/ 
Экология подземелий Глава 16
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Dungeon-Ecology.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.3/8552130/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2016.1/8552131/

Экология подземелий Глава 16

Я подавил гримасу от явного сомнения в его голосе. Дэмиен выглядел невозмутимым из-за отсутствия энтузиазма. - Тогда очень хорошо, мистер Жак. Мы с нетерпением ожидаем нашего сотрудничества. Пожалуйста, свяжитесь с нами и сообщите предполагаемую дату начала после того, как вы получите необходимые разрешения на помещение подземелья, а также когда будет готов ваш новый маркетинговый план. Тем временем Бэзил приступит к работе над заполнением деталей своей концепции подземелья, чтобы, когда мы в следующий раз встретимся для подписания контракта, он смог изложить вам свою идею. Оттуда это будет просто вопрос подготовки материалов, стоимость которых будет зависеть от вас, как мы обсуждали до этой встречи.

Жак махнул рукой. - Да, да, это не изменилось. Это будет указано в контракте. В целом, предполагая, что ваша концепция подземелья приемлема, когда мы встретимся снова через две недели, мы планируем завершить строительство через месяц после этого.

Дэмиен посмотрел на меня в поисках подтверждения, и я кивнул. - Месяца будет в достаточно. - Я согласился. Если бы к этому моменту я не смог понять хотя бы базовую идею о том, как создать богатую маной воду, тогда нам просто пришлось бы отказаться от проекта.

Жак встал, и мы последовали его примеру, поняв, что встреча подошла к концу. - Джентльмены, я с нетерпением жду встречи с вами через две недели. Моя секретарша будет ждать вас на выходе. Она должна была подготовить для вас соглашения о неразглашении, которые вы должны были подписать. В конце концов, мы бы не хотели, чтобы наши конкуренты узнали о том, что мы намерены делать.

Дэмиен улыбнулся и кивнул, ничуть не удивленный, хотя я, например, был немного ошеломлен. Но я полагаю, что это имело смысл. Я просто на самом деле не думал о том, чтобы подписать документ еще до того, как мы завершили основную сделку.

Он вывел нас из комнаты, где нас действительно ждала секретарша. Жак одобрительно кивнул ему, увидев, что мужчина держит в руках бумаги, которые, по-видимому, были NDA. Он снова пожал нам руки и взял с Дэмиена обещание записаться на прием в течение месяца, начиная с этого момента, прежде чем уйти быстрым шагом.

Дэмиен кратко переговорил с секретарем о датах и времени через месяц, прежде чем договориться о встрече в 11:00. Если все пойдет хорошо, мы могли бы пообедать после, чтобы отпраздновать нашу успешную сделку.

Затем секретарь вручил нам NDA. Я пролистал его, с облегчением увидев, что это всего лишь две короткие страницы. Язык был относительно простым, хотя и немного широким, но в нем не было никаких скрытых подводных камней, которые я мог бы увидеть. После подтверждения с Дэмиеном я пошел дальше и подписал.

Секретарь Жака собрал документы, прежде чем уйти, чтобы сделать копии. Мне показалось интересным, что этот документ был в бумажной форме, а не в виде системного контракта. Я упомянула об этом Дэмиену, пока мы ждали. Он отрицательно покачал головой.  - Контрактная система через Януса работает только для задач или миссий в основном. Что-то вроде NDA просто не существует в системе. Я не знаю почему, но так оно и есть. Впрочем, это не имеет значения. В конце концов, они все равно могут подать на нас в суд, если мы нарушим это соглашение.

Дэмиен, казалось, был доволен тем, что просто воспринимал это как одну из многих причуд мира, в котором мы жили, но я не мог не задуматься о большем. Учитывая то немногое, что я знал о Янусе, основываясь на историях и моем собственном ограниченном взаимодействии с ним через системные подсказки, я подумал, что, возможно, Янус просто нашел контракты, которые ничего не делали, или контракты, которые существовали только для того, чтобы прикрывать задницы людей, утомительными. Я мог представить, как он говорит что-то вроде: “Правда? Тебе действительно нужно что - то подобное? Разве ты не мог бы просто убить другую сторону, если бы они отказали, и забрать все их вещи?”

