/ 
Великий Тренер(Завершено) Глава 269
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Almighty-Coach.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%28%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20268/6243240/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%28%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BE%29%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20270/6243242/

Великий Тренер(Завершено) Глава 269

Глава 269: Возможность стать чиновником

Даи Ли посмотрел на Вейдонга Чу.

«Во время моего недавнего пребывания в штатах я не совершил ошибок или не насолил кому-нибудь, не так ли? Мой уровень подготовки занимает первое место в команде по легкой атлетике, так что у Вейдонга Чу нет причин меня выгонять. И у Вейдонга Чу также нет безграничной симпатии, чтобы отправить меня делать вклад в команду по настольному теннису из ниоткуда».

Когда Даи Ли думал об этих вещах, Вейдонг Чу начал объяснять: - Тренер по физподготовке в команде по настольному теннису – довольно легкая работа, за которой гонятся многие тренеры.

– Легкая работа? – спросил Даи Ли. 

Вейдонг Чу кивнул: - Административный ранг мистера Ма – первый чиновник, и он наслаждается привилегиями начальника отделения. Теперь ты в состоянии понять, не так ли? Спортивное бюро присвоит административный ранг тому, кто заменит мистера Ма. В противном случае замене было бы трудно работать. Поэтому это действительно легкая работа. Ты работаешь в нашей провинциальной команде уже несколько лет. Полагаю, тебя повысят до второго чиновника, если сможешь временно заменить мистера Ма.

«Второй чиновник! Он сделает меня чиновником!» – Даи Ли сразу же все понял.

В кадровой системе Китая первый и второй чиновники не занимали руководящих должностей. Хотя они могут также пользоваться статусом начальника отделения, их функции и полномочия, безусловно, не соответствуют функциям и полномочиям настоящего начальника отделения и заместителя начальника отделения, которые оба занимают руководящие должности.

Однако в спортивной системе второго чиновника можно рассматривать как должностное лицо низкого уровня. Многие тренеры не могли подняться до второго чиновника за всю свою жизнь.

В отечественной спортивной системе Главное управление спорта Китая самого высокого уровня являлось подразделением министерского уровня. Хотя к нему обращались как к «директору», исполняющий обязанности Главного управления спорта Китая действительно являлся должностным лицом на уровне министра.

Административные центры, которые были связаны с Главным управлением спорта Китая, такие как административный центр легкой атлетики, административный центр водных видов спорта, административный центр настольного тенниса и т.д. - все подразделения были на уровне департаментов. К руководителям этих административных центров обращались как к «директору XXX административного центра», но в действительности это были чиновники на уровне департаментов, которые достигли уровня национальных высокопоставленных лиц. Их должности были эквивалентны мэру города Префектурного уровня. Некоторые невежественные люди могли бы подумать, что в этих спортивных административных центрах были простые «директора низкого уровня», приравнивая их к директорам мастерских на предприятиях.

В административной системе провинций спортивное бюро провинции является подразделением на уровне департаментов. Команды, которые входят в состав спортивного бюро провинции, как правило, являются организациями на уровне отделения. Главный тренер и заместитель главного тренера тренировочных команд были кадрами уровня отделения и занимали руководящие должности.

Однако команды не являлись административными организациями, обладающими реальными полномочиями. Таким образом, при уровне отделения не начальник отделения и заместитель начальника отделения, которые занимали руководящие должности, а первый чиновник и второй чиновник, которые не занимают руководящие должности, были установлены.

Конечно, были и кадры уровня департамента и отделения, которые не занимали руководящих должностей. Например, «инспектор» был ранга отделения, хотя «следователь» был ранга отделения. В системе эти должности готовили для кадров, которые собирались уходить на пенсию. Действующие сотрудники не выполняли функции инспекторов или следователей.

В системах науки, образования, культуры, здравоохранения и спорта продвижение должностных лиц отличалось от продвижения административной организации, наделенной реальными полномочиями. На передовых должностях было очень трудно получить повышение, таких как научно-исследовательский персонал, учителя в школах, врачи в больницах и тренеры в спортивных бюро, большинство из которых не могли получить даже административный ранг.

Примерами этого могут служить известные врачи, которые могут быть начальниками больничных отделений. Другим примером могут служить учителя в школах: у обычных учителей нет административных должностей. Директор и заместитель директора школы обычно не давали уроков ученикам в течение целого года, и такова была реальность.

Между тем, в системах науки, образования, культуры, здравоохранения и спорта, административные ранги сотрудников были относительно низкими. Например, директор ключевой средней школы окружного или районного уровня может управлять несколькими сотнями учителей и несколькими тысячами учеников, но на самом деле директор является кадром уровня отделения. Представьте, если директор школы был просто кадром уровня отделения, тогда кем обычные учителя могут быть?

