/ 
Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя. Глава 64
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Accidentally-married-a-Fox-God-The-Sovereign-Lord-spoils-his-wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0-%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8F.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2063/6225719/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0-%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8F.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065/6225721/

Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя. Глава 64

Следуя указаниям Снежка, Ли Мейронг встал на колени рядом с ним на тускло освещенном лесном полу и почтительно поклонился небу. Оба внимательно закрыли глаза.

 

«Следуй моим словам и умоляй о небесах. Если ты позволишь нам жениться, заключи договор вместе, пожалуйста, окружи нас покровом тумана». Снежок внимательно проинструктировал, сложив обе лапы вместе.

 

Когда Снежок закончил говорить, Ли Мейронг с любопытством покосился на белую лису рядом с ней. Было почти комично видеть маленького лисенка с закрытыми глазами в жадной концентрации, как будто вся его жизнь зависела от успеха этого контракта. Ее глаза превратились в полумесяцы, а губы задрожали, когда она увидела сцену. Ли Мейронг быстро поднесла руку к губам, боясь разрушить этот важный момент для Снежка своим неосторожным смехом.

 

Она была удивлена ​​всем этим затруднением, но ее сердце все еще было наполнено теплом при мысли о том, что Снежок будет заботиться о ней до такой степени, что он будет так поглощен церемонией. Это заставило ее чувствовать себя все сладко и нечетко внутри.

 

Так маленький Снежок уже так заботится обо мне!

 

"Что ж…?" Видя, как Ли Мейронг хранит молчание, Бай Цинюэ нервно убеждает ее продолжить. Чем быстрее они начнут церемонию, тем меньше у нее будет возможности выручить!

 

«Сразу же! Если вы позволите нам заключить договор вместе, пожалуйста, окружите нас пеленой тумана». Ли Мейронг не хотела, чтобы Снежок знал, что она находила эту ситуацию интересной, поэтому она быстро сложила руки вместе и закрыла глаза, повторяя особые слова.

 

Без ее ведома небеса действительно услышали ее слова и окутали лес завесой густого тумана.

 

Церемония продолжилась, когда Бай Цинью продолжил выполнять его инструкции: «Поскольку мы не можем должным образом заключить союз, давайте обойдемся с тем, что можем. Следуйте моим словам;« Я благодарю Нефритового императора как * дыру за то, что он позволил заключить этот контракт То, что когда-то сделано, не может быть отменено, красные нити судьбы будут вечно запутываться ».« Бай Циньюе мог бы быть обязан помолиться Императору, но это не означало, что он должен был быть вежливым. Гм. Этот злобный дракон перепутал всю семейную линию!

 

 

«...» Ли Мейронг на мгновение молчала, ее брови нахмурились в мысли. Почему кажется, что у маленького Снежка есть проблемы с императором небес? Как это вообще имеет смысл?

 

Что было еще глупее, так это то, что вся речь звучала странно, как будто они собирались пожениться! Она чувствовала себя глупо, думая о таком нелепом понятии!

 

Было так много церемоний, содержащих речи с нитями судьбы и требующих поклонов. Конечно, она была только чрезмерно подозрительна.

 

Ли Мейронг застенчиво повторил предложение Сноуболла, исключая оскорбление.

Сразу после этого они поклонились друг другу.

 

"Отлично! А теперь давай обменяем кровь, поторопись!"

 

Ли Мейронг открыла глаза цвета персика и увидела толстый слой серого, окутывающий ее, как будто небеса действительно услышали их молитвы. Снежок сидел прямо перед ней и взволнованно покусывал свою опущенную лапу достаточно сильно, чтобы пролилась струйка крови.

 

В ответ Ли Мейрон без колебаний укусила мягкую плоть большого пальца. Поскольку она уже регулярно кормила Чоу, ее жемчужно-белые зубы прорезали ее плоть с очень небольшим дискомфортом.

 

Бай Цинюэ решительно прижала его кровоточащую лапу к ее большому пальцу. Его обычные большие зрачки превратились в острые щели. Как только их кровь соединилась, невидимый ветерок внезапно охватил пару, окруженную густым туманом. Ли Мейронг обнаружил, что весь опыт превратился из забавного в жуткое и потустороннее ощущение.

 

Снежок был всего лишь маленьким лисичком, размером с взрослую кошку, и все же… в этот момент он выглядел ей страшно. Туман окружил его пушистую форму, как демонический плащ. Его глаза смотрели на чарующий лавандовый блеск, а его крошечная морда растянулась в зловещей ухмылке.

