/ 
Гарри Поттер/Рев Громового Дракона Глава 10
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Lightning-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%2F%D0%A0%D0%B5%D0%B2%20%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/6106638/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%2F%D0%A0%D0%B5%D0%B2%20%D0%93%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2011/6106640/

Гарри Поттер/Рев Громового Дракона Глава 10

Глава 10: Угрозы

"Лезвие!" Я просунул руку сквозь еще один несчастный стол, осколки разлетелись повсюду, когда моя покрытая молнией рука высунулась с другой стороны, невредимая. Я покачал головой. Это должно было быть намного аккуратнее, чем сейчас. Моя молния должна была быть острее. Я перешел к другому столу и приготовился к новой атаке.

"Лезвие!" На этот раз все было немного аккуратнее, но все равно неудовлетворительно.

Это то, что я делал в течение последних 30 минут; просто использовал Лезвие, снова и снова. После разговора с профессором Снейпом я пошел перекусить, избегая любопытных вопросов от Рона и Гермионы — которые, вероятно, попытались бы убить меня за то, что я пропустил урок, даже если это было Гадание, — прежде чем найти себе хорошую, заброшенную классную комнату для занятий.

Похоже, ей не пользовались целую вечность, судя по толстому слою пыли, который мне пришлось убрать. Пусть все знают, что я мог бы стать приличной домохозяйкой — или домохозяином?

"Лезвие! Прокалывай как следует, черт возьми!" Я выругался, когда еще один стол подвергся моему пронзительному удару.

Это просто не работало. На самом деле я не прорезался сквозь стол. Моя рука прорывалась сквозь хрупкую вещь только из-за грубой силы, данной мне количеством энергии, направленной в указанную руку. Я просто сел на один из стульев и задумался.

Разве я не придал своей руке форму ножа и не заставил свою энергию тоже принять соответствующую форму? Когда я вчера утром воткнул руку в стену, это было похоже на попытку вонзить в нее меч. Этот опыт был очень раздражающим и болезненным.

Может быть, я все это делал неправильно. У меня уже была грубая сила и скорость, стоящие за ударом. Мне просто нужно было понять, как пробивать врагов насквозь.

Подождите...

"Конечно!" - выпалил я, широко раскрыв глаза от счастливого осознания. "Мне нужно просверлить их насквозь!"

Я вспомнил, как Вернон довольно часто пользовался своей дрелью в свое время. Концепция, лежащая в его основе, была проста. Используя свою грубую силу и высокоскоростное вращающееся сверло, Вернон мог пробить стену насквозь. Черт, как я раньше об этом не подумал?

Как я уже сказал, у меня уже был аспект грубой силы, поэтому все, что мне действительно нужно было сделать, - это вращающийся аспект. Я призвал свою молнию в руку, отметив, как легко это стало делать, прежде чем осторожно положить ее на ближайший стол. Я сделал небольшое углубление, но дальше не пошел. Что делать дальше?

О вращении моей руки не могло быть и речи, так как я мог только поворачивать ее на сто восемьдесят градусов вперед и назад. Попытка сделать это заставила меня поморщиться от боли, мой бицепс не привык к таким беспорядочным движениям.

Нет, мне нужно было пойти другим путем. Может быть, если бы сама молния вращалась? Я никогда не делал этого раньше — вращал свою молнию, то есть. До сих пор я в основном работал над тем, чтобы вызвать её и придать ей грубую форму.

Я поднял руку так, чтобы она была прямо перед моим лицом, прежде чем сосредоточиться. Мое электричество ожило, когда я направил почти вдвое больше энергии, чем раньше. Я сосредоточился на изображении сверла, пытаясь заставить свою молнию принять эту форму.

Как ни удивительно, молния подчинилась, приняв форму длинного конуса со множеством выступов, по бокам. Затем я заставил её вращаться. Это было не так просто, но мне удалось это сделать, хотя я чувствовал, что скорости не хватает. Мне придется над этим поработать. На данный момент этого должно было хватить. Я уже пробивал рукой эти столы без вращательного движения, так что здесь не было никакой опасности.

Я встал и подошел к нетронутому столу. Молния в форме сверла вращалась со странным гулом — наряду с обычным потрескивающим шумом. Это создавало странную мелодию.

