/ 
Упертый парень Глава 8
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/STUBBORN-MAN.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.2/8580883/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.1/8580884/

Упертый парень Глава 8

Глава 8 – Чону не повезло

Мужчина продолжал смотреть на Чон Ки, так как мужчина сказал, что он застрял в ситуации, из-за которой ему было трудно.

Вроде бы Чон Ки объяснил, но Джи Мин все равно не понимал, что происходит.

Джи Мин выглядел очень обеспокоенным.

Чон Ки заметил это, поэтому успокаивающе сказал:

«Тебе не о чем так волноваться, Бро. Со мной все будет в порядке, почему ты такой серьезный?»

Вообще, Чон Ки раздражался, когда видел, что Джи Мин очень беспокоится о нем.

В такие моменты ему хотелось лишь больше закрыться в себе.

«Ты солгал мне, сказал, что идешь домой, а в итоге остался в кафе. Значит, ты не думаешь, что это проблема?»

«Я беспокоюсь о тебе, потому что люблю тебя, Чон Ки».

Звучало это слишком странно, но Чон Ки очень хорошо знал, как Джи Мин обращается с ним. Он всегда был нежным и добрыв.

Но это заставляло Чон Чон Ки лишь смеяться.

«Вчера я просто забыл взять свой запасной ключ от дома», — ответил Чон Ки.

В принципе, причина была та же, что и до этого, но звучало более убедительно и успокаивающе.

Джи Мин все также не до конца верил ему. Он намеренно старался вывести Чон Ки из себя, потому что это был непредсказуемый человек. От него можно было ожидать чего угодно.

«О, да?» — спросил Джи Мин, подняв одну бровь с насмешливым выражением лица, от чего Чон Ки раздраженно поджал губы.

«Я честно ответил, Бро».

Джи Мин сдался, мужчина тяжело вздохнул.

«Я знаю, что тебе неудобно, если я подхожу к тебе со слишком большим количеством вопросов, я знаю, что ты можешь чувствовать себя неловко. Мы дружим последние пять лет, поэтому ты можешь легко рассказать мне о своих проблемах, но ты этого не делаешь, Чон Ки».

«Я твой коллега, но я также и твой старший брат», — продолжил Джи Мин, снова спрашивая объяснений того, что произошло у Чон Ки.

Мужчина тяжело вздыхал, он был немного обременен даже тогда, когда разговор был несерьезным.

«Да», — ответил Чон Ки, на этот раз взглянув на настенные часы, решив вымыть руки и снова позвонить кому-нибудь.

«Я расскажу тебе об этом позже, через некоторое время. Пожалуйста, позаботься о клиентах позже, Бро Джи Мин. У меня сейчас есть небольшое дело».

Чон Ки оставил Джи Мина с несколькими мужчинами, которые начали приходить в кафе.

Джи Мин увидел, как он приближается, и могла только сильно сглотнуть слюну. Это должно быть так каждый день? Джи Мин почувствовал, что его сердце готово вырваться из тела, даже когда их взгляды встретились на несколько секунд, прежде чем мужчина занял свое место.

«Дерьмо», — немного неловко выругался Джи Мин и убрал остатки завтрака с Чон Ки.

Вернемся к Чон Чон Ки, который был в ванной из-за просьбы. Он должен был позвонить кому-то. Сегодня парень не пришел, пришла только еда.

Чон Чон Ки чувствовал себя немного странно от того, что его возлюбленный не связывался с ним с утра, как обычно.

Чон Ки отправил ему несколько сообщений, но так и не получил ответа.

Милый человек мог только тяжело вздохнуть из-за своего беспокойства.

«Тэ У в порядке? Он никогда так плохо не игнорировал сообщения от меня», — сказал Чон Ки, поняв, что прошлой ночью они не звонили друг другу, и Чон Ки сразу пошел спать, потому что ему нужно было вернуться в кафе, чтобы отдохнуть и работать снова на следующий день.

«Он злится из-за прошлой ночи?»

Чон Ки сильно прикусил губу, он был сбит с толку. Была проблема, которую ему нужно решить, только Чон Ки не знает, так ли это.

Чон Ки очень хорошо знал, как всегда приходит Ким Тэ У, он успел уже выучить этого человека.

Это был первый раз, когда Ким Тэ У не пришел утром в кафе, что заставило Чон Чон Ки беспокоиться.

Злой, обеспокоенный и тревожный. Все его чувства смешались, из-за чего милый человек мог только напечатать большое сообщение, чтобы узнать, что происходит.

(Брат, Тэ У, прости, я обидел тебя вчера? Разве проблема не была решена во время обеда, у тебя сейчас другая проблема? Пожалуйста, свяжись со мной.)

(По крайней мере, Бро, тебе нужно сказать только одно слово, если ты занят. Я очень беспокоюсь за тебя, прошлой ночью мы не созванивались и не обменивались историями, и это заставляет меня чувствовать себя не в порядке, плюс ты не пришел.)

(Хоть расскажи мне, как дела, что ты делаешь и почему ты не пришел, я очень переживаю за тебя, если ты не позвонишь мне хотя бы один день.)

В итоге Чон Ки сдался, мужчина предпочел после этого ничего не делать. Чон Ки сунул свой мобильный телефон в правый карман брюк, а затем начал мыть руки чаще, чем когда-либо, чтобы вернуться к работе.

Его глаза смотрели на Джи Мина и клиента, который с ним разговаривал.

Чон Ки мог только бросить взгляд на настенные часы.

Ожидая прихода Джи Мина, Чон Ки намеренно чистил все свое оборудование для работы.