Пока эти мысли проносились в моей голове, передо мной появился экран.

Поздравляю! Вы поняли разум вашего господа и спасителя Януса! Вы получили титул”Любимчик Учителя.

Я недоверчиво уставился на уведомление. “Я серьезно получил титул только за это?” - пробормотал я себе под нос. Я поднял заголовок, любопытствуя об эффекте. Но описание лишило меня дара речи.

Название: Любимчик учителя

Эффект: Как любимчик учителя, вы особенно искусны в том, чтобы знать, что понравится другим. Пока это название оснащено, вы сможете лучше воспринимать настроение других. Однако никому не нравится любимчик учителя. Пока этот титул есть, вы будете получать более враждебное отношение от всех других существ с человеческим интеллектом.

Что это был за титул? Чувствовать чье - то настроение было полезно, но это также в основном гарантировало, что люди будут враждебно относиться ко мне. Если это было так, нужно ли мне вообще носить титул, чтобы знать, что чувствуют люди? Я покачал головой и выключил экран.

После того, как мы получили копии от секретаря, мы вышли из здания и поймали такси обратно в мое общежитие. Мы очень мало говорили по дороге туда, помня о деликатном характере проекта и не желая беспокоиться о посторонних ушах или глазах.

Когда мы вернулись в мое общежитие, Дэмиен снова огляделся, осматривая убогую обстановку. - Если все пойдет хорошо, ты скоро сможешь уехать отсюда.

Я отрицательно покачал головой. - Даже если все пойдет не так хорошо, мне придется съехать. Они не позволяют нам оставаться в этих общежитиях вечно, ты знаешь?

Он кивнул, прежде чем на мгновение замолчать. Когда он наконец заговорил, его голос был тихим, но спокойным. - Ты уверен насчет этого? 

Я снова покачал головой. - Я ни в чем не уверен. Ты был тем, кто убедил меня сделать это в первую очередь.

Дэмиен кивнул. - Я знаю. Но если ты действительно не уверен, я могу вернуться и придумать какое-нибудь оправдание. Я также мог бы просто попросить больше времени. Я не хочу, чтобы ты чувствовала чрезмерное давление. Просто если мы сделаем это, что ж, это будет здорово для нас. Вероятно, мы попадем в поле зрения ряда крупных корпораций, что поможет нам привлечь больше клиентов.

Я приподнял бровь. - Корпорации, такие как корпорация "Rust"?

Он вздохнул и кивнул.

- Я думал, ты сказал, что они, вероятно, не заметят нас сначала. - с сомнением спросил я.

- Если бы мы держались в тени, они, скорее всего, не стали бы этого делать. Я уверен, что мне удалось скрыться от их радаров. Но как только мы приступим к этому, мы попадем в заголовки газет. Люди из Rust определенно займутся нами, и как только они это сделают, они поймут, кто я такой. Никто не знает, как они отреагируют в этот момент. - Его голос слегка дрожал, когда он произносил последнюю фразу.

Я протянул руку и положил ему на плечо, крепко сжимая его. Я подождал, пока он поднимет на меня взгляд, чтобы заговорить. - Ты не одинок в этом. Я не буду стоять в стороне, если Rust захочет забрать тебя. Конечно, им не потребуется много времени, чтобы убить меня и выставить мой труп в качестве примера, но эй, для тебя это жизнь Создателя Подземелий.

Он издал смешной смешок. - Вот на что похожа жизнь и для трусливого боевого класса. - Он отрицательно покачал головой. - На самом деле, нам нужно подумать, как мы будем справляться с этим, когда они узнают, что я работаю в этой компании. Мы должны следовать этому плану. В этом нет никаких сомнений, но мы должны быть готовы. Даже если они не зайдут так далеко, чтобы уничтожить нас или оставить нас мертвыми в какой-нибудь канаве...-  Здесь он остановился и посмотрел на меня. - Что я бы не исключил, как просто шутку. Ты не знаешь, на что способна моя семья.