"Пожалуйста, работай... Лезвие!" Я положил руку на крышку стола, и она вышла с другой стороны — с очень небольшим количеством осколков! Это было почти чистое круглое отверстие; на несколько световых лет лучше, чем мои предыдущие попытки. Молния отступила в мою руку, когда я начал радоваться успеху.

"да!" Я отпраздновал это и убрал руку со стола, вытирая пот со лба. Я посмотрел на часы — их Сириус подарил мне летом — и понял, что у меня есть пятнадцать минут до урока Защиты от Темных Искусств. Я выругался, прежде чем схватить свою сумку с книгами и уйти.

"Давайте подведем итоги", - пробормотал я себе под нос, привычка, которую я выработал этим летом. Я наконец-то понял, как использовать Лезвие; Мне все еще нужно было поработать над скоростью вращения, хотя, честно говоря, это, вероятно, придет со временем и опытом.

Пробойный кулак определенно не смог бы расколоть бетон прямо сейчас, хотя у меня все еще был способ справиться с этим; проблема заключалась в том, чтобы сконцентрировать достаточное количество энергии в точке выхода — в данном случае в моем кулаке. Опять же, это вопрос опыта.

Я также смог увеличить свою скорость, наполнив свои мышцы молнией. Я бы сказал, что был... в четыре раза быстрее? Может быть, три. У меня не было под рукой никакого высокотехнологичного оборудования, чтобы узнать более точные цифры. Я был вынужден мысленно сосчитать, сколько секунд мне потребовалось, чтобы пересечь комнату из одного конца в другой. Это было не особо точно, но нужно было работать с тем, что у меня было.

В любом случае, это также имело дополнительный эффект увеличения скорости моей реакции. Я, вероятно, мог бы профессионально играть в качестве Ловца или даже Вратаря, если бы захотел. Легко заблокировать квоффл, если время значительно замедлилось, вы согласны?

Итак, что же осталось? Я размышлял об этом, спускаясь по лестнице на Третий этаж, где должен был проходить урок защиты. Полагаю, я мог бы поработать над своими навыками уклонения... Я мог бы заколдовать несколько бладжеров, чтобы они нацелились на меня. Добавьте к этому полосу препятствий; это должно значительно улучшить мою осведомленность на поле боя.

Мне все еще нужно было поработать над своим Ревом. Я решил, что приберегу это конкретное заклинание напоследок, потому что, скорее всего, это будет самая энергоемкая атака в моем арсенале. Он состоял в том, чтобы собрать всю мою молнию в одну точку — мой рот, прежде чем выпустить ее в одном могучем реве, полностью уничтожив все на своем пути. Как бы мне ни хотелось попробовать это прямо сейчас, я не верил, что готов к этому. Ещё нет.

Я неторопливо вошел в класс защиты, отметив, что почти все были здесь, включая профессора Амбридж, которая все еще была одета в свой отвратительный пушистый розовый кардиган и черный бархатный бант на макушке. Я сел рядом с Роном и Гермионой, облегченно вздохнув оттого, что не опоздал на этот конкретный урок. Кто знал, какое наказание Амбридж попытается навязать мне? Будучи марионеткой Министерства, ей, вероятно, было поручено уничтожить меня и Дамблдора.

"От тебя воняет". - бестактно сказал Рон, несколько раз понюхав воздух.

"Спасибо, приятель!" - весело ответил я, легонько хлопнув его по плечу.

"Я не могу поверить, что ты тоже прогулял Гадание в первый день!" Рон ухмыльнулся мне, прежде чем застыть, осознав свою ошибку. Позади него Гермиона выглядела потрясенной, прежде чем перейти на сердитый взгляд. Она что, собиралась наброситься на меня как префект, снять баллы и назначить отработки?

Я покачал головой, глядя на нее, останавливая любую вспышку, которая должна была произойти.

"Сейчас не время". Я предупредил девушку опасным тоном, бросив на нее многозначительный взгляд. Она, обладая хотя бы каплей здравого смысла, смиренно кивнула. Еще больше учеников начали заходить в класс, прежде чем прозвенел звонок, сигнализирующий о начале урока.

"Ну, добрый день!" - начала профессор Амбридж, когда все студенты расселись по местам.

