/ 
Великий Тренер(Завершено) Глава 489
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Almighty-Coach.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%28%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20488/6243460/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%28%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20490/6243462/

Великий Тренер(Завершено) Глава 489

Глава 489: Козырная карта

В суде Уилфрид, очевидно, уже начал одерживать верх. Каждое движение Ника Риза было в пределах досягаемости Уилфрида, и каждая атака, которую он предпринимал, была решительной.

Однако спокойное выражение лица Ника Риза заставило Уилфрида слегка встревожиться.

Уилфрид много раз сражался против прокурора Риза, и, судя по тому, как Уилфрид понимал Риза, он был не из тех прокуроров, которым нравится проигрывать. Как единственный прокурор с 100% показателем обвинительных приговоров, он определенно не раскрыл все свои способности.

"У меня уже есть преимущество, но Ник Риз по-прежнему спокоен, как всегда. У него определенно есть что-то в рукаве. Это единственная причина, почему он так спокоен". Уилфрид глубоко вздохнул. Он знал, что еще не время расслабляться.

Наконец, настала очередь Даи Ли сесть на место для свидетелей.

Ник Риз подошел к Даи Ли. Его взгляд вдруг стал очень острым, да и тон стал серьезным.

- Мистер Ли, основываясь на имеющихся данных, вы успешно сбежали от похитителей и более того, связали трех похитителей. Вам даже удалось отнять у них оружие, верно? - Спросил прокурор Риз.

- Да, - ответил Даи Ли.

- Вы одолели их голыми руками? - Спросил Риз.

- Да. До того как я связал похитителей, у меня не было оружия. Только после того, как я одолел их, я забрал оружие из их рук, - ответил Даи Ли.

- То есть вы усмирили трех вооруженных похитителей, пока были безоружны, - пока Риз говорил, в его глазах мелькнуло холодное выражение.

- Если быть точным, двое из них держали в руках оружие, - Даи Ли не думал, что в его ответе было что-то не так.

Риз не стал заострять на это внимание. Он достал три фотографии и продолжил: - Я видел информацию о трех похитителях, которых вы положили. Этот парень из Колумбии. Раньше он был подчиненным колумбийского наркобарона. Он - дикарь, а ещё он забрал несколько жизней.

Фотография, которую достал Риз, была фотографией Сантоса. Он показал фотографию всем, а затем перешел к другой фотографии. Человек на фотографии был очень высоким чернокожим мужчиной.

- У этого парня несколько судимостей. Он попадал в тюрьму за грабеж и нападение. Его папка в архиве полицейского участка примерно вот такой толщены, - Риз сделал жест рукой, затем пошел дальше и показал всем третью фотографию.

- Этот парень прошел профессиональную подготовку. Раньше он был боксером, но из-за того, что он чуть не забил своего противника до смерти, ему пришлось распрощаться с боксом. В преступных синдикатах Лос-Анджелеса он является известным бойцом, потому что его боевые навыки очень хороши.

- Трое похитителей явно не люди с хрупкими или слабыми телами. Они умеют драться. По правде говоря, если бы это был я, даже голыми руками я бы не смог победить ни одного из них один на один. Я считаю, что большинство людей не смогли бы достичь этого подвига. Не говоря уже о всех троих сразу. Я думаю, только морской котик, возможно, сможет положить на лопатки всех троих сразу. Итак, мистер Ли, мне интересно, вы служили в армии? - Спросил Риз.

- Нет, - Даи Ли решительно покачал головой.

- Значит, вы мастер боевых искусств? Или у вас есть пояс в боевых искусствах? Например, черный пояс в дзюдо и тхэквондо, или нарукавные повязки в Муай-Тай, или что-то еще? - Прямо спросил Риз.

- Нет, - ответил Даи Ли.

Риз холодно рассмеялся. - Значит, вы прошли профессиональную подготовку по боевым искусствам?

Даи Ли, посчитав, что вопрос Риза был ловушкой, подумал немного и сказал: - Я был тренером по физподготовке чемпиона по боксу, Кевина Тейлора. В процессе тренировки Кевина Тейлора я изучил техники из бокса.

- Вы только изучили некоторые техники, когда тренировали его, и не получили непосредственно профессиональную подготовку по боксу как боксер, я могу сформулировать это так? - Тут же спросила Риз.

Даи Ли задумался на мгновение и наконец кивнул. - Да.

- Тогда вы обычно проявляете интерес к боевым искусствам? - Спросил Риз.

- Как спортивный тренер, я интересуюсь всеми видами спорта, в том числе и боевыми искусствами. Это не просто хобби, это моя работа, - ответил Даи Ли.

- Значит, вы проводите специальные тренировки по боевым искусствам? - Снова спросил Риз.

В этот момент Уилфрид внезапно встал. - Возражаю, вопрос прокурора не имеет отношения к текущему делу!

Хотя Уилфрид так и не понял, в чем состоял план Риза, Риз весь день не вспоминал об инциденте со стрельбой. Вместо этого он сосредоточил свое внимание на троих похитителях, которых Даи Ли уложил, и это заставило Уилфрида почувствовать себя неловко, поэтому он решил прервать допрос Риза.