Я почувствовал, как легкий холодок пополз по моей спине, и невольно вздрогнул. Он удовлетворенно кивнул и продолжил. - Даже если они не зайдут так далеко, у них определенно будет какой-то ответ. Нам нужно подготовиться к этому.

Я сел на стул у кухонного стола и откинулся на его задние ножки, размышляя. - Ты знаешь, - сказал я задумчиво. - Есть еще одна сторона этого, которую ты не учел. Это правда, что реклама от работы с Grainola , вероятно, привлечет к нам внимание Rust. Но это также сделает нас более заметными в глазах общественности. В конце концов, мы все еще живем в мире закона и порядка. Если бы с нами действительно что-то случилось, при всей этой видимости пришлось бы провести расследование. Теперь я уверен, что Rust мог бы найти выход из любой проблемы, в которую они могут попасть, но все же это потребовало бы больше усилий, чем просто уничтожить нас или похитить тебя, когда мы были неизвестны.

Дэмиен обдумал мои слова. - Ты на правильном пути с такими мыслями. Давление со стороны общественности за то, что она убила нас или похитила меня, честно говоря, ничего бы для них не значило, если честно. Но это не значит, что у них нет врагов. Есть и другие крупные корпорации, а также политические деятели, имеющие зуб на компанию. Если бы моя семья действительно выступила против нас, даже если бы давление со стороны общественности на самом деле не повлияло на них, их конкуренты, скорее всего, использовали бы это как шанс нанести им удар. Те, у кого есть деньги и власть, могли бы нанести большой ущерб корпорации Rust с такой возможностью. Может быть, этого будет достаточно, чтобы удержать мою семью от более решительных шагов. По крайней мере, я не думаю, что мой дедушка позволил бы это, даже если бы мои родители захотели.

Я действительно не думал так далеко вперед, но это имело смысл. Чем могущественнее вы были, тем могущественнее были бы ваши враги. Корпорация "Rust" находилась на вершине пищевой цепочки, поэтому, естественно, ее враги были тяжелыми нападающими.

Мы проговорили еще час или около того, пока я более подробно объяснял свою основную концепцию подземелья огня и воды. Я все еще не был уверен, как я устрою это так, чтобы получаемая вода была богата маной, но Дэмиен, казалось, не беспокоился. Когда он встал, чтобы уйти, он сказал мне несколько слов ободрения. - Ты что-нибудь придумаешь. Ты недостаточно доверяешь себе. Твои идеи новаторские, и ты знаешь о подземельях больше, чем кто-либо, с кем я когда-либо разговаривал, даже мои наставники в детстве, и один из них был выше в отделе создания подземелий компании. Если бы ты просто перестал сомневаться в себе, я думаю, ты стал бы кем-то великим.

Он не дал мне времени подумать над ответом, прежде чем выйти, крикнув на прощание, когда уходил. Я отрицательно покачал головой. Я знал, что у меня больше знаний, чем у большинства Создателей Подземелий. Однако я все еще не был уверен, когда дело доходило до подобных вещей. Все, что я делал, было инновационным, а это означало, что на самом деле не было ранее существовавших знаний о многом из этого, чтобы работать. Мне пришлось синтезировать свои знания, комбинируя и экспериментируя с различными теориями, чтобы продвинуться хотя бы на один шаг вперед.

То, что мы здесь делали, было не просто одним шагом, а огромным скачком. Я совсем не был уверен в себе. Но карты были сданы, и я должен был разыграть ту комбинацию, которую мне дали. Я не мог позволить себе сдаться. Хотя мне очень хотелось лечь в постель и немного поспать, я заставил себя взять книгу с полки и приготовиться к первому из того, что, как я ожидал, будет много поздних ночей в следующем месяце. Я заставил себя открыть глаза и начал листать книгу, лежащую передо мной, в надежде, что что-нибудь подскажет мне идею. Прошло несколько часов, прежде чем я, наконец, признал свое поражение и, пошатываясь, добрался до кровати.

Темнота поглотила меня, когда моя голова коснулась подушки, и я провалился в глубокий сон без сновидений измученного человека.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.