 

Широкие глаза, Ли Мейронг смотрела на Снежка с намеком на трепет, чувствуя зуд по всей коже, как будто глубокое событие далеко за пределами ее понимания только что произошло. Заключение контрактов на кровь с Чоу и Фен Хуаном было настолько простым по сравнению с этой церемонией. Ей казалось, что она попала в ловушку без средств к спасению невредимым!

 

Холод прошел по всему ее телу. Была ли это действительно беспомощная лисенка, которую она подобрала в лесу?

 

Почему мне кажется, что я только что заключил контракт с дьяволом?

 

"Мы закончили? Хм ... погода ухудшилась, так что давайте поторопимся!" Сказал Ли Мейронг. Она не могла скрыть след паники от ее тона.

 

Из одного момента в другой туман рассеивался, ветер дул, и ужасающее впечатление исчезло, как будто его никогда не было. Поведение Снежка вернулось к его милому, очаровательному я. Он поднял свои верхние конечности к Ли Мейронгу, готовясь к тому, чтобы ее схватили, когда он смотрел на нее с тем же щенячьим лицом, к которому она уже привыкла.

 

Ли Мейронг чувствовала себя совершенно сбитой с толку, не зная, что делать с тем, что она видела. Во времена стресса лучше всего игнорировать необоснованные эмоции и полагаться на логику. Должно быть, в последнее время ей наносили слишком много ударов по голове, чтобы думать, что Снежок был чем-то вроде злого существа!

 

Ли Мейронг подняла Лисий Дух и положила подбородок ей на плечи, чтобы он мог чувствовать себя комфортно. Она прошла по тропинке, которая теперь была очищена от тумана, не замечая, как маленькая лиса, держащаяся на руках, зловеще ухмыляется от уха до уха.

 

Бай Цинюэ был так взволнован, что было трудно сдержать его радость! Ах, думать, что люди будут такими глупыми, она не подозревала его ни на секунду!

 

Отныне Ли Мейронг никогда не сможет сбежать от него!

 

Возможно, позже, после того, как он вернет их обратно в Царство Небесное, необходимо будет дать объяснение его ... избеганию истины, но сейчас это подойдет.

 

Бай Цинюэ не могла быть настолько беззаботной, чтобы оказаться в том же состоянии, что и его бедная, разбитая сердцем кузина, которая прожила свою жизнь в одиночестве в течение нескольких тысячелетий, несмотря на то, что нашла свою судьбу.

 

Предназначенным партнером его двоюродного брата был такой же человек, как и Ли Мейронг, но к тому времени, когда она нашла его, предназначенный партнер уже влюбился в другого.

 

Это одностороннее проклятие было ужасным бременем. К сожалению, этот человек был поражен совершенствующимся, и наряду с ее руководством он сохранил свою жизнь как бессмертный.

 

Ужасному двоюродному брату Бай Цинъюэ даже не была предоставлена ​​возможность отследить его душу в загробной жизни и попытаться завоевать его снова, потому что смертная продолжительность жизни человека бросала вызов естественному курсу, благодаря его совершенствованию. Даже сейчас она искала его, постоянно пребывая в муках, поскольку ее возлюбленная была в объятиях другой женщины.

 

Бай Цинюэ выругался, только подумав о тяжелом положении члена своей семьи.

 

Нет. Он должен был привязать эту женщину на свою сторону всеми возможными способами. Если кто-нибудь попытается отобрать ее у него ...

 

Взгляд лисы потемнел от этой мысли. Убийственная аура исходила от его маленького телосложения.

 

