/ 
Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя. Глава 16
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Accidentally-married-a-Fox-God-The-Sovereign-Lord-spoils-his-wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0-%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8F.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015/6225671/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0-%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8F.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017/6225673/

Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя. Глава 16

- Тск-Тск..

 

- Как обычно, не все могут быть гениями..

 

Шепот звучал приглушенно, но Ли Мэйрон все еще слышала обрывки фраз то здесь, то там...

 

Все было в порядке. Её это вполне устраивало.

 

Она просто телепортируется за пределы леса, найдёт себе ремесло или будет выполнять скромную работу и строить свою обычную жизнь шаг за шагом. Это тело было молодым, у нее были годы, чтобы сделать кого-то из себя.

 

Мо Чэн, Шу ЦяньЦянь и Мо Цзин также видели результаты, их лица, очевидно, выражали разочарование тем, что у них не было возможности продолжить путешествие с Ли Мэйрон, но в конце концов, результаты были ожидаемыми.

 

Она приехала сюда совершенно случайно. То, что не было предопределено, нельзя будет осуществить.

 

- Устранена.

Леди-культиватор заявила почти безразличным тоном и презрительно жестом пригласила Ли Мэйрон присоединиться к рядам людей без атрибутов, чтобы получить камень телепортации.

 

Однако в тот момент, когда Ли Мэйрон собиралась убрать руку, вода в чаше постепенно стала красной... затем половина воды стала голубой, и, наконец, темно-зеленый присоединился к двум другим цветам, кружащимся в чаше. Три атрибута.

 

Ли Мэйрон с удивлением уставился на результаты теста.

- Значит ли это, что у меня есть какой-то талант?

 

Почти сразу же, как они появились, три атрибута исчезли только для того, чтобы быть замененными внезапным ярким и ослепительным отображением мигающих радужных цветов, мигающих одновременно.

 

Каждый символический цвет сиял ярко, отчетливо, но гармонично сливался с соседними. Затем, так же внезапно, как и появились, краски исчезли, и вода снова стала кристально чистой.

 

Один из старших учеников, готовый привести принятую группу в палаты, наблюдал с любопытством...

 

- Какая редкость..

 

Культиваторы чаще всего владеют несколькими атрибутами, но когда все атрибуты мигают одновременно, это может означать только одно...

 

Девушка показала два результата, первый был среднего таланта, несколько атрибутов. Что касается конечного результата, то он был редкостью. Никто не осмеливался сказать, что, по их мнению, означал исход девушки.

 

Потенциальные конкурсанты, стоявшие за Ли Мэйрон, были так же невежественны, как и она, но старшие культиваторы знали об этом явлении.

 

Ли Мэйрон получила полное внимание женщины-культиватора сейчас.

 

То, что раньше было простым и ясным презрением, теперь превратилось в откровенную жалость.

 

Ли Мэйрон, не понимая, что происходит, был вне себя от радости! У нее есть потенциал, она может его развивать! Она с улыбкой взглянула на старшего культиватора и поклонилась.

 

- Старший культиватор, означает ли это, что я сдал экзамен?

По-видимому, она забыла об опасностях, о которых ей ранее говорили. Ли Мэйрон была слишком занята тем фактом, что теперь у нее было неоспоримое доказательство ее потенциала. Она не должна быть чемпионом!

 

Все, что имело для нее значение, это то, что она могла стоять рядом со своими новыми друзьями и не бороться в одиночку в другом незнакомом месте.

 

- ...

Дама была в недоумении от её слов. Она не могла произнести вслух то, что знала о несчастной девушке.

 

Она неловко кашлянула и взяла себя в руки.

 

- Тройной атрибут. Средний талант. Прошла.

 

Ли Мэйрон снова радостно поклонилась и чуть ли не вприпрыжку побежала к своим спутникам, которые не стали мудрее и с радостью разделили ее преждевременные поздравления.

 

Старший культиватор с озорным выражением лица ухмыльнулся, подходя к группе. Он был украшен более изысканной одеждой, чем большинство его старших учеников, и его длинные волосы свободно спадали на плечи. У него были высокие скулы и острый подбородок, все черты лица казались резкими и недружелюбными.

