/ 
Святой меча девяти Ян Глава 150
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Nine-Yang-Sword-Saint.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%AF%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20149/6150665/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B0%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%B8%20%D0%AF%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20150.2/6150667/

Святой меча девяти Ян Глава 150

Дугу Фэнву бросила ему мешочек с золотыми монетами и сказала холодным голосом:

- Иди и одолжи или купи три фута шелковой снежной парчи.

"Шёлковая Снежная Парча?" - Ян Динтянь был поражен, поскольку не знал, что это такое.

Для чего оно вообще нужно? Зачем Дугу Фэнву понадобилась такая вещь?

Но в то же время он испытывал облегчение и радость. Как оказалось, она его не узнала и просто хотела, чтобы он что-то для неё сделал. Но он не знал, почему она выбрала именно его.

- О, хорошо, - ответил Ян Динтянь. Он быстро схвати золотые монеты и вышел на улицу.

- Найди самую дорогую каюту и одолжи парчу у самой красивой и грациозной женщины на корабле, - крикнула вслед Дугу Фэнву.

- Э-э, я понял. Ян Динтянь вышел в спешке, ощущая, как по спине струится пот.

И всё же он был искренне озадачен тем, зачем Дугу Фэнву просила его раздобыть Шёлковую Снежную Парчу. Почему бы ей самой не пойти? Почему она настаивает на том, чтобы Ян Динтянь занялся этим?

Но эта вещь действительно казалась очень дорогой и могла быть доступна только женщине со статусом.

Ян Динтяню вдруг захотелось прыгнуть прямо в море и самому уплыть как можно дальше от этой демоницы.

- Даже не думай бежать, или я разорву тебя на куски, - как только он подумал об этом, в его ушах тут же раздался голос Дугу Фэнву.

Ян Динтянь почувствовал холодок в сердце. Эта демоническая женщина уже сосредоточила на нём свою ци и, конечно же, не собиралась отпускать его. У него не было другого выбора, кроме как найти для неё Шелковую Снежную Парчу.

*********************

Засим Ян Динтянь пошёл стучать в одноместные каюты, получая вполне понятную реакцию.

В первой же каюте пассажир сразу же вытащил свой меч, как только открыл дверь.

Во второй каюте была великолепно одетая пара, они смотрели на Ян Динтяня с осторожностью.

- Кого вы ищете? - спросили они.

- Я хочу одолжить три фута Шёлковой Снежной Парчи, - вежливо ответил Ян Динтянь.

- Шёлковая Снежная Парча? - пассажирка мгновенно покраснела, выразив своё недовольство, и ответила: - Прошу прощения. Я знаю об этой штуке, но у нас её нет.

- О. Спасибо. Извините за беспокойство, - извинился Ян Динтянь.

Затем Ян Динтянь постучал в третью дверь, за которой стояла красивая замужняя женщина, излучавшая обаяние и высокомерие.

- Могу я узнать, есть ли у вас Шёлковая Снежная Парча? - спросил Ян Динтянь.

Замужняя женщина мгновенно изменилась в лице и закричала:

- Кто-нибудь, ловите этого негодяя! Ловите этого негодяя!

В тот же миг из соседней каюты выскочили несколько охранников.

- Мадам, что за негодяй? - спросил их командир.

- Всё дело в этом человеке! Он принялся дразнить меня, как только открыл рот, - пассажирка указала на Ян Динтяня.

Стражники мгновенно взмахнули саблями и бросились на него.

Ян Динтянь быстро выхватил свой меч, чтобы блокировать удар, и несчастным тоном воскликнул:

- Почему вы, ребята, нападаете, не зная подробностей? Как я могу быть негодяем? Прекратите, или я буду сопротивляться!

- Ты попросил у меня Шёлковую Снежную Парчу! Если ты не хулиган, то кто же? Быстро, сломайте ему руки и ноги! - приказала замужняя женщина.

Как только охранники услышали её, их движения стали ещё более свирепыми, так как каждое движение было направлено на то, чтобы сломать ему руки.

Ян Динтянь махал мечом, блокируя удары, и жалуясь про себя.

"Что же это за дурацкая Шёлковая Снежная Парча? Я же спокойно попросил, чего так сразу набрасываться?"

По мере того как битва разгоралась, все остальные на корабле вышли посмотреть, как Ян Динтяню становилось всё хуже.

- Если вы, ребята, продолжите, я не буду сдерживаться! - воскликнул Ян Динтянь, но врагов становилось всё больше и больше. Он не мог удержаться, чтобы не накричать на них.

