/ 
Рабочий путеводитель «Хорошего человека». 3 – Брошенная жена военного (3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Good-Man-Operation-Guide.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%C2%AB%D0%A5%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0%C2%BB.%202%20%E2%80%93%20%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%282%29/6116214/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%C2%AB%D0%A5%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0%C2%BB.%204%20%E2%80%93%20%D0%91%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B0%20%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%284%29/6116216/

Рабочий путеводитель «Хорошего человека». 3 – Брошенная жена военного (3)

По госпиталю быстро распространилась новость о том, что Мяо Син и заместитель Чзан прятались внизу в маленьком саду и страстно целовались.

Сейчас нынешняя практика опыт отличается от прежних времен. Когда мужчины и женщины влюблены друг в друга, они встречаются, держатся за руки, женятся и заводят детей. Если бы кто-то услышал вас, он не счёл бы это чем-то плохим, а скорее – как о чём-то приятном. Мяо Син и Чзан Яньмин также идеально подходили друг другу. В этом не было ничего неуместного, но Мяо Син не скрывала того факта, что ей нравится командир Линь, в том числе и уже упоминаемой молоденькой медсестре. Если бы Мяо Син не была такой щедрой, той бы и в голову не пришло помогать им собраться вместе.

До этого все также говорили, что Мяо Син хорошо работала, хорошо выглядела и обладала мягким и внимательным характером. Почему же командир Линь молчал всё это время?

В результате, когда полковник Линь был ранен, Мяо Син и Чзан Яньмин быстро начали встречаться. Что заставило людей задуматься об этом более глубоко.

Что касается командира Линь, то он был женат. Причина, по которой он отказывался что-либо говорить об отношениях, заключается в том, что у него просто уже была жена. Люди смотрели на Мяо Син довольно странно после того, как появились эти новости.

Мяо Син просто хотела взывать в слезах. Несмотря на то что она приняла Чзан Яньмина в своём сердце, они не могли быть на этой стадии: когда Линь Шихэн только что был ранен.

Она хотела всем всё разъяснить, но в то время, как она и Чзан Яньмин целовались, это увидели так много людей. Она хотела, чтобы Чзан Яньмин объяснил, что он заставил её, но мужчина, которому она нравилась, был доволен сложившейся ситуацией.

«Разве это не хорошо? – Красивый мужчина выглядел вызывающе, – теперь все знают, что мы вместе».

«Ты!»

Мяо Син была пристыжена и сердита. Ей было неловко сказать, что это было ради её собственной репутации.

Поэтому ей пришлось заговорить о Линь Шихэне: «Я боюсь, что Шихэн будет слишком много думать о нас…»

Первоначальный самодовольный взгляд Чзан Яньмина сразу же погрузился в уныние: «Ты всё ещё думаешь о Линь Шихэне? Что в нём такого хорошего?»

«Он всего лишь Командир полка. Если бы я захотел, то мог бы занять его место через несколько месяцев!»

Его слова были такими громкими, что глаза Мяо Син блеснули, а сердце тронулось.

Её семейное положение было не очень хорошим. Её родители и братья нуждались в деньгах. Хотя должность командира и заместителя командира не очень далеки друг от друга – их разделяет только одно звание, но ежемесячная зарплата отличается значительно.

В нерешительности Чзан Яньмин достал из нагрудного кармана золотое ожерелье и надел его на шею Мяо Син.

«Линь Шихэн не хочет тебя. Ты не сердишься? Выходи за меня замуж, и я заставлю его пожалеть, что он позволил тебе ускользнуть».

Коснувшись золотого ожерелья на шее, Мяо Син заколебалась, прикусила губу и, наконец, кивнула.

Получив согласие Мяо Сина, Чзан Яньмин расслабил своё всегда холодное выражение лица и вернулся в армию, чтобы подготовиться к своему свадебному отчёту.

П/анл.: В армии прежде чем на ком-то жениться, военнослужащему необходимо доложить об этом подробно, например, с кем, откуда этот человек, род занятий, фамилия и т.д.

Он так долго преследовал Мяо Син и, наконец, заполучил эту прекрасную женщину. Даже его нетерпение по отношению к подчиненным было немного мягче. К сожалению, люди чувствовали себя странно, когда сталкивались с таким мягким настроением.

В военных госпиталях собирается много медсестёр и солдат. Конечно, секреты, распространяемые в военных госпиталях, не могут быть скрыты от войск. Многие люди узнали, что заместитель Чзан и Мяо Син совершали «добрые дела», пока командир Линь был в коме.

