/ 
Святой меча девяти Ян Глава 56
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Nine-Yang-Sword-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%AF%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2055/6150556/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%AF%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2057/6150558/

Святой меча девяти Ян Глава 56

Глава 56. Бой.

«Это правда, я уверен на 50%», - ответил Сун Ю. «По счастливой случайности, за огромную цену, которую мы заплатили, нам удалось купить из могилы маленький кусочек кристалла вены Нага. Этот кристалл вены Ци - сокровище, которое может почти полностью изменить вены Ци».

«Если, он такой дорогой и ценный, почему ты готов отдать его Симэнь Яньянь?», - спросил Ян Динтянь.

Сун Ю ответил: «Потому что мы, Адское море, должны оказать услугу лорду Симэнь. Когда мисс Симэнь была ранена, он бросился к Адскому мору, чтобы попросить о помощи. К сожалению, мы ничего не могли сделать в то время. нам повезло получить кристалл вены Ци от Наги, поэтому наш старший отправил меня сюда в город Облачного Неба».

"Только 50%?", - спросил Ян Динтянь. "Если вы потерпите неудачу, каковы будут последствия?"

«Это зависит от серьезности побочных эффектов. Небольшое последствие будет разрывом вены Ци, в то время как худшим побочным эффектом может быть взрыв Моря Энергии», - ответил Сун Ю.

«Я слышал, что благосклонность Адского моря обходится очень дорого. Если вам удастся исцелить Яньянь, какую цену нам придется заплатить?», - спросил Ян Динтянь .

Сун Ю посмотрел на Ян Динтяня и сказал: «Твоя жена».

У Ян Динтяня сразу же заболели виски. Он холодно спросил: «Будь конкретнее».

«После того, как госпожа Симэнь выздоровеет, я могу дать ей десять лет свободы и позволить ей закончить свое дело». Сун Ю сделал глоток чая. «Через десять лет ее свобода, и она будет принадлежать нам».

«Как и ожидалось, цена слишком высока», - сказал Ян Динтянь.

«Конечно, цены на услуги в Адском море всегда самые дорогие. Однако, больше нет никого, кто мог бы исцелить мисс Симэнь».

«Хорошо, тогда извините. Мы отказываемся платить цену. Вы можете вернуться назад», - сказал Ян Динтянь.

Сун Ю закатил гордые глаза и сказал: «У вас нет полномочий принимать это решение, и мы предлагаем эту возможность из-за мольбы лорда Симэнь. В противном случае я бы никогда не приехал в город Облачного Неба».

«Конечно же, я могу решать это. Я ее муж», - сказал Ян Динтянь. «Теперь ты можешь вернуться, сделав одолжение Господу Симэнь. Нам оно не нужно. Что касается кристалла вены Ци нага, то оставь его себе».

Высказав свое решение, Ян Динтянь не дождался ответа и немедленно ушел.

Следующее, что ему нужно было сделать, - это убедить Симэнь Яньянь. Это будет намного сложнее. Яньянь настолько упряма, что только ее отец мог контролировать ее. Тем не менее, теперь Симэнь Вуя нет, и никто не может ее контролировать. Ян Динтянь не был исключением.

Перед тем, как пойти к ней, Ян Динтянь пошел и принес две бутылки вина. Он полностью опустошил одну бутылку и сразу почувствовал себя немного пьяным. Но этого было все еще недостаточно, поэтому он сразу же допил и вторую бутылку.

Затем вся кровь в его теле закипела. Его разум наполнился сильными побуждениями к спорам.

Он прибыл в дом, где жила Яньянь, и сильно постучал в дверь.

Это было уже посреди ночи. Симэнь Яньянь в оцепенении сидела одна на своей кровати. Она услышала поспешный стук в дверь снаружи и сразу же почувствовала раздражение. Она нахмурилась от неудовольствия. "Кто это?"

"Я!", - ответил Ян Динтянь. Затем он, не дожидаясь, открыл дверь и вошел.

Яньянь была немного шокирована и отвернулась. «Почему ты здесь? Я не хочу тебя видеть».

"Ты уезжаешь завтра?", - Ян Динтянь.

"Да!", - холодно ответила Яньянь.

"Поедешь в Адское море с Сун Ю?" Ян Динтянь спросил.

"В точку. Что-нибудь еще? Если нет, то ты можешь уходить. Я иду спать».

Ян Динтянь встал перед ней. «Ты не поедешь в Адское море. Я уже отверг это предложение и сказал, чтобы он уезжал».

Симэнь Яньянь была шокирована. Она встала со своей кровати, глядя на Ян Динтяня. "Как ты смеешь?"

«Я уже сделал это», - сказал Ян Динтянь. «Он уже сел в лодку».

Яньянь сразу же разозлилась и стала кричать: «Какое ты имеешь право на это? Это мое дело. Как ты можешь решать за меня?»

«Я твой муж. У меня есть право делать это», - громко крикнул Ян Динтянь.

