/ 
Укротитель зверей, изгнанный из команды героя, встретил девочку-кошку из сильнейшей расы Глава 7. С другой стороны, в то время
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The_beast_tamer_exiled_from_the_hero’s_party_and_the_cat_eared_girl_from_the_strongest_race_meet.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.2/8390847/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.1/8390848/

Укротитель зверей, изгнанный из команды героя, встретил девочку-кошку из сильнейшей расы Глава 7. С другой стороны, в то время

– Ха, ха, ха... Что насчёт погони?!

– Все в порядке... Мне удалось сбежать...

Лин и Мина много раз оглядывались, задыхаясь. Они видят, как зверь съезжает с шоссе, но не видят ни монстров, ни тем более людей.

– Хм... выглядит нормально.

– Да, без проблем.

Лин и Мина взяли на себя сопровождение торговца, намереваясь заработать немного карманных денег.

Ариос и Аргус не пошли с ними.

Эти двое готовятся к завоеванию "Иллюзорного леса", в который направятся в будущем.

Лин может использовать более тысячи видов магии. Мина может использовать техники исцеления, которые, судя по слухам, способны оживить даже мёртвого.

Однако они не очень хороши в ближнем бою. Если враг сможет закрыть брешь, у них будут проблемы.

Поэтому они наняли подходящего авантюриста в качестве авангарда и отправились на поиски торговца.

Это должна была быть простая заявка. По плану, всё должно было быстро закончиться, а они получили бы много наград…

Даже в этом случае...

– Что ты делаешь!

Лин хватает за грудь авантюриста, нанятого в качестве авангарда.

Искатель приключений поступил недостойно. Не выполняя роль авангарда, он не защитил Лин и Мину. Благодаря этому они попали в белку, которая сбежала к вору. Это не то, что я могу простить.

– Присутствие авангарда в основном для защиты арьергардов!? Но что ты творишь, когда появляются бандиты? Первый же сбегаешь с поля битвы!? – кричит Лин.  

– Ну, не сходи с ума! Я укротитель зверей! У меня не получается быть авангардом. Разве я не объяснил это заранее? Тогда вы, ребята, не возражали... Я -......

– Поэтому что нам, по-твоему, делать, если ты бросишь нас и убежишь! Это ужасное напряжно – убегать от вора! – перебила его волшебница.

– Укротители зверей могут сражаться? Это всего лишь воры, а не могущественные монстры. Разве ты не можешь собраться? – сказала Мина.  

– Не заставляйте меня повторять это снова и снова! Укротитель зверей не может сражаться самостоятельно! У меня нет силы, поэтому я приручаю зверей и позволяю им сражаться вместо меня! Вот что такое Укротитель зверей. Понимаете?!  

– А? Даже тот мусорный жук дрался, но зачем ты придумываешь такие глупые оправдания? – Лин смотрит на авантюриста сверху вниз.

Даже этот бесполезный Рейн сражался в одиночку во время битвы. Даже во время битвы с четырьмя небесными королями он сражался как авангард.

Конечно, это не сильно помогало, но... это было лучше, чем ничего.

И все же, когда этот авантюрист...

Он говорит, что у него нет сил бороться.

Если так, то не является ли он более бесполезным мусором, чем Рейн?

Вместе с Миной она смотрит на мусор…

Но эти обе до сих пор не знают.

То, о чём говорит авантюрист, было вполне естественным фактом.

Дождь, который является укротителем зверей, но может сражаться, более аномально отличается от остальных.

– И?

– Хах……?

– Я понимаю, что ты трус, у которого не хватает смелости бороться. Мы, нанявшие такое дерьмо, несём определенную ответственность. Когда дело дойдет до борьбы, я дам тебе 10 000 шагов и приму твою позицию. Но...... Почему ты пренебрёг изучением окружения?  

– О, я не пренебрегал...

– Нет? На самом деле, ты даже не заметил угрозы, пока бандиты не показались на горизонте.  

– Ты ведь укротитель зверей, верно? Значит, ты должен был приручить этих животных и послать их на разведку, так?

– Ну, я так и сделал – приручил белку и наблюдал через неё. Но хоть это и шустрое животное, невозможно наблюдать на 360 градусов во всех направлениях. Воры окружали нас. Даже я не могу наблюдать везде, поэтому всё затянулось...

Разочарованная словами авантюриста, Лин снова схватила его за грудь.

Она была ужасающей со зверским лицом.

– А? Тогда надо приручить 10 или 20 и быть начеку во всех направлениях! Почему ты этого не сделал!?

– Что... разве это не известно? Только одно животное может быть использовано укротителем Зверей.

– Не лги.  Может ли даже такое оправдание быть существенным?

– Я не вру! В принципе, ты можешь приручить только одно животное. Вы не можете использовать двух, не говоря уже о десяти! Это касается всех укротителей зверей. Одновременное использование нескольких - непосильная ноша. Двойное укрощение - и все мои нервы сгорят.

Рин и Мина посмотрели друг на друга.