Риз, однако, спокойно сказал: - Ваша честь, похищение обвиняемого также является частью инцидента, связанного со стрельбой, поэтому мои вопросы полностью связаны с делом.

Судья кивнул. - Продолжайте. Прокурор, вы можете продолжить допрос.

Риз с удовлетворением обернулся и продолжил спрашивать Даи Ли: - Мистер Ли, вы регулярно тренируете техники из боевых искусств?

- Нет, - ответил Даи Ли.

- Невоенный человек, который не имеет пояса в любом виде боевых искусств, который также не тренирует техники из боевых искусствах регулярно, как такой человек положил трех похитителей голыми руками? Более того, один из похитителей был боксером! Вам не кажется, что это слишком невероятно?

Риз обернулся, чтобы посмотреть на остальных, а затем заговорил: - Очевидно, единственное объяснение заключается в том, что у обвиняемого есть склонность к насилию! Основываясь на научных исследованиях, люди с тенденцией к насилию могут проявлять дополнительную силу, нападая на кого-то. Именно потому, что у мистера Ли есть склонность к насилию, он смог подчинить трех похитителей голыми руками.

- Возражаю! Заключение прокурора не имеет доказательств. Если прокурор считает, что мой клиент склонен к насилию, пожалуйста, предъявите нам реальные доказательства, - Уилфрид встал.

Судья тут же перевел взгляд на Риза. - Прокурор, у вас есть доказательства?

- Поскольку обвиняемый не прошел психическую оценку, у меня в настоящее время нет фактических доказательств. Однако этот вывод был сделан из истин, связанных с этим делом, - заявил Риз.

- Прокурор Риз, вы действительно планируете осудить кого-то на основании дедукции? - Уилфрид холодно фыркнул.

- Конечно, нет. Однако, мистер Уилфрид, не могли бы вы дать другой ответ или объяснение? Как невоенному человеку, не имеющему никакого пояса в каком-либо боевом искусстве, который также не тренирует техники из боевых искусствах регулярно, удалось положить этих трех похитителей? - Спросил Риз.

- Это потому, что я очень талантлив в боксе! - Неожиданно заявил Даи Ли.

Все взгляды упали на Даи Ли. Даи Ли сказал: - Я считаю, что я гений бокса. Есть так называемые "гении" во всех областях и отраслях. Им не нужно прилагать много усилий для достижения результатов. Я не думаю, что трудно найти такие случаи в реальной жизни.

- Гений бокса? Мистер Ли, как вы можете доказать, что вы гений бокса? Одно ваше мнение не может быть использовано в качестве доказательства, - насмешливо спросил Риз.

- Тогда какие у вас есть доказательства, что я не гений? - Тут же опроверг Даи Ли.

Судья счел, что продолжать спор по этому поводу бессмысленно. Он ударил крошечным молотком в руке и остановил двух людей, чтобы они не продолжали высказывать свое мнение. - Напомню двум джентльменам, что это суд, не обсуждайте вещи, не имеющие отношения к делу. Прокурор, вы профессионал, пожалуйста, будьте более благоразумны.

- Прошу прощения, - Риз показал судье извиняющееся выражение, затем повернулся и спросил: - Мистер Ли, мой следующий вопрос: когда вы ранили мистера Сэма Гарднера, это было случайно? Или это было заранее спланировано?

- Это было частью моего плана - позвать на помощь. Я планировал ранить прохожего, чтобы раненый позвонил в полицию, - сказал Даи Ли.

- Тогда, прежде чем выстрелить, вы никогда не думали о том, что можете попасть не в ногу человека, а в грудь, сердце или даже в голову? Если бы пуля отклонилась, этот человек был бы убит вами! - Спросил Риз.

- Поэтому я убедился, что целюсь ему в ногу, прежде чем выстрелить, - сказал Даи Ли.

- Основываясь на том, что вы сказали, вы подумали о возможностях, которые я упомянул? Вы должны ответить только "да" или "нет", - тон Риза был раздражающим.

- Да, - кивнул Даи Ли.

- Тогда до того, как вы выстрелили, вам не приходило в голову, что пострадавший не сможет позвонить в полицию из-за различных обстоятельств, таких как отсутствие телефона, разряженный телефон или то, что он потерял сознание от боли? - Снова спросил Риз.

- Нет. При таких обстоятельствах я в любой момент мог лишиться жизни, так что я не думал много, - ответил Даи Ли.

- Тогда знаете ли вы, что если бы пострадавший вовремя не получил помощь от других, он мог бы умереть от потери крови? - Прямо спросил Риз.

- Я не думал об этом, - ответил Даи Ли.

Голос Риза внезапно повысился. Он сказал: - Основываясь на показании ответчика, мы можем понять, что ответчик знал, прежде чем выстрелить, что его выстрел может убить человека. Однако он все равно выстрелил. В то же время подсудимый также понимал, что если человек вовремя не получит помощь от полиции, он может умереть от потери крови. Очевидно, подсудимый не так добр и хорош, как сказал адвокат защиты. Наоборот, он очень эгоистичен. Ему было все равно, жив пострадавший или мертв, подсудимый заботился только о том, чтобы его спасли.

