/ 
Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя. Глава 11
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Accidentally-married-a-Fox-God-The-Sovereign-Lord-spoils-his-wife.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0-%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8F.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010/6225666/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D1%83%D0%B6%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0-%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8F.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013/6225669/

Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя. Глава 11

Человек с волосами цвета снега казался чрезвычайно обеспокоенным. 

Он продолжал оглядываться на Ли Мейронга, как будто обдумывая решение. 

Его взгляд был глубоким и непостижимым. 

Жажда Ли Мейронга была невыносимой, жара была ошеломляющей. 

Она не ела и не пила в последнее время и, уставившись на дым в комнате, пришла к выводу. 

Это должна быть эта проклятая свеча! Там не было даже окна для вентиляции! 

Ее рациональные мысли не задерживались. 

Ее глаза встретились с его. 

Его ирисы были похожи на расплавленные лужи лавы, чем больше они смотрели на нее, тем темнее они становились.

Травоядное животное, загнанное в угол большой кошкой, вот как она себя чувствовала, но эта кошка была настолько очаровательно прекрасна, что, словно мотылек на пламя, она все ближе и ближе подходила к этому неотразимому человеку. 

Она не могла не изучить его, и в конце концов ее глаза упали на его губы. Он слегка задыхался, выражение его лица было потрясенным, глядя на нее с удивлением. 

Она была смущена этим, но все, что она могла на данный момент пережить, это ее физическая агония. 

И его губы определенно должны были стать лекарством. 

Ее страхи исчезли, ее мысли больше не были погружены в мысли. Все, о чем она могла думать, это избавиться от этой жажды и жары. 

Он почувствовал ее горячее дыхание на своем подбородке. 

Бай Цинюэ стоял застывшим. 

Это невозможно 

Если ...

Его мысли не заблудились, прежде чем он почувствовал пару теплых и мягких губ, опускающихся на его, когда Ли Мейронг на цыпочках подошел к ее месту назначения. 

В комнате было темно, единственным источником света было слабое свечение, исходившее из зала снаружи через щели между деревянной дверью и полом. Темнота и нежное сияние делали атмосферу еще более страстной. 

Отброшенный труп Чжоу Шаня был давно забыт в углу, поскольку пара страстно увлеклась исследованием тела друг друга. 

От одного мгновения к другому к нему прилеплялась черноволосая соблазнительница. Ее влажный и проворный язык лениво обводил его губы. 

"Мм ... Это так жарко ..." 

Бай Цинюэ почувствовал, как на электрическом стуле. Жара была настолько невыносимой и заставляла его жаждать чего-то, что он никогда не думал, что ему нужно,

Ли Мейронг расстроился. Она все еще горела, этого было недостаточно! 

Она застонала в жалобе. 

Ее ответ вызвал крик отчаяния человека, на которого она нападала. 

Озадаченный, он не мог не думать, что за наркотик эта женщина для него ?! 

Есть только так много, что простой афродизиак может сделать, чтобы повлиять на его небесную сущность, все его реакции были из-за нее. 

Его обычно вялый стержень становился твердым и жестким. Бай Циньюе был богом, известным своим отсутствием интереса к мирским делам. Теперь, все, о чем он мог думать, это вспахать эту сводящую с ума женщину и наполнить ее до краев своим накаченным членом!


Он яростно схватил ее за талию и разделил их губы, это было почти так больно, что это заставило ее взвизгнуть. Между ними больше не было места. 

Она услышала, как он бормотал от удивления, почти с оттенком благодарности: «Я наконец-то нашла тебя». Его голос был низким, глубоким и невероятно сексуальным. 

Теплое дыхание ласкало ее шею, когда он глубоко вдыхал ее запах. 

Она чувствовала, как горячая палка непрерывно тыкает ей в живот. Понимая, что это было сделано, ее кровь хлынула до самой головы. Она не могла поверить, насколько бесстыдной она стала, но он чувствовал себя так хорошо! Ли Мейронг не хотел останавливаться, несмотря на то, что чувствовал, насколько опасен этот человек. 

Это чувство было совершенно новым для нее и чрезвычайно мучительным. 

Пытаясь сосредоточиться на своих словах, Ли Мейронг задумался, о чем он говорит?

В конце концов, они просто встретились, и разве он не сказал, что не прикоснется к ней? Но ее мысли вскоре погасли. 

Все, что осталось, - это первичное желание и страсть, когда она почувствовала следы его теплого языка, кружащегося по ее шее и заставляющего ее нервы взорваться. 