Сделали слегка подозрительный вид.

Девушки никогда не слышали о чём-то подобном.

Во-первых, Рейн использовал десятки животных, чтобы следить и исследовать окрестности.

Не может быть, чтобы никто другой не мог делать то, что умеет Рейн.

Следовательно, этот авантюрист лжёт, чтобы защитить себя.

Он говорит ерунду, чтобы оправдать свою некомпетентность.

Лин и Мина мысленно приняли это решение.

Девушка оттолкнула авантюриста.

– Это… видимо, мне достался самый тяжёлый проигрыш. Никогда бы не подумала, что есть парень, который не может использовать способности лучше, чем тот мусорный жук.

– Это точно. Никогда не думал, что встречу такого дурака. – поддержала Мина.

– Но... – авантюрист попытался что-то опровергнуть, но сдался.

Абсолютно бесполезно пытаться переубедить этих обеих.

Я чувствовал, что это было похоже на общение с представителями расы, говорящей на другом языке.

– Что вы собираетесь делать? Я выгнал клиента...

– А... Всё в порядке. Давайте оставим это. Странно, что мы в опасности из-за торговцев.

– Верно... Разве это не повредит нашему имени? Я в порядке, но Лин и Аргус... и тогда Ариос будет вовлечён.

– Да... Это же плохо? – подумала Лин. 

Они нашли запрос, но именно этот авантюрист на самом деле получил заказ.

Они "герои", а не авантюристы.

Хоть они и похожи, девушки не могут легко принимать запросы, как искатели приключений.

Если бы такое было возможно, все рассчитывали бы на то, что храбрецы выполнят всю работу.

Чтобы избежать такой ситуации, предусмотрено, что только те, кто обладает определенным уровнем власти и авторитета, могут просить Ариоса и других.

Поэтому Лин не может принять запрос самостоятельно.

Поэтому она нашла подходящего искателя приключений, обратилась к нему с просьбой и сделала заказ от его имени...

Обдумав ситуацию, в которой они оказались, Лин придумала решение.

Она подходит к авантюристу, у которого всё ещё липкий зад, и направляет на него свою палочку.

– Да?

Лин холодно обратилась к искателю приключений, смущённому чем-то вроде объявления войны.

– Ты получили заказ на этот запрос без разрешения и попытался решить его самостоятельно, но в результате ничего не получилось… верно?

– Я поняла… хорошо? Не говори о нас? Не говори о том, что мы были вместе.

Мина понимает намёк Лин и сразу же включается в сюжет.

В кратце…

Перекладывая всю ответственность за неудачу на авантюриста, они решают проблему. Таким образом девушки не имеют к этому никакого отношения.

Лин подумала именно об этом.

Естественно, авантюрист рассердился.

– Не говорите глупостей! Я единственный, кого поливают грязью... Наверное, это задание провалилось, потому что вы так много говорите! Вы можете так поступить! Только когда буду докладывать, расскажу о произошедшем как следует.  

– Эй...

Глаза Лин резко сузились.

– Если ты будешь так игриво подражать, ты умрешь здесь?

– Что!?

– Я говорю тебе, что даже если ты потом будешь игриво имитировать тайное донесение, я убью тебя, верно? Проследую, выслежу и точно убью.

– Не-а... ох...

– У тебя есть только два выбора. Слушать то, что мы тебе говорим, либо умереть на месте. Что лучше?

Кончик трости, которую держит Лин, воспламеняется.

Огонь со временем перерастает в пламя, обжигая лицо авантюриста.

– Ладно! Я буду делать всё, что вы скажете, был не прав! Это моя ответственность, вы тут не причём! Это подойдёт!?

– Ты хороший мальчик.  

– Тогда свободен. Такая некомпетентность, как ты, одним лишь своим видом вызывает у меня раздражение.

– Хи!?

Авантюрист бежал, едва не падая снова и снова.

– Ты в порядке? Скажет ли он что-нибудь лишнее, чтобы разоблачить нас?

– Всё в порядке, если я так ему угрожаю. Ты ничего не можешь сделать, чтобы обезвредить его.

– ... Это верно, потому что есть предел тому, что может сделать дурак.

– В конце концов, мы должны полагаться на того, кто надёжен.

– В конце концов, Ариос и Аргус надёжны.  Никому, кроме них, нельзя доверять.

– Ох, я так устала. Пойдемте скорее домой. Я пропущу свою награду. Это расстраивает, это был ужасный день.

– Согласна.  

Лин и Мина не в курсе.

Все слова авантюриста были верны, и перед ними стояла трудная задача.......

Пройдет некоторое время, прежде чем они это поймут.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Испытание силы дракона
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Второй сильнейший вид
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. История смельчака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Мысли Канаде
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Компаньон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Повышение рейтинга
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Король–ящерица
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Чёрный клык
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. С другой стороны, в то время
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Воры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Сбор трав
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Использование сильнейших видов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Сильнейшие виды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Судьбоносная встреча
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Укротитель зверей приговорён к увольнению
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.