"Муж?" Симэнь Яньянь усмехнулась. "Муж, который заставил всех насмехаться надо мной? Муж, который принес мне такое унижение?"

"Кто, кто тебя унижал?", - потребовал Ян Динтянь. «Тан Синь? Я преподам ему урок позже».

Затем Симэнь Яньянь почувствовала запах от вина и, наконец, поняла, почему его тон отличался от прежнего. Она была раздражена и удивлена одновременно. «Ян Динтянь, что еще ты можешь сделать, кроме как хвастаться и давать пустые обещания?»

«Ты отправил Сун Ю. Ну и что? Никто другой не знает, где находится Адское море, но мой отец уже говорил мне общее направление, как туда добраться. Я пойду сама».

Симэнь Яньянь достала сумку в шкуре со своей кровати и пошла прямо к двери. «Я не собираюсь ждать до завтра. Я уйду прямо сейчас, чтобы догнать Сун Ю».

"Ты осмелишься на это?",- Ян Динтянь схватил ее за руку.

"А почему нет?", - спросила Симэнь Яньянь. «Ты посмел остаться в комнате Симэнь Найнин среди ночи, был голым. Ты посмел спрятаться в ее шкафу. На что я могу не осмелиться?»

Ян Динтянь был ошеломлен. Он не ожидал, что Яньянь действительно узнает, и будет делать вид, что не знает.

«Ты знала, что я прячусь в шкафу. Тогда почему ты говорила эти безжалостные слова?», - Ян Динтянь громко кричал.

«Я говорила их специально, потому что знала, что ты там», - громко ответила Яньянь.

Ян Динтянь был снова ошеломлен.

"Теперь ты чувствуешь себя виноватым?" - Симэнь Яньянь холодно сказала: «Я действительно была слепой. Ты не только не слаб, но и не обладаешь моральным характером».

«Она помогала мне залечить мои раны. Я купался в лечебной ванне», - сказал Ян Динтянь.

«Тогда почему вы двое чувствовали себя виноватыми, когда я ушла? Ты даже прятался от меня». Симэнь Яньянь усмехнулась. «Хорошо, тебе не нужно больше ничего говорить. Ты можешь делать все, что захочешь. Даже если вы спите вместе, я не буду комментировать. Отпусти руку сейчас, иначе я нападу на тебя».

«Я не отпущу тебя». Ян Динтянь глубоко вздохнул. «Всего на пять дней. Разве ты не можешь просто ждать меня? Если я действительно не смогу достичь уровня через пять дней, я не остановлю тебя от ухода!»

«Правильно. Я просто не хочу ждать», - крикнула Симэнь Яньянь. Ее нежные губы были наполнены не только ароматом, но и паром вина. Она была на самом деле также пьяна.

Казалось, что парочке суждено было драться, так как они оба напились.

Услышав, что она уже начала становиться неразумной, Ян Динтянь крепко схватил ее за руки. «Тебе нужно подождать. Тебе нужно подождать пять дней. Сегодня тебе нельзя выходить за дверь».

"Хм ..." - усмехнулась Яньянь. «Как ты собираешься меня остановить? Ты даже не начинающий боевой мастер. Ян Динтянь, я не смотрю на тебя свысока, но есть одна вещь, которую я давно хотела сказать тебе. Начиная с самого начала, ты умел только хвастаться. Будь ты лицом к лицу с Дунфан Бинлин или Тан Ли, единственное, что ты смог бы сделать, - это бесстыдно хвастаться. Больше ты ничего не можешь сделать. Я хотела бы сейчас увидеть, как ты собираешься меня остановить. Я хотела бы увидеть, что ты можешь сделать, кроме хвастовства».

Слова Яньянь действительно проникли под кожу Ян Динтяня. Он выпил много вина и давно сошел с ума.

"Хорошо сказано. Хорошо сказано ...", - Ян Динтянь дрожал. «Конечно, старая поговорка прекрасно описывает вещи. Женщина подвергнет опасности дом, если не избить ее в течение трех дней. Симэнь Яньянь, сегодня я дам тебе знать, что я хорош не только в хвастовстве, я также эксперт по избиению своей жены ".

Сказав это, наполненный алкоголем мозг Ян Динтяня побудил его внезапно ударить и схватить Яньянь за шею. Он бросил ее на пол, как тигр, перевернул ее на жвиот и сел на ее маленькую талию.

Затем он поднял руку и ударил ее пухлыми и толстыми бедрами.

«Папапа ...» Мягкие и упругие ягодицы Яньянь были отшлепаны. Можно было услышать четкие звуки ударов.

«Симэнь Яньянь, я говорю тебе прямо сейчас. Я также долго терпел тебя. Моя рука давно стала чесаться. Я хотел отшлепать тебя, еще некоторое время назад». Ян Динтянь громко ругал ее, хлопая по заднице.