Убить на глазах!!!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
294 Представлял ли я, что я видел
293 Кто сказал, что мне это не нравится?
292 Только Снежок добр ко мне
291 Он не человек
290 Мастер очень некрасивый
289 Глубоко залегают неподвижные воды
288 Я закончил
287 Как для тебя
286 Он тоже сумасшедший!
285 Он злой
284 Прекрасный муж должен ждать, пока его жена примет решение
283 Вкус ее собственной медицины
282 Мой дорогой друг
281 Мы поговорим об этом
280 Нарушение каждый день
279 Вистинг Мо Ченг
278 Клевета на открытом воздухе
277 Первый приоритет
276 Я не хотел вас прерывать
275 Смотри, что я тебе говорил
274 Я доберусь до этой точки, сир
273 Мой рычаг
272 Провалились мои планы
271 Я потерпел неудачу от молнии
270 Это только что случилось
269 Я бы рассказал тебе все
268 Я не хотел беспокоить тебя
267 Бесконечная сумма удовлетворения
266 Проверьте мои границы
265 Я никогда тебя не отпущу
264 Чжу Цинъюэ Внезапно вновь появился
263 Муж Хенпеккеда
262 Где, черт возьми, это была весенняя форма?!
261 Очень невежливо с твоей стороны просить
260 Мое оригинальное имя было Лю Вэй
259 Вы прошли
258 Ты понимаешь? Да или нет?
257 Ты уже знаешь?
256 Поторопись или умрёшь
255 Нет, не печь
254 Отходы не хотят Нет
253 Она убила меня!
252 Ты сошел с ума?
251 Нет более длинного способа остаться с мастером – часть II
250 Нет больше возможности остаться с хозяином – часть I
249 Брось свою грибовидную голову в океан!
248 Заставил мою руку
247 Мои глаза
246 Что это такое?
245 Чоу напуган
244 Дух бровей не зверь
243 Почему Мастер идет прямо в ловушку?
242 Кровь печи
241 Он ни в коем случае не угрожает
240 Скажи мне, если она лжет
239 Луна похожа на его волосы
238 Семейное положение
237 Эта штука воняет!
236 Совсем навеселе
235 ансанеристы
234 Очень последняя шахматная пьеса
233 Пострадал от когтей маленького лисичьего спири
232 Согрей свою постель
231 Зачем ты мне нужен для всего этого
230 Ради одной незначительной женщины
229 Он получил удовольствие от этого
228 Серебряный Дьявол
227 Дьявол терроризирует нашу секунду
226 Неортодоксальный Юань Гуй Сэк
225 "Вторая жена"?!
224 Снять проклятие нашей семьи
223 История только что не сложилась
222 Избавь меня от слов твоей мудрости
221 Пересмотреть
220 О нет О нет О нет О нет
219 Я уже понял
218 Уже все знают о Чжу Цинъюэ
217 Я устал объяснять себя
216 Он ошибся
215 Бегите, миледи!
214 Маскировка ауры
213 Что если что–то случится с Чжу Цинъюэ?
212 Чоу хочет выйти!
211 не может даже получить человеческую форму!
210 Он явно любит мужчин!
209 Совершенно неверно!
208 Не повезло с мужчинами
207 Что такое "Студенческая лошадь"?
206 Грибы – не растения
205 Си–Чоу?!
204 Сумасшедший Рэдиш хочет убить меня!
203 Тактично притворяясь, что спит
202 Никогда не забывай об этом
201 Наказание Лисового лорда
200 Нефритовый дворец
199 Плохое время
198 Освобождает тебя от всех преступлений
197 "Мое благополучие", говоришь?
196 Она выбрала правильного человека на этот раз
195 Сладкое Ничего
194 Мне все равно
193 Кто–нибудь может обвинить его?
192 мужская красота
191 Все еще голоден?
190 Лизала пальцы
189 Украсть поцелуй
188 "Taste Ever So Swee
187 Ворчливый без всякой причины
186 Короткие ребра
185 Сводит его с ума!
184 Клан
183 Считая секунды, когда они проходили мимо
182 Принц Дракон
181 Она превратилась в человека
180 Ты можешь выйти сейчас
179 Новости вашей жены
178 Дата
177 За неделю
176 Бен Мо
175 Сорняки просто должны были уйти
174 Я не позволю тебе умереть!
173 Абсолютно ценю
172 Поцелуйное чудовище
171 Он был такой занятой лисой
170 Не то, чтобы у него был выбор в материи
169 Пытаясь убить своего мужа
168 Звезды в ее глазах
167 Дышите рядом с ее ухом
166 Что ты здесь делаешь?
165 Колеса в его голове продолжали вращаться
164 Где был Бай Ю?
163 Всплеск пушистых зверей
162 Ты лжешь!
161 Ты воняешь по–настоящему плохо!
160 Черт возьми, эта чертова Культивация!
159 Море бесконечной тьмы
158 С удовольствием потренируюсь с вами
157 Сюн Мэй
156 Я останусь здесь
155 Специально для тебя
154 Утопление в счастье
153 Этот задушевный и скромный парень
152 Мой сын недостаточно хорош для тебя?
151 Рейтинг фонда
150 "Возвращайся в мой мир"?
149 Теперь?
148 "Снежок" – самый великолепный
147 Скоро, хорошо?
146 Не готов к встрече с Ним!
145 Снежок?
144 Дольше не почувствуешь
143 Невероятно, он все еще фенд!
142 Люди приходят и уходят
141 Дружба разрушена навсегда
140 "Друг", но, может быть, что–то большее
139 Выходи за меня
138 Слезы старого гнева
137 Убирайся!!!
136 Горячая липкая субстанция
135 Играл с ним, как на скрипке
134 Поднимите руку вверх и опустите I
133 Тогда, пожалуйста, позаботься обо мне
132 "Оставайтесь сильной миледи"
131 удар
130 Не двигаться
129 Холодный нокаут так долго
128 Дорогой ему?
127 Неожиданный посетитель
126 Техника двойной культивации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.