В ответ она получила несколько нерешительных "Добрый день".

"Так, так". Кто так делает? "Так не пойдет. Я бы хотела, чтобы вы, пожалуйста, ответили: "Добрый день, профессор Амбридж". Еще раз: добрый день, класс!"

"Добрый день, профессор Амбридж". Я просто произнес эти слова одними губами, глядя на своих сокурсников. Большинство из них выглядели раздраженными, и не без оснований. Это был, вероятно, один из худших способов начать урок, который я когда-либо видел; а у меня были занятия с Квирреллом и Локхартом!

"Ну вот, теперь. Это было не слишком сложно, не так ли?" - сказала Амбридж своим снисходительным, приторно-сладким голосом. "Уберите палочки и достаньте перья, пожалуйста".

Она подошла к доске со своей смехотворно маленькой палочкой — где-то тут должна быть шутка — и постучала ею по доске.

На ней появились слова "Защита от Темных искусств, Возвращение к Основным принципам". Основные принципы, да?

Затем она продолжила говорить о разрозненном образовании, которое у нас было, из-за того, что за последние четыре года в классе преподавали четыре разных волшебника. Затем она продолжила говорить, что мы были намного ниже стандартов сов — я подавил смех, услышав это.

"— Мы будем следовать тщательно структурированной, ориентированной на теорию, одобренной Министерством..." Ах, там было ключевое слово: одобрено Министерством. Большой Брат наблюдает за вами, дети. Вы должны подчиняться каждому слову Министерства, иначе вы можете оказаться в тяжелом положении, вы, рабы

Я сохранял бесстрастное выражение лица, пока Амбридж продолжала бубнить о том, как все это было тщательно подготовлено экспертами Министерства. Еще одна бессмысленная юридическая болтовня, которую она любила извергать на все, что дышало.

Несколько минут спустя мы достали наши книги, читая первую главу Теории защитной магии. Я уже пытался прочитать эту книгу, прежде чем решил, что это полный мусор, наполненный тактикой послушания/переговоров и тому подобным; другими словами, позволить врагу победить, не вступая в бой. Ни за что на свете я бы даже не подумал о том, чтобы сделать что-то подобное.

Это был ужасно скучный опыт. Мне хотелось вздремнуть, как я делал во время урока старины Биннса. Вместо этого я просто сосредоточился на первом предложении, перечитывая его снова и снова, притворяясь, что понимаю его.

Я начал поглаживать свою несуществующую бороду и "хм" в понимании и осознании, притворяясь, что не замечаю, как вокруг меня хихикает класс. Я перевернул страницу и снова начал "хм".

"Мистер Поттер?" Голос профессора Амбридж нарушил мою "концентрацию".

"Хм?" Я медленно оторвал взгляд от книги и увидел Амбридж с выражением раздражения на лице. Я старался не ухмыляться ей в лицо; это выдало бы меня.

"Что-то не так, профессор Амбридж? Вы выглядите немного раскрасневшейся. У Вас жар? Я могу отвести вас к мадам Помфри, если хотите. У нее есть несколько очень эффективных лекарств от лихорадки." - сказал я с фальшивым беспокойством, бросив на нее, как мне показалось, встревоженный взгляд. Рон с трудом сдерживал смех.

Гермиона, которая последние пять минут держала руку поднятой, просто сердито посмотрела на меня.

"Нет, мистер Поттер. В этом нет необходимости". Женщина автоматически отказалась. "Со мной все в порядке. Я собиралась попросить тебя понизить голос. Предполагается, что это будет период молчаливого чтения".

"Понизить голос? Что вы имеете в виду?" Прикидывайся дурачком, это всегда срабатывает! Ее левый глаз слегка подергивался. успех!

"Ты напевал все время, пока читал". Она кратко проинформировала меня.

"Я— напевал?" Я притворился, что по-детски удивленно смотрю на нее, услышав ее откровение, вроде как когда дети встречают Санту.

"Вы уверены, профессор?" - спросил я женщину со скептическим выражением на лице.

"Да, мистер Поттер. Я совершенно уверена." Она начинала выглядеть раздраженной. Лучше перестань валять дурака на некоторое время.