 

- Глупая, для тебя было бы лучше, если бы у тебя вообще не было никакого таланта. Из всех потенциальных культиваторов, проходящих сегодня, тебе будет труднее всех.

Его голос звучал презрительно и достаточно громко, чтобы его услышала толпа, несомненно, специально.

 

К нему подошла еще одна старшая ученица с парой точек вместо бровей. Она была довольно устрашающей с сильным, тренированным телом и возвышалась над большинством мужчин в окрестности.

 

- Не обращайся к ней, брат Шучу. Это ниже нас.- Сказала она, с отвращением глядя на Ли Мэйрон.

 

Ли Мейрон почувствовал себя обиженной и встревоженной их словами. В конце концов, согласно тому, что сказал ей Мо Чен, наиболее распространенным результатом для культиваторов было множество атрибутов. Почему они обращались с ней иначе, чем с остальными?

 

- Не волнуйся, сестра Лян. Даже с ее единственным использованием, она все еще будет бороться, чтобы найти сильную поддержку в секте.

Старший ученик Шучу хихикнул, вынул из рукава мантии веер и легонько поднес его к лицу.

Мо Чэн, Мо Цзин и Шу ЦяньЦянь были явно возмущены болтовней старших. Они не посмеют оскорбить старших, ещё даже не вступив официально в секту, но они провели целый день с Ли Мэйрон, и за это время они уже стали считать ее своим другом. В конце концов, она прошла испытание, и слушать, как они стоят вокруг и оскорбляют ее, было неприятно, особенно когда они не могли ответить.

 

Ли Мэйрон знала, что эти люди потенциально могут стать ее будущими наставниками, если она в конечном итоге пройдет остальные испытания и успешно станет ученицей секты. Желая избежать врагов, она улыбнулась своим талантливым спутникам, чтобы успокоить их, а затем поклонилась и сложила руки чашечкой перед старшими.

 

- Спасибо старшим за напоминание. Надеюсь, я вас не обидел.

Её голос был мягким и мелодичным, она надеялась, что он покажется им приятным.

 

Нет места гордости, если хочешь выжить и вести жизнь, свободную от конфликтов. Ли Мэйрон не возражала унизить себя, чтобы избежать конфронтации.

 

- Пф, само присутствие таких, как ты оскорбляет меня. Ты, наверное, не знаешь, поэтому я дам тебе совет, грязная маленькая вещь. Ты - печь. Польза от тебя только в том, чтобы увеличить силу другого культиватора посредством этого... гм!

 

- Держись подальше от объединения бестиариев. Мы не будем приветствовать тебя там!

 

Остальные потенциальные ученики, прошедшие испытание, уставились на Ли Мэйрон.

 

Что вообще означает печь? Недоумевала Ли Мэйрон.

 

Она была слегка напугана. Это чувство не слишком отличалось от того, что она испытала вчера в борделе, когда ее выставили на сцену, чтобы толпа глазела и разглядывала.

 

Ли Мэйрон поймал на себе похотливый взгляд одного из новобранцев.

 

- У меня двойной атрибут земли и воды. Если ты хочешь быть моей спутницей, я могу рассмотреть это, несмотря на твое несовершенство.

Он подошел к ней, хитро улыбаясь. Должна ли она истолковать это как великодушие с его "любезным" предложением - взять к себе девушку с испорченными чертами лица?

 

Мо Цзин был первым, чтобы защитить Ли Мэйрон. Он спрятал ее от толпы и посмотрел на приближающегося молодого человека. ЦяньЦянь присоединилась к и Мэйрон и ободряюще сжала ее руку, когда Мо Чэн повысил голос, обращаясь к собравшимся ученикам.

 

- Ли Мэйрон находится под защитой моей семьи, и я не позволю никому из новичков запугивать ее!

Объявил Мо Чэн, и его слова отозвались в толпе.