Ощущение заставило ее вскрикнуть, она подняла его лицо вверх и плотно прижалась губами к нему в срочном отчаянии. 

«Ах!» Ли Мейронг неожиданно ахнул от удивления, когда она почувствовала, как его зубы мягко покусывают ее нижнюю губу. Незнакомец воспользовался возможностью, чтобы раскрыть губы. Он требовательно сунул свой скользкий горячий язык ей в рот. 

Его поцелуй был грубым и почти отчаянным. Это было настолько интенсивно, что Ли Мейронг изо всех сил пытался дышать. 

Он ел ее!

Она срочно постучала ему в грудь, и вскоре после этого седовласый мужчина откинул язык назад. 

Ли Мейронг вздохнул с облегчением. 

Однако то, что последовало затем, было пятном экстаза, когда мужчина быстро избавился от своих одежд, и их руки опустились друг на друга, когда он отнес ее к кровати. 

Бай Цинюэ постарался убрать простыню, забрызганную кровью, положив гибкое тело своей соблазнительницы на матрас. 

Она лежала там во всей своей красе. Хорошо сделанный пир только для него. 

Ее мягкие бледные насыпи и подающие надежды вершины были оживлены и открыты для его голодных глаз, он не мог не схватить один из этих восхитительно выглядящих сосков себе в рот. 

Нервы Ли Мейронга были настолько сильны, что она толкнула его в грудь.

"Это слишком много, я не могу!" Она плакала, чтобы он остановился. 

Было слишком жарко, слишком интенсивно, его язык вращался вокруг ее соска, доставляя ей волны удовольствия. Он не остановил свой бродячий рот, несмотря на ее требования, и, пытав одну сторону, он быстро перепрыгнул на ее другой розовый бутон. 

Ли Мейронг медленно привыкла к спазмам обретенного удовлетворения, и она заметно стремилась к большему. 

Вместо этого она взяла его за руки, лаская его, когда он горячо сосал ее грудь. 

Бай Цинюэ содрогнулся от удовольствия, когда он почувствовал, как ее руки ласкают его кожу и проводят ее мягкие пальцы вдоль мышц живота, но его ход мыслей обострился до того момента, когда его нижний член пульсировал от боли.

Как бы он ни хотел, он не мог получить ее сейчас. Она наверняка пожалеет об этом после того, как действие лекарств исчезнет. 

Девушка смотрела на него некоторое время, ее зрение казалось застекленным, когда она издала звуки разочарования, ища его внимания. 

Бай Цинюэ нежно ласкала ее щеку. Это было немного ушиблено, и на них были глубокие красные порезы. Почувствовав укол боли от видения испорченной плоти, он торжественно выругался. 

Кто бы ни сделал это с ней, пострадает в тысячу раз хуже! 

Ее блуждающие руки медленно направились к его теперь пульсирующему стержню, но он держал ее ладони еще до того, как она коснулась его чувствительного места, он медленно оторвал свой требовательный рот от сосания ее груди. 

Если она коснется его там, он не сможет остановиться.

Они могут не завершиться сейчас, но он обязательно принесет ей удовлетворение. В конце концов, теперь это была его новая обязанность. 

Все, на что Ли Мейронг мог сосредоточиться, было на этом странном человеке сверху нее. Он был похож на падшего ангела, а его волосы накинулись на нее, как серебряный занавес. 

Его взгляд был полон срочности и ... Была ли эта преданность в его глазах, которую она видела? 

Это было такое странное выражение видеть от кого-то, кого она никогда не встречала прежде, даже ее предыдущие парни никогда не смотрели на нее так после нескольких месяцев отношений. Его глаза, которые казались постоянно холодными как айсберг, теперь сияли пламенем на его точеном лице.

Она оглядела мужчину сверху и, конечно же, он должен был выйти прямо из журнала. Его стройное тело и плотные мышцы держали ее в плену. Ее щеки накалились, когда она застенчиво посмотрела на его лицо. Вероятно, он поймал ее взгляд. 

Конечно, заметив ее оценивающий взгляд и покрасневшие щеки, Бай Цинюэ только почувствовала удовлетворение. 

Его девушка была действительно очаровательна. 

Он не был уверен, как это странное затруднение привело его к судьбе, но вот он, вдыхая ее сладкий аромат и пробуя ее экзотический аромат. 

Возможно, они сейчас не совокупятся, но он хотя бы позаботится о том, чтобы она была довольна. 