"Тогда мои извинения, профессор Амбридж. Я постараюсь быть таким же тихим, как ночь". Я пообещал, прежде чем погладить подбородок, продолжая "читать", кивая каждой второй строчке, к удовольствию класса.

На этот раз Амбридж ничего не сказала. Она не могла оставить меня после уроков за странную причуду, которая на самом деле не нарушила урок.

Я бросил быстрый взгляд налево, увидев, что рука Гермионы все еще поднята, ее книга даже не открыта — подожди, что? Гермиона не читает книгу? Нелепо!

Она действительно хотела получить ответ на свой вопрос, не так ли? Шиш. Прошло еще немного времени, и все начали открыто переводить взгляд с Гермионы на Амбридж, просто чтобы посмотреть, кто сломается первым в этой безмолвной битве воль.

Как бы то ни было, Амбридж проиграла. Были ли какие-то сомнения в силах Гермионы?

"Ты хотела спросить меня что-то о главе, дорогая?" Амбридж притворилась, что до этого момента не игнорировала девушку.

"Нет, совсем нет". ответила Гермиона.

"Ну, в данный момент мы читаем". - сладко сказала Амбридж, показывая, насколько негибкой была ее личность. "Если у вас есть другие вопросы, мы можем обсудить их в конце урока".

"У меня есть вопрос о целях вашего курса". Гермиона продолжала настаивать. Пусть все знают, что она была очень упрямой леди. При достаточном желании она, вероятно, могла бы заставить Дамблдора — человека, известного своим непоколебимым терпением, — в отчаянии рвать на себе волосы.

"А вас зовут...?" - подсказала Амбридж. Я прищурился, узнав от нескольких членов Ордена, что люди в Волшебном мире судят о тебе по твоей фамилии. Если бы это не звучало как какое-либо "чистокровное" имя, которое они знали, этот человек избегал бы вас любой ценой, опасаясь запачкать свою кровь, просто находясь в вашем присутствии.

"Гермиона Грейнджер". ответила Гермиона. Мне было интересно, подумала ли она о том же, что и я, когда был задан этот вопрос. Несмотря на весь свой интеллект и книжный ум, Гермиона иногда была очень наивной.

Я заметил, как лицо Амбридж потемнело в ответ; чистокровный супрематист, обнаружен!

"Что ж, мисс Грейнджер, я полагаю, что цели курса совершенно ясны, если вы внимательно их прочтете". - ласково сказала она, указывая на доску.

"Ну, а я нет". Гермиона не согласна с учителем? Я не думал, что смогу вынести еще больше сюрпризов. "Там ничего не написано об использовании защитных заклинаний".

Я взглянул на доску, впервые прочитав цели курса. Как обычно, девушка с густыми волосами была права. Слова "защитная магия" появлялись три раза в целях курса, но слова, на которых я сосредоточился, были в начале каждой строки: "Понимание принципов; Обучение распознаванию; Использование защитной магии в контексте". По сути, это была только теория и никакой практики.

"Использовать защитные заклинания?" Амбридж рассмеялась. "Я не могу представить ситуацию, возникающую в этом классе, которая потребовала бы от вас использования защитной магии. Конечно, вы не ожидаете, что на вас нападут во время вашего урока?"

При этом заявлении раздалось несколько криков, причем Рон был самым громким.

"Студенты поднимают руки, когда хотят выступить в моем классе, мистер...?" - Амбридж обращалась к Рону.

"Уизли". И рыжий поднял руку. Она в ответ, проигнорировала его.

Далее она осудила мнение Гермионы о том, какой должна быть Защита от Темных искусств, поскольку она не была "экспертом по образованию, подготовленным министерством". Эксперт в чем? Прячешься от правды? Министерство было сборищем трусов. Мусор.

На мгновение мне захотелось оглушить ее, прежде чем вышвырнуть из класса.

Однако я взял себя в руки. В этом не было никакой реальной выгоды. Конечно, я бы почувствовал себя лучше, но это продлится недолго, прежде чем Министерство спустит на меня авроров. Я не был готов к этому. Ещё нет.

Пусть она говорит и сама роет себе могилу. Когда придет время, я буду счастлив похоронить ее сам.

Амбридж продолжала давать студентам не ответы, пока Парвати не задала свой собственный, беспокоясь о практической части экзаменов СОВ.