 

Ли Мэйрон была оскорблена всем этим особым вниманием, но все же почувствовала, как в ее сердце внезапно расцвело тепло. Впервые кто-то заступился за нее, да еще такой юноша!

 

Группа не осмеливалась противостоять старшим ученикам, но когда дело доходило до новичков, они явно считались драконами среди новобранцев. Повелительное заявление Мо Чэна заставило их собратьев-учеников отвести глаза и прекратить сплетни. Молодой человек, сделавший ей предложение, пробормотав извинения, удалился.

 

Ли Мэйрон бросила свой взгляд на землю и уставилась на ее ноги.

 

- Спасибо, брат Мо.

Она говорила тихо и смиренно. С волосами, скрывающими ее лицо, Мо Чен подумал, что она выглядит довольно мило.

 

Он погладил ее по голове и сказал по-братски:

- Теперь ты для нас как младшая сестра. Твоим обидчикам придется иметь дело со мной.

 

Затем Мо Чэн отправился помогать остальным ученикам, которые были приняты.

 

Мо Цзин казался слегка недовольным, наблюдая взаимодействие между Мэйрон и его братом. Он скрестил руки на груди и фыркнул, но ничего не сказал. Мо Чен явно говорил только за себя, когда объявил ее "практически частью семьи".

 

ЦяньЦянь, все еще державшая Ли Мейрон за руку, сжала её так, что ли Мейрон съежилась от боли.

 

Улыбка Шу ЦяньЦянь казалась вымученной и почти неподвижной. Она подошла ближе к Ли Мейрон и прошептала ей на ухо:

- Потому что ты мне нравишься, я не хочу никаких проблем между нами. Но ты должна знать, что брат Мо мой, так что не думай об этом. Пока ты будешь держаться от него подальше, я буду твоим другом и даже буду поддерживать тебя. Все ясно?

 

Ли Мэйрон вздрогнула и энергично кивнула. Молодая или старая, она определенно не хотела становиться мишенью ревнивой женщины!

 

Не иметь романтических наклонностей к вундеркинду?

 

Немпроблема. На самом деле, Шу ЦяньЦянь могла иметь всех мужчин, которые ей нравились. Ли Мэйрон хотела просто жить и без забот. Отношения всегда были поводом для беспокойства.

 

После того, что случилось в борделе, она чувствовала, что ей понадобятся следующие двадцать лет, чтобы преодолеть неловкость в отношениях с противоположным полом. Особенно после того, что она пережила с тем странным мужчиной, который ласкал ее, спускался вниз и лизал между... между...

 

Тряхнув головой, чтобы избавиться от этих неприятных воспоминаний, Ли Мэйрон сосредоточила свое внимание на влюбленной девушке, которая считала ее угрозой. Она должна быть предельно ясной и не допустить, чтобы ее глупое впечатление ухудшилось.

 

Ли Мэйрон посмотрела прямо в глаза Шу ЦяньЦяня и взяла ее за другую руку.

 

- Клянусь, я не собираюсь ничего предпринимать против брата Мо. Я очень благодарна всем вам! Вы первые друзья, которых я завела в этом мире, в этой секте. Надеюсь, мы останемся верными друзьями!

Ли Мэйрон торжественно поклялась. Затем она наклонилась к ушам ЦяньЦянь и прошептала:

- И если тебе нужна моя помощь с братом Мо, не стесняйся попросить!

 

Шу ЦянЦцянь внимательно слушала, и когда Ли Мэйрон закончила, она улыбнулась от уха до уха и сжала их руки вместе.

 

- Тогда мы определенно поладим! Не волнуйся, даже если ты будешь печью, я позабочусь, чтобы никто тебя не тронул!Радостно провозгласила Шу ЦяньЦянь.

 

Мо Цзин, стоявший впереди, оглянулся и нахмурился.

 

Ли Мэйрон была рада, что, несмотря на свою невероятную силу, эти дети были добродушными и совсем не такими несчастными, как люди, которых она встречала раньше.

 

Ни одна дама из объединения бестиариев не называла ее печью. Возможно, этот термин использовался для описания самых слабых культиваторов, которые могут только поддерживать других, вместо того, чтобы усиливать свои собственные сильные стороны.