В этот момент дверь самой большой каюты открылась, явив очаровательное, невероятно красивое лицо.

- Все, остановитесь!

Все посмотрели на неё и мгновенно остолбенели.

Даже Ян Динтянь на мгновение растерялся, так как был ослеплён прекрасным лицом.

Это было несравненно красивое лицо. Каждый дюйм кожи был белым, как снег, и нежным, как сало нефрита.

Её брови были похожи на рисунок гор, а глаза - на осенние воды. Её нос был похож на нефрит, а губы - на цветы персика.

Охранники были мгновенно загипнотизированы и ослеплены, их оружие выпало из их рук и упало на пол, они забыли, что секунду назад дрались.

Это была самая красивая женщина, которую Ян Динтянь когда-либо видел в этом мире. Дунфан Бинлин, Симэнь Яньянь и Дугу Фэнву отныне были просто первоклассными красавицами.

Но эта женщина перед ним была полна нежности и обаяния. Казалось, она никогда не рассердится и всегда будет мягкой, как вода.

Она была одета в снежно-белое платье, чётко очерчивавшее её стройную талию. У неё не было соблазнительных изгибов, как у Симэнь Яньянь, и не было здорового телосложения, как у Му Ляньи, но она была пленительна и наполнена нежным чувством.

Эта женщина была так нежна, что мгновенно очаровала всех мужчин вокруг!

- Сестра, пойми меня правильно. Он - мой человек, и он пытается найти мне Шёлковую Снежную Парчу, - обратилась вышедшая красавица к замужней женщине: - Он немного туповат и не умеет объяснять. Надеюсь, вы не возражаете.

Закончив свое заявление, она подошла и потянула Ян Динтяня за рукав, говоря раздражённым, но мягким голосом: - Быстрее следуй за мной.

Именно в этот момент все заметили, что эта абсолютная красотка была на самом деле в одежде замужней женщины, что указывало на то, что она уже была замужем.

Все мгновенно посмотрели на Ян Динтяня с завистью в глазах. У той, впрочем, было такое выражение лица, будто он был коровьим навозом с прилепленным к нему красивым цветком.

Она втолкнула Ян Динтяня к себе в каюту, и в нос ему ударил прекрасный аромат.

В каюте сидела маленькая девочка лет трёх-четырех, похожая на скульптуру из розового нефрита. Ян Динтянь никогда не видел такой маленькой девочки, которая была бы так же прекрасна, как снег.

- Мама, это - папа? - когда маленькая девочка увидела Ян Динтяня, она сразу же спросила робким голосом, глядя на него с ожиданием.

Глаза маленькой девочки были яркими и большими, как две драгоценные жемчужины, вставленные в глаза мраморной статуи

- Это - чужой дядя, а не отец, - мягко поправила красавица.

Ян Динтянь почувствовал, что забыл о своих манерах, быстро поклонился женщине и выпалил с уважением:

- Благодарю госпожу за то, что она помогла мне выбраться из беды.

- Ничего особенного, - ответила красотка: - Ты слишком опрометчив. Как можно открыто спрашивать о таких вещах? Неудивительно, что люди называют тебя негодяем. Подожди здесь минутку, я схожу за ним.

Женщина подошла к сундуку и опустилась на колени.

- Сколько тебе нужно? - уточнила она нежным голосом.

- Три фута, - ответил Ян Динтянь.

Послышался звук разрезаемого шёлка. Затем женщина принесла кусок чистой белой парчи, похожей на снег. Она передала его Ян Динтяну и сказала:

- Трёх футов может быть недостаточно. Возьми пять.

- О, благодарю вас. Сколько это будет стоить? Ян Динтянь принял его и заметил, что эти пять футов Шёлковой Снежной Парчи ощущались, как будто не имели никакого веса. Он был мягким и лёгким, как облако. Он опустил голову и посмотрел на эту ткань, которая была гораздо более гладкой, чем шёлк. Он был чистым и прозрачным, но Ян Динтянь никогда не видел такого высококачественного материала.

- У кого месячные? Как можно было такого мужлана послать за парчой? - спросила женщина тихим голосом.

- А? Месячные? - Ян Динтянь был поражен, его лицо покраснело до ушей.

Это… этим женщины пользуются во время месячных? Не слишком ли роскошно использовать столь нежный материал? Неудивительно, что у той роскошной женщины такого не было.