Бай Цинюй отпустил ее руки, он осторожно наклонился, пока не раздвинул ее мягкие бледные ноги, и его дыхание выдохнуло на ее ядре, расположенном между ее бедрами.

Ли Мейронг вздрогнула от страха и ожидания. Она никогда не делала ничего подобного раньше, но не хотела останавливаться. Она хотела, чтобы он продолжал прикасаться к ней. Она нервно взмахнула ногами, но Бай Цинъюе крепко держал каждое ее бедро на месте. 

Его язык опустился на ее самое чувствительное место, и она чуть не взорвалась. Он набросился на ее плоть, как мужчина, который, наконец, пил воду после нескольких дней в пустыне. 

Она застонала и закричала от своего восторга, и чем больше она это делала, тем быстрее его язык облизывался, а его рот сосал ее розовую жемчужину, пока прилив тепла не охватил все ее чувства. 

Она крепко сжала его волосы и почувствовала спазм. Прилив удовольствия обрушился на нее, как волна на море. 

Ли Мейронг чувствовала себя опустошенной от каждой унции своей силы.

Медленно она почувствовала, что ее чувства вернулись, и осталась только усталость. 

Она не могла поверить, что просто сделала все это! Она так отчаянно нуждалась в этом, и с полным незнакомцем не меньше! 

Ее щеки накалены от стыда. Ее лицо было красным, как помидор. 

Бай ЦинЮй столкнулся с этой восхитительно глупой женщиной и облизнул губы, похожий на кошку, после того как он закончил облизывать густые сливки, наслаждаясь затяжным вкусом во рту. 

Его ответ сделал ее еще более смущенной, и она быстро отвела глаза и попыталась сжать ноги вместе. 

Она чувствовала себя такой уставшей, что было трудно держать глаза открытыми. 

Когда наступил сон, она почувствовала, как высота великолепного дьявола поднимается на нее. Его руки дотянулись до ее талии, и вскоре она крепко обняла его.

«Запомни мое имя, Бай Цинюй, твой муж». 

Бай Цинюй? Она не была уверена, о чем он говорит. Сложно было сосредоточиться, и ее длинные ресницы несколько раз затрепетали, пока она наконец не закрыла глаза и не заснула. 

Когда на следующий день взошло солнце, лучи света заглянули через высокие лесные ветви, их лучи упали на профиль Ли Мейронга, разбудив ее. 

Она открыла глаза и обнаружила, что лежит в незнакомом лесу. 

Это было пышно и плотно. Звуки птиц радостно щебетали поблизости. 

На мгновение она подумала, не вернулась ли она в свой мир ...

Посмотрев вниз, она заметила, что ее тело было покрыто незнакомой шелковой белой одеждой, оно было таким мягким и роскошным, струны на ее платье блестели под светом. Она задавалась вопросом, было ли это сделано из паутины. 

Посмотрев налево и направо, она поняла, что она одна. 

Вдали от борделя. 

