/ 
Укротитель зверей, изгнанный из команды героя, встретил девочку-кошку из сильнейшей расы Глава 6. Воры
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The_beast_tamer_exiled_from_the_hero’s_party_and_the_cat_eared_girl_from_the_strongest_race_meet.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205.2/8390845/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.1/8390846/

Укротитель зверей, изгнанный из команды героя, встретил девочку-кошку из сильнейшей расы Глава 6. Воры

Я собрал несколько трав на равнинах, поэтому перешёл на главную дорогу. Вдоль шоссе растут лекарственные травы, и можно набрать различные виды. Не стоит относиться к сбору растительности пренебрежительно. Можете получить больше наград, собирая множество различных видов трав.

Прежде всего, следует действовать планомерно.

– Ладно, ребята, давайте!

– Они небесно-пушистые!!!!?  

На этот раз я заключил временный контракт примерно с 10 бездомными собаками. Когда дошло дело для команды, я закричал так, что Канаде не выдержала.

– Ты говорил это так много раз: “Для укротителя зверей это естественно. Само собой разумеющееся". Мне кажется, что "естественно" для Рейна - это абсолютно странно... Нья?  

Внезапно Канаде посмотрела на то место, где мы встретились.

Её уши дёргаются... хвост вздымается, показывая все признаки опасности.

– Рейн, там что-то происходит. Я слышу крики и вопли. Это заказ другого искателя приключений...? Или…

Я немного растерялся, потом принял решение:

– Пойдём посмотрим.

– Да.

На данный момент собаки настроены на то, чтобы собирать только травы, когда они возвращаются. Я аннулировал предварительный контракт после того, как они закончили.

– Так вот почему вы обычно не можете выполнять такие сложные команды...? – пробормотала Канаде, чувствуя, что её уже ничем не удивить.

 

*****

 

Когда мы направились к месту, на которое указала Канаде. Вскоре показалась карета и люди, окружившие её.

Один мужчина, похоже, был кучером.

Перед ним стоят двое мужчин, похожих на торговцев.

Всех их окружают двенадцать человек.

Все они вооружены, и с первого взгляда можно понять, что они из тех людей, которые не создают впечатление невинности.

Они – "воры".

– Гьяхахаха, тебе так не повезло, что тебя бросили твои охранники.

– Как только они узнали, что мы "Чёрные клыки", они сразу же убежали.

– Каково это? Как ты чувствуешь себя, буду преданным авантюристами? Не расскажешь ли ты нам? Я обязательно использую его как ручку для спиртного!

Мужчины вульгарно смеются.

Купцы, окружённые бандитами, могут только дрожать.

Мы прятались в тени дерева и наблюдали за всем этим.

– “Чёрный Клык”...? Так зовут бандитов?

– Я слышала, что это большая бандитская группировка, в которую входит более 100 человек. Они жестоки и совершают нелепые нарушения. Похоже, что схватившим их полагается щедрая награда.

– Ты удивительно информирована.

– Информация важна для путешествий. У меня она есть, но у меня нет еды. Ньяу. Рейн, давай позовем на помощь. 

– ... Нет, это нехорошо. Я не думаю, что у нас есть так много времени.

Бандиты настроены убить торговца. Поэтому уверен, что времени в обрез.

– Давай сделаем что-нибудь сами.

– Ты уверен? Наш противник – большая бандитская группировка, за которую назначена награда. 

– Меня это не волнует. Я не могу бросить этого человека умирать.

– Ньяа ♪ Как и ожидалось от моего мужа. Я верила, что он так скажет.

– Канаде, защити этого торговца. Я сделаю что-нибудь с людьми вокруг него.

– Будет сделано!

– Мы заходим по сигналу? 3... 2... 1... сейчас!!!

Я выскочил из тени дерева.

– Что!?

Бандиты реагируют быстро, но они всё ещё недостаточно быстры для Канаде.

Она бежала, словно парила над землёй, и в одно мгновение поравнялась с бандитами.

– Унян!!!!

Гантц, Гантц и Канаде машет кулаками, и двое, окружившие торговца, падают на землю.

– Рейн!

– Предоставь это мне!

Я также участвовал в битве и сражался с бандитами.

 

*****

 

(Канаде POV)

Честно говоря, признаюсь...

Я переживала.

У Рейна есть талант, превосходящий здравый смысл укротителя зверей, а его физические способности были усилены благодаря контракту с Духами Кошек.

Но.

Остаётся вопрос, сможет ли внезапно обретённая власть быть использована должным образом.

Не будет ли он ослеплён этой властью?

Не погубит ли он себя?

Я волнуюсь.

Хотя это был приказ моего господина, разве не я должна уничтожить бандитов?

Я думала об этом.  

Но... всё закончилось меланхолией.

– Ха!

У Рейна было достаточно времени, чтобы уклониться от мечей и топоров, которыми орудовали бандиты.

Они даже не поцарапали его кожу.

Он точно уклоняется от атак...

И, внезапно наносит жестокий контратакующий удар.

Следуют крики.

Воры падают один за другим.

– Вау...

Я была ошеломлена.

Рейн прекрасно использует силу духов кошки.

Он управляет точно, уместно и адекватно, не поддаваясь силовому воздействию.

Это немыслимое зрелище.

Обычный человек был бы одурманен могущественной силой...

– Ха!

Кулак Рейна поймал вора и снова повалил на землю.

Хотите верьте, хотите нет, но он полностью привык к своей силе.

Это талант?

Если да, то насколько талантлив Рейн?

Даже слово "гений" для него выглядит скромно.

Я не вижу дна его таланта.

В дополнение к этому......

Почему-то он выглядит очень круто.

Я внимательно слежу за его движениями.

– Почему ... Я в восторге ...

Я держу руки на своей вздымающейся груди, в то время как мои щеки окрашиваются в красный цвет.

 

*****

 

– Фух

Я вздохнул, когда победил последнего.

– Это место?

– Угу... какая сила..."

– Эй... это человек...?

– Потрясающе...

Все бандиты лежали без движения на земле.

Пока что, хотя они и живы, никто не способен встать.

Они могут только стонать от боли и корчиться.

– Канаде, всё в порядке?

– Да, да. Всё в порядке.

– Хорошо. Спасибо. Только благодаря тому, что Канаде обеспечила безопасность заложников, я смог сражаться в своё удовольствие.

– ... Рейн удивителен, не так ли? Даже если у меня есть контракт, я не могу победить столько бандитов в одиночку.

– Я довольно уверенно владею боевыми искусствами, потому что иногда мне приходится заставлять животных подчиняться. Меня этому обучили.

– Няру.

Лицо Канаде почему-то покраснело.

– Рейн был таким классным!

Она сказала так, что это заставило меня почувствовать себя неловко.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15. Испытание силы дракона
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14. Второй сильнейший вид
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13. История смельчака
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12. Мысли Канаде
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11. Компаньон
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10. Повышение рейтинга
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9. Король–ящерица
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8. Чёрный клык
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7. С другой стороны, в то время
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6. Воры
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5. Сбор трав
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4. Использование сильнейших видов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3. Сильнейшие виды
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. Судьбоносная встреча
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1. Укротитель зверей приговорён к увольнению
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.