 

Но насколько все могло быть плохо? Ли Мэйрон еще не знала, но скоро узнает.

 

Второе испытание прошло с немногим более чем двумя десятками учеников, принятых в ряды. Отобранные последовали за старшими культиваторами к ближайшим хижинам, чтобы отдохнуть на ночь.

 

Шу ЦяньЦянь и Ли Мэйрон спали в одной комнате. Теперь, когда между ними больше не было напряжения, ее забавляло поведение и выходки Шу ЦяньЦянь, очень похожую на взволнованного щенка с кучей озорных идей в голове.

 

Каждый из них получил тарелку с жареными зелеными овощами и корнями лотоса, маленькую бамбуковую корзинку, наполненную клецками, а также миску прозрачного теплого супа. Девочки сидели и ели вместе. Бог знает, сколько времени Ли Мэйрон не ела нормальной пищи, а потому с жадностью съела свою долю.

 

Набив животы,они устроились на деревянных кроватях. Ли Мэйрон едва могла заснуть на неудобной поверхности и, возможно, не спала бы всю ночь, если бы не изнурительный и насыщенный событиями день.

 

На следующее утро их разбудил громкий звук рожка. Солнце только что взошло, и небо было покрыто теплым желтым пятном.

 

Шу ЦяньЦянь слегка похрапывала на деревянной доске, которую эти культиваторы называли "кроватью".

 

С темными кругами под глазами, Ли Мэйрон внезапно поняла, что теперь она должна была выжить в лесу, полном монстров в течение целых трех дней!

 

Если я умру в безымянной могиле, я буду сожалеть о том, что глупо вела себя на испытательном полигоне секты в моей следующей жизни! Испуганно подумала Ли Мэйрон.

 

Дрожа от страха, она легла на деревянную кровать и обхватила себя руками, прежде чем решилась встать.

 