Профессор продолжала уверять ее, что изучение теории подготовит всех к практической части теста. С меня было достаточно.

"Этого будет недостаточно". - твердо сказал я. Наверное, это было первое, что я сказал после того, как облажался во время чтения. "И кроме того, какая польза от теории будет в реальном мире?"

"Это школа, мистер Поттер". Она спокойно возразила. "Не в реальном мире".

"Вы хотите сказать, что мы ничего не должны делать, чтобы подготовиться к тому, что там?"

"Там ничего нет, мистер Поттер". - сказала она спокойно, хотя я мог видеть намек на предвкушение в ее глазах. Я понял, что это было: она пыталась втянуть меня в разговор о Волдеморте, чтобы наказать меня.

Жаль, что я гребаный мастер-байтер! Глупая жаба, ты играешь в Эту Игру, и ты уже проиграла.

"Конечно, есть". Я не согласился, изобразив возмущенный сердитый взгляд.

"Как вы думаете, кто хочет напасть на таких детей, как вы?" - сладко спросила она, сопровождая свой вопрос оскорблением, направленным на мой возраст. Как неоригинально.

"Кто?" Я недоверчиво посмотрела на нее. "Ну же, профессор Амбридж. Темные волшебники действительно существуют. Если бы их не было, нам не понадобились бы авроры, чтобы защитить нас."

"Если бы в нашем обществе не было опасностей, Ноктюрн-аллея была бы очень безопасным местом для передвижения". - сказал я с улыбкой. "К сожалению, как оказалось, это небезопасно". Несколько студентов рассмеялись над этим.

Я прочистил горло. "Как я уверен, вам хорошо известно, два года назад печально известный массовый убийца Сириус Блэк сбежал из тюрьмы Азкабан". Я проигнорировал вздох Гермионы. Амбридж выглядела раздраженной, что я размахивал перед ней провалом Министерства.

Было отстойно использовать пример Сириуса таким образом, но это был один из немногих вариантов, которые у меня были. Таким образом, я мог бы подчеркнуть важность изучения защитных заклинаний, не получая наказания.

"Ему удалось проникнуть в Хогвартс и оставаться на его территории в течение нескольких месяцев подряд". - тяжело сказал я. "Кроме того, присутствие дементоров еще больше повысило уровень опасности, так как им было все равно, на кого они нападают. Мне кажется, я припоминаю, что многие студенты в этой самой комнате навещали мадам Помфри после встреч с ними."

При упоминании дементоров на лице Амбридж появилось паническое выражение, а затем снова стало раздраженным. Интересно, что это значит?

"Это только одна ситуация, мистер Поттер". - возразила Амбридж, пытаясь снова взять себя в руки. "Мы исправили ситуацию с дементорами, и Сириус Блэк рано или поздно будет пойман нашими элитными аврорами".

"Со всем должным уважением". Я ответил холодно, обрывая любую тираду, которую она собиралась продолжить. "Вы не исправили ситуацию, или вы не помните суд в августе, на котором я был вынужден защищаться за использование Заклинания Патронуса на двух дементорах в Литтл—Уингинге - регионе, далеком от Азкабана?"

Она посмотрела на меня в немом гневе. Соси это, сука!

"В любом случае, что касается отсутствия необходимости использовать заклинания. Предположим, вы хотите путешествовать по миру; одно из ваших направлений - джунгли Южной Америки." Я перевел дыхание. "Как вы, возможно, слышали, во многих поселениях Волшебников царит беззаконие, в них полно убийц и воров".

"И почему, мистер Поттер, кто-нибудь из вас отправился бы туда?" - спросила Амбридж.

"Чтобы посмотреть достопримечательности, конечно". Я легко ответил. "У природы есть способ создавать прекрасные пейзажи, которые нужно увидеть воочию".

"конечно." Я продолжил громким голосом, все еще не давая Амбридж заговорить.

"Всегда есть другая угроза. Угроза, которая уничтожила бы нас в одно мгновение, если бы захотела." - серьезно сказал я.

"Какая угроза, мистер Поттер?" Профессор Амбридж сказала сладко, как мед, ошибочно думая, что я собираюсь объявить о возвращении Волдеморта. Она выглядела почти легкомысленной.