«А что насчет того парня? Разве он не заказывал выпивку?» — спросил Чон Ки, когда увидел, что Джи Мин подошел к нему один.

«Я выгнал его», — ответил Джи Мин, выглядя очень сердитым, его лицо было очень красным.

«Почему ты его выгнал?» — спросил в ответ Чон Ки, который был сбит с толку. Джи Мин молча посмотрел на него, не желая, чтобы его спрашивали.

«Братан, ты не можешь быть таким. Запрещение не означает, что ты так снисходительно относишься к Юн Соку. Ему нужен кофе, не все умрут от употребления слишком большого количества кофеина, поэтому в том, что ты отказал ему, нет ничего страшного».

«Давай закроем кафе сегодня раньше, Бро Джи Мин. Потому что вчера я не пошел домой, теперь я должен вернуться немного раньше», — сказал Чон Чон Ки, когда ему удалось закончить свою работу и он собирался помочь.

«Ты связался с Бро Сок Джином?» — спросил Джи Мин с удивлением, потому что было еще слишком рано закрывать кафе.

«Пожалуйста, помоги мне, я скажу сестре Сок Джин завтра. Если я сегодня не пойду домой пораньше, то мне придется снова ночевать в кафе. Ты понимаешь?».

Джи Мин, наконец, сдался, он начал помогать Чон Ки, чтобы раньше закрыть кафе.

Спустя пятнадцать минут все было убрано, и на витрине висела табличка «Закрыто».

«Спасибо, Бро Джи Мин».

Милый мужчина счастливо улыбнулся.

Джи Мин улыбнулся ему в ответ:

«Пожалуйста, прими мою помощь хотя бы раз».

«Я всегда езжу на работу на своем велосипеде, если ты не возражаешь, возьми мой велосипед, позволь мне отвезти тебя домой. Все будет хорошо, Чон Ки. Это также сэкономит тебе время», — на этот раз Джи Мин попросил Чон Ки позволить ему сопровождать его.

Чон Ки мягко отказался, он медленно покачал головой.

«Извини, братан Джи Мин, на этот раз я не могу. Я иду домой первым, братан Джи Мин, буду рад тебя видеть завтра!!»

Мужчина специально побежал, чтобы Джи Мин не преследовал его. Джи Мин также на самом деле знал, что то, что сделал Чон Ки, было связано с тем, что он чувствовал себя с ним некомфортно.

«Черт возьми, этот ребенок», — простонал Джи Мин, направляясь к своему дому на противоположной стороне дороги.

Чон Ки бежал довольно быстро. Он делал это специально, чтобы Джи Мин не погнался за ним, и чтобы он тоже мог быстро добраться до дома своего дяди.

Было одиннадцать часов ночи. Пятнадцать минут быстрой ходьбы, пока Чон Ки, наконец, не прибыл в дом сестры Чон Чон Ки по отцовской линии.

«Дядя давно тебя ждет», — сказал мужчина в толстой куртке, стоя перед собственным домом и ожидая возвращения племянника с работы.

«Ты рано закрыл свое кафе?» — спросил дядя у Чон Ки.

Он волновался за своего племянника. Взволнованное и усталое лицо его дяди всегда выглядело очень резко и устрашающе, когда Чон Ки возвращался домой с работы.

«Ага, и из-за сообщения от дяди тоже. Извини, вчера я не успел отправить сообщение дяде, я пришел домой в два часа ночи, в кафе была небольшая проблема. На самом деле вчера я почти добрался до дома, но я устал и вернулся в кафе, чтобы поспать там».

«Извини, что заставил дядю ждать», — сказал Чон Ки с очень виноватым лицом.

Во-первых, ему было неудобно, что он заставил дядю ждать, а во-вторых, ему было стыдно за то, что он соврал».

«Это не так, Чон Ки. Дядя действительно беспокоился о тебе и вчера был немного зол на сына Джи Хуна, но этот ребенок непослушный. Сегодня утром дядя был подавлен и немного взволнован», — сказал его дядя, рассказывая, по крайней мере, немного о проблеме, которая произошла вчера.

«Брат Джи Хун также сказал мне, что вчера он не пошел в бар, чтобы выпить, дядя, он пошел в бар для групповой работы. Его последнее задание в колледже будет выполнено в этом году, он был занят. Может, вчера дядя неправильно понял?» — спросил Чон Ки чуть наигранным голосом, как будто его дядя неправильно понял, что произошло между ним и его сыном прошлой ночью.

«Откуда ты знаешь, ходит ли Джи Хун на групповую работу со своими друзьями? Дядя вчера пришел в бар, он был только с двумя мужчинами и…»

Чон Ки слабо улыбнулся дяде.

«Дядя, у меня есть доказательство», — сказал Чон Ки.

Услышав это, пожилой мужчина замолчал.

«Пойдем, Чон Ки, кажется, ты очень устал», — сказал его дядя, давая небольшой знак Чон Ки, чтобы он сначала отдохнул.

Чон Ки подчинился, он пошел в свою комнату, но через некоторое время его шаги остановились.

«Печаль во благо!».

Стоявший с острым орлиным взглядом мужчина сердито посмотрел на Чон Ки.

«Ты очень дорожишь своей ролью хорошего ребенка в моей семье, Чону не повезло».

Это был Чон Джи Хун. Милый мужчина с маленьким лицом, длинными волосами и преобладающим белым цветом кожи был раздражен тем, что Чон Ки сделал с его отцом.

«Разве это не то, что ты хотел вчера от меня, Бро?».

Джи Хун лениво закатил глаза.

Чон Ки тяжело вздохнул:

«Я устал, мы можем поговорить завтра?».

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.