Неудивительно, что у красивой замужней женщины была такая смущённая реакция. Это была не современная Земля, и вполне естественно, что та дама так налетела на Ян Динтяня, когда он так в лоб спросил об этом. Ему хотелось, чтобы в корабле вдруг разверзлась дыра, чтобы он шагнул в бездну морскую и там спрятался.

- Это... это моей жене, - Ян Динтянь проглотил смущение, достал мешочек с монетами и сказал: - Э-эти деньги вам.

Сразу же после этого ему захотелось развернуться и уйти.

- К чему деньги? - женщина вложила мешочек с монетами обратно в руку Ян Динтяня.

- У дяди красное лицо, он лжёт, - воскликнула маленькая девочка, указав на лицо Ян Динтяня.

- Нин Нин, не надо так говорить, - произнесла женщина тихим и недовольным голосом.

- Нин Нин? - Ян Динтянь тут же посмотрел на маленькую девочку со столь знакомым именем.

Ян Динтянь почувствовал мягкое и кислое чувство в сердце, мгновенно вспомнив о Симэнь Нин Нине. Эта Нин Нин, которая была безгранично нежной и терпимой, но в настоящее время о ней не было никаких новостей, он даже не знал, жива она или мертва.

- Тебя зовут Нин Нин? - спросил Ян Динтянь нежным голосом, глядя на неё ласковыми глазами.

- Точно! Меня зовут Нин Нин. Как зовут дядю? - спросила девочка в ответ.

- Я, я - дядя Тянь…

Он не должен называть своего настоящего имени, это было бы слишком опасно. Но когда он смотрел в невинные и чистые глаза Нин Нин, он не мог не солгать.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 151
Глава 150.2
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136.2
Глава 136.1
Глава 135
Глава 134.2
Глава 134
Глава 133.2
Глава 133
Глава 132.2
Глава 132.1
Глава 131
Глава 130.2
Глава 130.1
Глава 129.2
Глава 129.1
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125.2
Глава 125.1
Глава 124.2
Глава 124.1
Глава 123.2
Глава 123
Глава 122
Глава 121.2
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118.2
Глава 118.1
Глава 117.2
Глава 117.1
Глава 116
Глава 115.2
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111.2
Глава 111.1
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97.2
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23 – Спасение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 – Если я смогу выжить
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 – Помолвка!
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 – Нравлюсь ли я тебе? Ученик–Брат Ян Динтянь
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 – Одиночество, сладкие мгновения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 – В тот момент, когда он встретил Бинлин, его сердце затрепетало
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 – Нанося визит Боевой Матери
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 – Прибытие в Секту Инь Ян
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15.2 – Говоря о Дунфан Бинлин
Глава 15.1 – Говоря о Дунфан Бинлин
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14.2 – Направляясь в Секту Инь Ян
Глава 14.1 – Направляясь в Секту Инь Ян
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13.2 – Расставание, Драгоценный Дар
Глава 13.1 – Расставание, Драгоценный Дар
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12.2 – Выбор Ян Динтяня
Глава 12.1 – Выбор Ян Динтяня
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11.2 – Яньянь помолвлена с тобой, и что?
Глава 11.1 – Яньянь помолвлена с тобой, и что?
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10.2 – Надменная и Непокорная
Глава 10.1 – Надменная и Непокорная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9.2 – Повелитель Города Облачное Небо
Глава 9.1 – Повелитель Города Облачное Небо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8.2 – Удивительно красивая и милая девушка
Глава 8.1 – Удивительно красивая и милая девушка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7.2 – Прогулка на Тысячи Ли, Горькая Встреча
Глава 7.1 – Прогулка на Тысячи Ли, Горькая Встреча
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6.2 – Мастер, я ухожу
Глава 6.1 – Мастер, я ухожу
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5.2 – Обручение любимой дочери
Глава 5.1 – Обручение любимой дочери
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4.2 – Наследник Главы Секты
Глава 4.1 – Наследник Главы Секты
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3.2 – Начальная практика боевых искусств
Глава 3.1 – Начальная практика боевых искусств
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2.4 – Таинственный старик
Глава 2.3 – Таинственный старик
Глава 2.2 – Таинственный старик
Глава 2.1 – Таинственный старик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.4 – Пересечение (переселение) Девяти Ян
Глава 1.3 – Пересечение (переселение) Девяти Ян
Глава 1.2 – Пересечение (переселение) Девяти Ян
Глава 1.1 – Пересечение (переселение) Девяти Ян
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.