- А из того, что подсудимому удалось положить троих похитителей, следует, что ему нравится драться, и есть вероятность того, что у него есть склонность к насилию. Представьте себе, человек со склонностью к насилию с оружием в руках, но из-за ограничений закона и морали, он не может стрелять в других. Однако однажды у него появились веские причины подстрелить кого-то. Будет ли он по-прежнему подавлять свою склонность к насилию? Будет ли он с нетерпением ждать возможности выстрелить в кого-нибудь?

- Это также является причиной, по которой наша сторона решила обвинить подсудимого в убийстве первой степени. Во-первых, действия подсудимого, связанные со стрельбой, были преднамеренными. Во-вторых, подсудимый мог иметь склонность к насилию. Его поступок был не просто призывом о помощи, он мог перерасти в поведение, угрожающее общественной безопасности. В-третьих, мотив подсудимого. Подсудимый утверждает, что мотивом для его стрельбы был призыв о помощи. Однако, по правде говоря, ему было все равно, жив человек или мертв. Он все еще предпочитал стрелять, несмотря на то, что знал, что может убить человека. Это явно соответствует определению закона об убийстве! К этому следует добавить, что его действие было преднамеренным. Это, без сомнения, является убийством первой степени.

На трибуне для адвокатов Уилфрид нахмурил брови. А на другой трибуне присяжные кивали головами. Они явно чувствовали, что доводы Риза разумны.

Так же, как Риз описал ранее, присяжные были людьми, которые легко поддавались влиянию других. Когда Риз сказал: соответствует определению закона об убийстве, а также без сомнения, явно представляет собой убийство первой степени, он, очевидно, повлиял на решение присяжных.

Ведь присяжные не были теми, кто хорошо разбирается в законе, в то время как прокурор был профессионалом. Когда прокурор говорил о законе перед ними с такой уверенностью, они не могли не поверить его словам.


Уилфрид чувствовал, что ситуация складывается не очень хорошо. Поначалу у него было преимущество, но теперь Риз изменил ситуацию.

"Риз наверняка пустил свой козырь, я изначально думал, что он не отпустит термин "преднамеренное действие". Кто бы мог подумать, что он вдруг переключится на "мотивацию стрелять". Более того, он фактически насильственно связал оба действия с убийством первой степени. И его действие действительно возымело эффект, так как некоторые присяжные заколебались".

Уилфрид глубоко вздохнул. Он должен был придумать способ, чтобы изменить ситуацию. Теперь настала его очередь допрашивать Даи Ли, что, очевидно, было лучшим способом изменить ситуацию.

"Мне нужно некоторое время, чтобы подумать о контратаке, мне также нужно некоторое время, чтобы пообщаться с клиентом". Подумав об этом, Уилфрид взглянул на часы, и тут же ему в голову пришла идея.

- Ваша честь, я хотел бы попросить перерыва, - заявил Уилфрид.

- Защита, каковы ваши причины? - Спросил судья.

- У меня есть несколько вопросов относительно того момента, который только что поднял прокурор, утверждая, что люди с тенденцией к насилию способны проявлять больше силы, чем обычно, когда нападают на людей. Прокурор сказал, что это научно доказано, но я никогда не видел результатов такого рода исследований, поэтому я хотел бы проконсультироваться с соответствующими экспертами, чтобы проверить, правда ли это так, - сказал Уилфрид.

Риз встал. - Ваша честь, заключение, о котором я говорил, научно доказано. Поскольку я являюсь прокурором, я часто сталкиваюсь с подозреваемыми, склонными к насилию, поэтому эксперты, проводившие такие исследования, связывались со мной по вопросам исследований и раньше. У меня есть подробные отчеты об исследованиях, а также диссертации, опубликованные в соответствующих журналах. Если у адвоката есть какие-либо вопросы, я могу предоставить их ему.

- Хорошо. Прокурор, сколько времени вам нужно, чтобы передать информацию адвокату? - Спросил судья.

- Я заранее подготовил эту информацию и положил ее в свой портфель. Если она нужна адвокату, я могу дать ее ему прямо сейчас, - Риз был явно подготовлен.

- Защита, сколько времени вам нужно, чтобы проверить эту информацию? - Снова спросил судья Уилфрида.

- Это зависит от того, сколько информации доступно, - Уилфрид дал неопределенный ответ.

Риз махнул рукой своему помощнику. Затем его помощник принес тонкий документ и передал его Ризу.

- Я думаю, что вам, вероятно, не понадобится и часа, чтобы закончить рассмотрение этих документов, не так ли? - Спросил Риз.

Судья посмотрел на толщину документов, прежде чем взглянуть на часы. Он знал, что час спустя будет обед, и к тому времени не будет никакой возможности продолжить суд. Таким образом, судья поднял молоток и сказал: - Суд отложен. Суд возобновится в 2 часа дня.

Бах! Молоток упал, и по залу прошелся резкий звук.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335– Тесть
Глава 334
Глава 333– У Сяо Юнань есть парень
Глава 332– Парень
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250– В США*
Глава 249*
Глава 248*
Глава 247*
Глава 246*
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.