У тренеров также. Возможность для рядовых тренеров, не имевших опыта прославленного спортсмена, получить повышение до чиновника была чуть выше нуля.

После окончания университета Даи Ли начал свою карьеру в качестве тренера. Прошли годы, но он все еще не имел административной должности. Даи Ли также не рассматривал что-то вроде статуса чиновника в своем плане жизни. Ведь возможность для рядовых тренеров развивать свою карьеру чиновника была очень низкой и требовала не только личных усилий и возможностей, но и удачи. Лишь немногие счастливчики среди тренеров могли получить некоторый урожай в карьере чиновника.

Теперь, кажется, Даи Ли повезло.

Мистер Ма считался первым чиновником, поэтому его заменой не может стать обычный тренер без какого-либо административного ранга. Людям, занимающим руководящие должности без административной должности, будет сложно работать. Более того, за такого рода временный перевод никто не хотел бы переходить без какого-нибудь «бонуса». В противном случае замена не сработается, даже если замену назначат принудительно.

Все тренировочные команды были более или менее укомплектованы, поэтому главные тренеры команд не могли легко принять временный перевод. Ведь это звучало эгоистично.

Полезных и щедрых людей, таких как Фэн Лэй (известный солдат Народно-освободительной армии и Коммунистическая легенда Китая, который после смерти был охарактеризован как бескорыстного и скромного человека, преданного Коммунистической партии и народу Китая), было очень мало.

Однако второй чиновник, безусловно, был большим соблазном для обычных тренеров. Став вторым чиновником, тренер мог пользоваться привилегиями заместителя начальника отделения. Хотя полномочия в руках не были изменены и зарплата была увеличена только примерно на 100 или 200 юаней, это может означать первый шаг в карьере чиновника.

Для Даи Ли это тоже был хороший вопрос для рассмотрения. У него не было причин отказываться. Поэтому он немедленно кивнул и выразил свой интерес.

– Хорошо. Я порекомендую тебя главному тренеру команды по настольному теннису Пин Вану, – Вейдонг Чу продолжил: – На этот раз многие заинтересованы этой должностью, среди которых есть много тренеров-асов. Поэтому Пин Ван обязательно организует отбор, а конечный результат будет зависеть от твоих личных возможностей.

...

Как сказал Вейдонг Чу, на эту должность претендовало много людей, среди них были не только тренеры по физподготовке, но и даже некоторые тренеры по технике. По-видимому, многие не хотели оставаться обычным и безымянным тренером всю свою жизнь. Хотя второй чиновник находится на самом низком уровне административной системы, он по-прежнему имеет возможности для продвижения по службе, а также больше шансов в будущем при отборе кадров.

Благодаря большому влиянию настольного тенниса временная замена могла получить должность второго чиновника. Для других видов спорта, особенно для менее известных, это было абсолютно невозможно, поскольку спортивное бюро провинции могло просто проигнорировать призыв о замене.

Однако национальным видом спорта Китая стал настольный теннис, который пользовался большой популярностью и вниманием у публики. Руководители разных уровней также придавали этому большое значение. Особенно некоторые кадры были любителями настольного тенниса, и поэтому хорошего баскетболиста или футболиста эти кадры могли забыть, но хорошего игрока в настольный теннис определенно нет.

То же самое можно сказать и о простых людях. Почти все люди среднего возраста в возрасте от 30 до 40 лет могли бы назвать чемпионов по настольному теннису за последние два десятилетия. Однако, если бы их попросили назвать игроков Национальной футбольной команды, которые участвовали в Кубке мира 2002 года, проходившем в Японии и Южной Корее, большинство из них, возможно, не вспомнило бы имена этих игроков, особенно если они не были фанатами футбола.

Это была сила «национального спорта»!

Поэтому даже просто для того, чтобы покрасоваться перед менеджментом высокого уровня или запомниться начальникам, турнир по настольному теннису заслуживал больших вложений!

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 454
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335– Тесть
Глава 334
Глава 333– У Сяо Юнань есть парень
Глава 332– Парень
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268
Глава 267
Глава 266
Глава 265
Глава 264
Глава 263
Глава 262
Глава 261
Глава 260
Глава 259
Глава 258
Глава 257
Глава 256
Глава 255
Глава 254
Глава 253
Глава 252
Глава 251
Глава 250– В США*
Глава 249*
Глава 248*
Глава 247*
Глава 246*
Глава 245
Глава 244
Глава 243
Глава 242
Глава 241
Глава 240
Глава 239
Глава 238
Глава 237
Глава 236
Глава 235
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.