"Какая угроза?" - повторила я с широко раскрытыми глазами. "Вы, конечно, знаете, профессор Амбридж? Я полагаю, что министр довольно часто общается с ними, не так ли?"

"Взаимодействует с кем?" - в замешательстве спросила Амбридж.

"Ну, магглы, конечно!" Я ответил с улыбкой. Гермиона нахмурилась, как и другие магглорожденные. Рон скептически смотрел на меня.

Последовало долгое молчание, которое длилось довольно долго. Затем Амбридж усмехнулась.

"Магглы?" Она презрительно сплюнула, на мгновение отбросив все притворные любезности. "Что они могут сделать против нас?"

"Боюсь, совсем немного. Я, конечно, не хочу обидеть магглов. Я сказал женщине. Магглорожденные были этим успокоены.

"Во-первых, следует упомянуть, что они намного превосходят нас численностью". Я вздрогнул. "Нынешнее магловское население мира оценивается примерно в семь миллиардов — плюс-минус сто миллионов. Население Волшебной Британии оценивается примерно в десять тысяч человек." Я раскрыл факты, заставляя людей широко раскрывать глаза.

"Если бы они когда-нибудь решили объявить нам войну, у нас не было бы ни единого шанса. Волшебники прошлого были мудры в создании связей с правительством магглов: их разумные решения защищали наше сообщество на протяжении веков".

Я сглотнул, прежде чем продолжить.

"Их оружие может сравниться — а в некоторых случаях легко затмить наше — в чистой разрушительной силе". Я сказал. "Возьмем, к примеру, пистолет. Это было небольшое устройство, которое запускает металлические снаряды во врага с большой скоростью".

"Разве Заклинание Щита не остановит их?" Какой-то безымянный "чистокровный" спросил надменным тоном.

"Если ты достаточно быстр, я полагаю". У них создалось впечатление, что я смягчаюсь, заманивая их в свою ловушку. "С другой стороны, ты знаешь, насколько быстры эти снаряды?"

Никто не ответил. Даже Гермиона — она, вероятно, знала, что это быстро, но не точное число. Гермиона никогда не отвечала на вопросы в классе, если точно не знала, каков был ответ.

"Никто?" Некоторые пожимали плечами в ответ на мой вопрос. "Хорошо, я изложу это так, чтобы вы могли понять". - сказал я, прежде чем хлопнуть один раз. Класс смотрел на меня в замешательстве, в то время как Гермиона и некоторые другие осознавали последствия.

"Т-ты хочешь сказать, что это так же быстро, как звук?" Один студент осмелился спросить, заставив других ахнуть от этого откровения.

"О боже, нет". Некоторые из них, включая Амбридж, вздохнули с облегчением. Хорошо. Время нанести удар.

"На самом деле это в три раза быстрее".

Мои слова были встречены полной тишиной.

"Не волнуйтесь. Все становится намного хуже". - сказал я с улыбкой. "Это оружие - всего лишь цветочки по сравнению с абсолютной разрушительной силой их взрывных устройств".

"Я уверен, что вы все знаете о Второй мировой войне?" - спросил я и получил в ответ косые взгляды. "Хорошо, вы слышали об атомных бомбардировках Хиросимы и Нагасаки?"

Я получил несколько кивков.

"Для тех из вас, кто не знает, Соединенные Штаты нанесли ответный удар по Японии в 1945 году, запустив по одной бомбе в каждый город. Мощность бомб составляла пятнадцать тысяч тонн динамита. Этого было достаточно, чтобы уничтожить весь город — "Ну, он уничтожил только около 65 % или что-то в этом роде, но они этого не знали.

"С тех пор магглам удалось увеличить разрушительную силу этих бомб более чем в тысячу раз. Я не сомневаюсь, что они могли бы уничтожить целые страны, если бы захотели это сделать". Я проинформировал класс, пристально глядя на каждого ученика, прежде чем повернуться к Амбридж с вежливой улыбкой на лице.

"Мои извинения за импровизированную речь, профессор Амбридж". - ласково сказал я. "Могу я продолжить чтение Первой главы?"

"...Ты можешь".

Я снова начал чесать подбородок и кивать на книгу, игнорируя взгляды, которые бросали на меня одноклассники.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.