Несмотря ни на что, она останется рядом со своими новыми друзьями и обнимет их сильные бедра!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
294 Представлял ли я, что я видел
293 Кто сказал, что мне это не нравится?
292 Только Снежок добр ко мне
291 Он не человек
290 Мастер очень некрасивый
289 Глубоко залегают неподвижные воды
288 Я закончил
287 Как для тебя
286 Он тоже сумасшедший!
285 Он злой
284 Прекрасный муж должен ждать, пока его жена примет решение
283 Вкус ее собственной медицины
282 Мой дорогой друг
281 Мы поговорим об этом
280 Нарушение каждый день
279 Вистинг Мо Ченг
278 Клевета на открытом воздухе
277 Первый приоритет
276 Я не хотел вас прерывать
275 Смотри, что я тебе говорил
274 Я доберусь до этой точки, сир
273 Мой рычаг
272 Провалились мои планы
271 Я потерпел неудачу от молнии
270 Это только что случилось
269 Я бы рассказал тебе все
268 Я не хотел беспокоить тебя
267 Бесконечная сумма удовлетворения
266 Проверьте мои границы
265 Я никогда тебя не отпущу
264 Чжу Цинъюэ Внезапно вновь появился
263 Муж Хенпеккеда
262 Где, черт возьми, это была весенняя форма?!
261 Очень невежливо с твоей стороны просить
260 Мое оригинальное имя было Лю Вэй
259 Вы прошли
258 Ты понимаешь? Да или нет?
257 Ты уже знаешь?
256 Поторопись или умрёшь
255 Нет, не печь
254 Отходы не хотят Нет
253 Она убила меня!
252 Ты сошел с ума?
251 Нет более длинного способа остаться с мастером – часть II
250 Нет больше возможности остаться с хозяином – часть I
249 Брось свою грибовидную голову в океан!
248 Заставил мою руку
247 Мои глаза
246 Что это такое?
245 Чоу напуган
244 Дух бровей не зверь
243 Почему Мастер идет прямо в ловушку?
242 Кровь печи
241 Он ни в коем случае не угрожает
240 Скажи мне, если она лжет
239 Луна похожа на его волосы
238 Семейное положение
237 Эта штука воняет!
236 Совсем навеселе
235 ансанеристы
234 Очень последняя шахматная пьеса
233 Пострадал от когтей маленького лисичьего спири
232 Согрей свою постель
231 Зачем ты мне нужен для всего этого
230 Ради одной незначительной женщины
229 Он получил удовольствие от этого
228 Серебряный Дьявол
227 Дьявол терроризирует нашу секунду
226 Неортодоксальный Юань Гуй Сэк
225 "Вторая жена"?!
224 Снять проклятие нашей семьи
223 История только что не сложилась
222 Избавь меня от слов твоей мудрости
221 Пересмотреть
220 О нет О нет О нет О нет
219 Я уже понял
218 Уже все знают о Чжу Цинъюэ
217 Я устал объяснять себя
216 Он ошибся
215 Бегите, миледи!
214 Маскировка ауры
213 Что если что–то случится с Чжу Цинъюэ?
212 Чоу хочет выйти!
211 не может даже получить человеческую форму!
210 Он явно любит мужчин!
209 Совершенно неверно!
208 Не повезло с мужчинами
207 Что такое "Студенческая лошадь"?
206 Грибы – не растения
205 Си–Чоу?!
204 Сумасшедший Рэдиш хочет убить меня!
203 Тактично притворяясь, что спит
202 Никогда не забывай об этом
201 Наказание Лисового лорда
200 Нефритовый дворец
199 Плохое время
198 Освобождает тебя от всех преступлений
197 "Мое благополучие", говоришь?
196 Она выбрала правильного человека на этот раз
195 Сладкое Ничего
194 Мне все равно
193 Кто–нибудь может обвинить его?
192 мужская красота
191 Все еще голоден?
190 Лизала пальцы
189 Украсть поцелуй
188 "Taste Ever So Swee
187 Ворчливый без всякой причины
186 Короткие ребра
185 Сводит его с ума!
184 Клан
183 Считая секунды, когда они проходили мимо
182 Принц Дракон
181 Она превратилась в человека
180 Ты можешь выйти сейчас
179 Новости вашей жены
178 Дата
177 За неделю
176 Бен Мо
175 Сорняки просто должны были уйти
174 Я не позволю тебе умереть!
173 Абсолютно ценю
172 Поцелуйное чудовище
171 Он был такой занятой лисой
170 Не то, чтобы у него был выбор в материи
169 Пытаясь убить своего мужа
168 Звезды в ее глазах
167 Дышите рядом с ее ухом
166 Что ты здесь делаешь?
165 Колеса в его голове продолжали вращаться
164 Где был Бай Ю?
163 Всплеск пушистых зверей
162 Ты лжешь!
161 Ты воняешь по–настоящему плохо!
160 Черт возьми, эта чертова Культивация!
159 Море бесконечной тьмы
158 С удовольствием потренируюсь с вами
157 Сюн Мэй
156 Я останусь здесь
155 Специально для тебя
154 Утопление в счастье
153 Этот задушевный и скромный парень
152 Мой сын недостаточно хорош для тебя?
151 Рейтинг фонда
150 "Возвращайся в мой мир"?
149 Теперь?
148 "Снежок" – самый великолепный
147 Скоро, хорошо?
146 Не готов к встрече с Ним!
145 Снежок?
144 Дольше не почувствуешь
143 Невероятно, он все еще фенд!
142 Люди приходят и уходят
141 Дружба разрушена навсегда
140 "Друг", но, может быть, что–то большее
139 Выходи за меня
138 Слезы старого гнева
137 Убирайся!!!
136 Горячая липкая субстанция
135 Играл с ним, как на скрипке
134 Поднимите руку вверх и опустите I
133 Тогда, пожалуйста, позаботься обо мне
132 "Оставайтесь сильной миледи"
131 удар
130 Не двигаться
129 Холодный нокаут так долго
128 Дорогой ему?
127 Неожиданный посетитель
126 Техника двойной культивации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.