И странного бледноволосого человека нигде не было видно. 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 11
Глава 10
Глава 9
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Глава 2
Глава 1
294 Представлял ли я, что я видел
293 Кто сказал, что мне это не нравится?
292 Только Снежок добр ко мне
291 Он не человек
290 Мастер очень некрасивый
289 Глубоко залегают неподвижные воды
288 Я закончил
287 Как для тебя
286 Он тоже сумасшедший!
285 Он злой
284 Прекрасный муж должен ждать, пока его жена примет решение
283 Вкус ее собственной медицины
282 Мой дорогой друг
281 Мы поговорим об этом
280 Нарушение каждый день
279 Вистинг Мо Ченг
278 Клевета на открытом воздухе
277 Первый приоритет
276 Я не хотел вас прерывать
275 Смотри, что я тебе говорил
274 Я доберусь до этой точки, сир
273 Мой рычаг
272 Провалились мои планы
271 Я потерпел неудачу от молнии
270 Это только что случилось
269 Я бы рассказал тебе все
268 Я не хотел беспокоить тебя
267 Бесконечная сумма удовлетворения
266 Проверьте мои границы
265 Я никогда тебя не отпущу
264 Чжу Цинъюэ Внезапно вновь появился
263 Муж Хенпеккеда
262 Где, черт возьми, это была весенняя форма?!
261 Очень невежливо с твоей стороны просить
260 Мое оригинальное имя было Лю Вэй
259 Вы прошли
258 Ты понимаешь? Да или нет?
257 Ты уже знаешь?
256 Поторопись или умрёшь
255 Нет, не печь
254 Отходы не хотят Нет
253 Она убила меня!
252 Ты сошел с ума?
251 Нет более длинного способа остаться с мастером – часть II
250 Нет больше возможности остаться с хозяином – часть I
249 Брось свою грибовидную голову в океан!
248 Заставил мою руку
247 Мои глаза
246 Что это такое?
245 Чоу напуган
244 Дух бровей не зверь
243 Почему Мастер идет прямо в ловушку?
242 Кровь печи
241 Он ни в коем случае не угрожает
240 Скажи мне, если она лжет
239 Луна похожа на его волосы
238 Семейное положение
237 Эта штука воняет!
236 Совсем навеселе
235 ансанеристы
234 Очень последняя шахматная пьеса
233 Пострадал от когтей маленького лисичьего спири
232 Согрей свою постель
231 Зачем ты мне нужен для всего этого
230 Ради одной незначительной женщины
229 Он получил удовольствие от этого
228 Серебряный Дьявол
227 Дьявол терроризирует нашу секунду
226 Неортодоксальный Юань Гуй Сэк
225 "Вторая жена"?!
224 Снять проклятие нашей семьи
223 История только что не сложилась
222 Избавь меня от слов твоей мудрости
221 Пересмотреть
220 О нет О нет О нет О нет
219 Я уже понял
218 Уже все знают о Чжу Цинъюэ
217 Я устал объяснять себя
216 Он ошибся
215 Бегите, миледи!
214 Маскировка ауры
213 Что если что–то случится с Чжу Цинъюэ?
212 Чоу хочет выйти!
211 не может даже получить человеческую форму!
210 Он явно любит мужчин!
209 Совершенно неверно!
208 Не повезло с мужчинами
207 Что такое "Студенческая лошадь"?
206 Грибы – не растения
205 Си–Чоу?!
204 Сумасшедший Рэдиш хочет убить меня!
203 Тактично притворяясь, что спит
202 Никогда не забывай об этом
201 Наказание Лисового лорда
200 Нефритовый дворец
199 Плохое время
198 Освобождает тебя от всех преступлений
197 "Мое благополучие", говоришь?
196 Она выбрала правильного человека на этот раз
195 Сладкое Ничего
194 Мне все равно
193 Кто–нибудь может обвинить его?
192 мужская красота
191 Все еще голоден?
190 Лизала пальцы
189 Украсть поцелуй
188 "Taste Ever So Swee
187 Ворчливый без всякой причины
186 Короткие ребра
185 Сводит его с ума!
184 Клан
183 Считая секунды, когда они проходили мимо
182 Принц Дракон
181 Она превратилась в человека
180 Ты можешь выйти сейчас
179 Новости вашей жены
178 Дата
177 За неделю
176 Бен Мо
175 Сорняки просто должны были уйти
174 Я не позволю тебе умереть!
173 Абсолютно ценю
172 Поцелуйное чудовище
171 Он был такой занятой лисой
170 Не то, чтобы у него был выбор в материи
169 Пытаясь убить своего мужа
168 Звезды в ее глазах
167 Дышите рядом с ее ухом
166 Что ты здесь делаешь?
165 Колеса в его голове продолжали вращаться
164 Где был Бай Ю?
163 Всплеск пушистых зверей
162 Ты лжешь!
161 Ты воняешь по–настоящему плохо!
160 Черт возьми, эта чертова Культивация!
159 Море бесконечной тьмы
158 С удовольствием потренируюсь с вами
157 Сюн Мэй
156 Я останусь здесь
155 Специально для тебя
154 Утопление в счастье
153 Этот задушевный и скромный парень
152 Мой сын недостаточно хорош для тебя?
151 Рейтинг фонда
150 "Возвращайся в мой мир"?
149 Теперь?
148 "Снежок" – самый великолепный
147 Скоро, хорошо?
146 Не готов к встрече с Ним!
145 Снежок?
144 Дольше не почувствуешь
143 Невероятно, он все еще фенд!
142 Люди приходят и уходят
141 Дружба разрушена навсегда
140 "Друг", но, может быть, что–то большее
139 Выходи за меня
138 Слезы старого гнева
137 Убирайся!!!
136 Горячая липкая субстанция
135 Играл с ним, как на скрипке
134 Поднимите руку вверх и опустите I
133 Тогда, пожалуйста, позаботься обо мне
132 "Оставайтесь сильной миледи"
131 удар
130 Не двигаться
129 Холодный нокаут так долго
128 Дорогой ему?
127 Неожиданный посетитель
126 Техника двойной культивации
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.