Этого было недостаточно, того, что он бил ее через одежду. Он снял ее штаны, обнажив ее белые и пухлые ягодицы. Ян Динтянь жестоко ударил их.

"Папапа ..." Один шлепок за другим. Белые и пухлые ягодицы сразу покраснели. Они были как волны, струящиеся по воде, волнистые и ароматные.

«Кто тебя отпустит? Кто тебя отпустит? Я побью тебя и посмотрю, захочешь ли ты уходить. Просто подожди меня еще пять дней ...»

Симэнь Яньян была полностью ошеломлена, от того, что ее бросили на землю, отшлепали, да еще и сняли штаны. Все эти события поразили ее, как молния, из-за чего она вообще не могла реагировать. Помимо того факта, что ее никогда не били, с самого детства, Ян Динтянь также, до этого дня, всегда был нежен и внимателен к ней. Они оба уважали друг друга, и Ян Динтянь не говорил ей даже грубого слова.

Но теперь он фактически прижал ее к земле и безжалостно шлепал. Ее мозг замкнулся. Она никогда бы не подумала, что ее поймают на такой сцене, и поэтому она отключилась и не могла ничего ответить.

Через две минуты она наконец проснулась и закричала: «Ян Динтянь, давай сделаем это».

Затем она резко повернула свое тело и крепко схватила Ян Динтяня за уши. Она перевернулась на его тело и прижала его к земле. Затем она начала бить его ногами.

Ян Динтянь громко закричал и снова толкнул Яньянь на пол. Он снова начал шлепать ее.

Яньянь отчаянно боролась, ее две руки цеплялись за воротник Ян Динтяня, пока она пинала его живот ногами.

В данный момент они безоговорочно избивали друг друга. Поле битвы сменилось с пола на середину комнаты, а затем на кровать.

Ян Динтянь использовал только один метод, чтобы победить Яньянь, он прижимал ее к земле и шлепал.

Симэнь Яньянь использовала все методы.

Она била кулаками, ногами, царапалась и кусалась.

Однако двое из них забыли использовать боевые искусства или любое оружие. Так же, как деревенская пара, они использовали самые примитивные и дикие способы, чтобы бить друг друга, находясь на земле.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 151
Глава 150.2
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136.2
Глава 136.1
Глава 135
Глава 134.2
Глава 134
Глава 133.2
Глава 133
Глава 132.2
Глава 132.1
Глава 131
Глава 130.2
Глава 130.1
Глава 129.2
Глава 129.1
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125.2
Глава 125.1
Глава 124.2
Глава 124.1
Глава 123.2
Глава 123
Глава 122
Глава 121.2
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118.2
Глава 118.1
Глава 117.2
Глава 117.1
Глава 116
Глава 115.2
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111.2
Глава 111.1
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97.2
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23 – Спасение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Если я смогу выжить
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Помолвка!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Нравлюсь ли я тебе? Ученик–Брат Ян Динтянь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Одиночество, сладкие мгновения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – В тот момент, когда он встретил Бинлин, его сердце затрепетало
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Нанося визит Боевой Матери
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Прибытие в Секту Инь Ян
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15.2 – Говоря о Дунфан Бинлин
Глава 15.1 – Говоря о Дунфан Бинлин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14.2 – Направляясь в Секту Инь Ян
Глава 14.1 – Направляясь в Секту Инь Ян
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13.2 – Расставание, Драгоценный Дар
Глава 13.1 – Расставание, Драгоценный Дар
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12.2 – Выбор Ян Динтяня
Глава 12.1 – Выбор Ян Динтяня
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11.2 – Яньянь помолвлена с тобой, и что?
Глава 11.1 – Яньянь помолвлена с тобой, и что?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10.2 – Надменная и Непокорная
Глава 10.1 – Надменная и Непокорная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9.2 – Повелитель Города Облачное Небо
Глава 9.1 – Повелитель Города Облачное Небо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8.2 – Удивительно красивая и милая девушка
Глава 8.1 – Удивительно красивая и милая девушка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7.2 – Прогулка на Тысячи Ли, Горькая Встреча
Глава 7.1 – Прогулка на Тысячи Ли, Горькая Встреча
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6.2 – Мастер, я ухожу
Глава 6.1 – Мастер, я ухожу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5.2 – Обручение любимой дочери
Глава 5.1 – Обручение любимой дочери
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4.2 – Наследник Главы Секты
Глава 4.1 – Наследник Главы Секты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3.2 – Начальная практика боевых искусств
Глава 3.1 – Начальная практика боевых искусств
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2.4 – Таинственный старик
Глава 2.3 – Таинственный старик
Глава 2.2 – Таинственный старик
Глава 2.1 – Таинственный старик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.4 – Пересечение (переселение) Девяти Ян
Глава 1.3 – Пересечение (переселение) Девяти Ян
Глава 1.2 – Пересечение (переселение) Девяти Ян
Глава 1.1 – Пересечение (переселение) Девяти Ян
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.