это.

Я скорее почувствовал, чем услышал, его шаги, когда он шел к двери. Засов отодвинулся, и дверь открылась, явив Хагрида. Я в шоке уставился на него.

"Все в порядке, Гарри?" - сказал крупный мужчина, выглядя счастливым. Или ему было больно? Я не мог сказать.

"...Ты дерьмово выглядишь, Хагрид". - наконец сказал я.

И действительно, он выглядел ужасно. Он был весь в синяках, крови и порезах. Хагрид выглядел так, словно пошел против мясорубки и ужасно проиграл.

Борода Хагрида дернулась от этого грубого заявления.

"Тогда заходи". - дружелюбно сказал он.

Я протиснулся мимо мужчины в его дом и наблюдал, как он с трудом садится в кресло, что свидетельствует о возможных переломах костей. Клык танцевал вокруг меня, счастливый при виде меня. Я тоже сел и рассеянно погладил трусливого пса, когда Хагрид шлепнул гигантским куском мяса с зеленоватым оттенком по левой стороне его лица. Он вздохнул с облегчением.

"Так гораздо лучше". - сказал Хагрид, немного расслабляясь.

"Это.. Мясо дракона, верно?" Я попросил подтверждения. Я прочитал тонну книг о драконах после того, как поговорил с Дамблдором во время одной из моих многочисленных "отработок". Как и сказал директор, там были упоминания о древних драконах, населявших этот мир. Все они считались вымершими с тех пор, как в третьем веке произошло катастрофическое событие. В книге были расплывчатые детали, в которых говорилось, что "Древние" просто исчезли с лица планеты, оставив своих более слабых огненных собратьев позади.

Хагрид попытался улыбнуться мне, но вместо этого у него получилось только поморщиться. "Ты прав, Гарри".

"Гиганты действительно здорово поработали над тобой, не так ли? Ты выглядишь так, словно сейчас не смог бы выбраться из бумажного пакета." - беспечно сказал я. Хагрид просто с тревогой уставился на меня своим видимым глазом, прежде чем раздраженно покачать головой, с куска мяса капало повсюду.

"Я даже не собираюсь спрашивать, как ты узнал об этом", - добродушно проворчал Хагрид.

"О, я думаю, ты еще не знаешь". - сказал я, немного удивленный. "Теперь я часть Ордена".

Хагрид разинул рот.

"Как тебе это удалось?" - недоверчиво спросил мужчина.

"Ну..." Я точно объяснил, что произошло, ничего не упуская.

Я рассказал о том, как я требовал, чтобы меня допускали на собрания, утверждая, что я уйду и продолжу бить и калечить каждого Пожирателя Смерти, который встанет на пути моего правосудия, если я не получу именно то, что хочу. Я также показал Хагриду проблеск своей силы над стихией молнии. Хагрид действительно выглядел сильно впечатленным этим зрелищем.

"Всегда знал, что в тебе есть что-то особенное, Гарри". - сказал Хагрид, увидев мою молнию. "С тех пор, как я впервые увидел тебя".

"Я предполагаю, что ты не знал обо всем этом, потому что ты..."

"Не хотел, чтобы совы следовали за мной повсюду, да", - подтвердил Хагрид.

"И я предполагаю, судя по твоим травмам, что миссия не удалась, да?"

"Пожиратели смерти уже были там. Мы — Олимпия и я — пытались делать подношения Гургу — это главный, понимаешь — подношения". Хагрид объяснил, на мгновение наслаждаясь ощущением холодного мяса на своем покрытом синяками лице, прежде чем продолжить.

"Дамблдор сделал ветвь Губрайского огня — вечного огня, то есть — в качестве первого подношения, которое не смог бы сделать любой волшебник. Гург — гигант по имени Каркус — казалось, был действительно доволен этим. Мы закончили тем, что на следующий день принесли ему еще больше подношений — мы не могли отдать их все сразу, понимаешь, потому что гиганты просто убьют нас". Хагрид продолжил объяснять, как работает социальная система гигантов.

Хагрид перевел дыхание. "В ту вторую ночь вспыхнула драка. Олимп и я видели это от входа в нашу пещеру. Продолжалось несколько часов, ты не поверишь, какой был шум. На следующий день голова Каркуса лежала на дне озера, и там был новый Гург — Голгомат, его звали — с которым нужно было разобраться. Позже мы узнали, что Пожиратели Смерти уже были в союзе с новым Гургом; поэтому мы попытались уговорить гигантов, которые были против Голгомата. Большинство из них в конечном итоге умерли из-за этого".

Хагрид долго смотрел в огонь.

"Я понимаю". - сказал я и посмотрел на Хагрида. "Я рад, что с тобой все в порядке... хорошо", — поправился я, когда понял, что моя формулировка была неправильной. "Скорее рад, что ты не умер".

"Спасибо, я полагаю". В голосе Хагрида не было особой благодарности.

"Эй, Хагрид?"

«да?»

"Что ты принес с собой?" Я спросил.

"Как ты..."

"Твои раны свежие, и, судя по всему, твоя миссия длилась всего несколько месяцев", - логично сказал я, останавливая любое оправдание, которое он собирался придумать. "В этом есть смысл, не так ли?"

Полугигант выглядел так, словно на мгновение задумался сам с собой, прежде чем кивнуть. "Ты всегда знаешь слишком много для своего же блага, Гарри".

"Так в чем же дело?" - взволнованно спросил я. "Еще один дракон?"

"На самом деле, две вещи". - начал Хагрид и указал на приличных размеров клетку сбоку от хижины. Я встал и подошел к нему.

"Теперь осторожнее, не подходи слишком близко". - предупредил Хагрид.

"что это?" - спросил я, но, подойдя ближе, понял, что в этом нет необходимости. Это была черная гадюка, свернувшаяся калачиком у той стороны клетки, которая была ближе всего к огню. Он поднял голову, когда заметил мое присутствие.

§ Кто ты такой? Ты не тот, огромный§ Он с любопытством зашипел на меня.

Я уже собирался ответить, как вдруг услышал непрерывный громкий стук в дверь. Я подошел и выглянул в окно.

Амбридж была здесь.

"Чертова сука". Я выругался. Хагрид широко улыбнулся, несмотря на боль, которую это причинило ему.

оооооооооооооо

Омаке: Пердеж Молниеносного Дракона.

Это был долгий тренировочный день в доме номер четыре по Тисовой улице. Моя молния, казалось, любила доставлять неприятности каждый раз, когда я пытался направить ее в нужное русло. Я вздохнул, сидя на унитазе, думая о том, почему было так сложно направить такую энергию.

Я почувствовал внезапное давление в животе и выпустил его. В результате удара молнии я взлетел прямо вверх, ударившись головой о потолок.

Я упал на пол, ошеломленный и сбитый с толку тем, что произошло.

Хорошо, давайте подведем итоги.

Я сидел на унитазе.

Я чуть пукнул, думая о своей молнии.

Я полетел вверх.

...Молния вылетела из моей задницы.

Верно.

"КАКОГО ХРЕНА? почему?”

оооооооооооооооо

п.п. поскольку в следующей главе раскрывается мужской пол змеи, везде по тексту к нему обращаются в мужском роде.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.