Чзан Яньмин вырос в высокомерии. Даже после того, как он пришёл в армию, он не изменил своему дурному характеру. Он всегда был очень холоден и требователен к солдатам, находящимся под его командованием. Это также стало большим клише в романе – «быть холодным и бессердечным по отношению к другим, и в то же время быть нежным и внимательным по отношению к своей возлюбленной». Просто в армии мало кому понравилось бы такое начальство.

Кому понравится начальник, который без всякой причины избивает вас всевозможными наказаниями; кто также обливает вас водой, когда из-за лихорадки вы не можете встать с постели?

Напротив, командир Линь, который шаг за шагом поднимался снизу, знал больше о трудностях бытия солдатом. Он всегда помогал, когда мог, и всегда мягко относился к людям.

На этот раз после выписки из больницы его настроение улучшилось. Все навещавшие его подчиненные были вызваны, и подарки были возвращены. Чтобы доказать своё доброе здравии, он специально повёл всех на тренировочную площадку, чтобы провести поединок.

Сначала они всё ещё боялись причинить боль Командиру, который был ранен и с трудом приходил в себя. Но в результате пятеро из них были избиты сразу.

Затем шестеро против одного, семеро против одного. Лёжа на земле, павшие смотрели, как подбегают остальные люди. Линь Шихэну пришлось поднять руку, он смеялся и ругался: «Я сдаюсь. Вы, негодяи, как вы можете так играть?»

Если он продолжит сражаться, независимо от того, победит он или проиграет, он только создаст у них впечатление, что он знает, как сражаться. Но теперь он был таким великодушным и шутил, сдаваясь, что заставило всех почувствовать себя намного ближе.

Остальные тоже его не боялись. Они собрались вокруг него со смехом и сказали: «Командир, раньше я думал, что вы всегда можете сражаться в одиночку, но я не думал, что семеро против одного тоже сработает».

«Да, Командир, почему вы не делали подобного раньше? Я уверен, что вы были бы знамениты, если бы сделали это!»

«В поединке один на один я всё ещё могу контролировать свою силу. Как только присоединяется всё больше людей, я не могу не становиться грубее. Давайте, быстро отнесите лежащих на земле людей ко мне».

После напоминания они обнаружили, что все избитые ранее товарищи сжимали свои тела и кричали от боли.

Группа солдат радостно поспешила поддержать их и собралась в доме Линь Шихэна, где их одного за другим натирали лекарственным раствором.

«Ой… ой… ой. Это больно! Больно! Командир, пожалуйста, немного полегче!»

«Так и должно быть! – Линь Шихэн рассмеялся и хлопнул его по плечу. – Я же говорил тебе, чем больше людей, тем сильнее я буду бить. Почему вы, ребята, всё ещё набрасываетесь на меня?»

Сказав это, рука, применявшая лекарство, также стала немного легче.

Хотя мужчина получил побои, он говорил дружелюбным тоном: «Я не ожидал, что вы будете серьёзны, Командир, вы действительно такой!», – сказал он, поднимая большой палец вверх.

«Не льсти мне. Ладно, поторопись, это лечебное вино от моей жены. Одна салфетка, и завтра ты будешь здоров».

Как только прозвучало слово «жена», вопли, насмешки и смех стихли, во всей комнате воцарилась тишина. До этого они много сплетничали о любви и ненависти между командиром Линь, заместителем командира Чзан и медсестрой.

Наконец, мужчина, лежащий на животе, задрожал и спросил: «Командир, у вас действительно есть жена?»

Они никогда раньше не слышали, чтобы Командир упоминал об этом. Даже этот слух о том, что у Командира есть жена, все думали, что его распространила та медсестра из страха быть обвинённой как распущенная женщина.

Линь Шихэн, казалось, не замечал напряжённой атмосферы вокруг себя. Его красивое лицо всё ещё улыбалось.

«В последнее время вы были довольно импульсивны. Не думайте слишком много обо мне и заместителе Чзане. У меня в семье есть жена. Этот момент был прояснён, когда я впервые встретил Мяо Син, так что согласиться на её преследование было невозможно. Хорошо, что заместитель Чзан рядом с ней. Вы также должны пожелать им всего наилучшего».

«Но почему вы не упоминали об этом раньше, Командир? Если вы сердитесь, скажите нам. Даже если мы бесполезны, мы обязательно встанем на вашу сторону!»

«Да, Командир, это их проблемы. Вам не нужно прикрывать это для них».

Людям в этой комнате не нравился Чзан Яньмин. Даже раньше он был сумасшедшим и смотрел на них сверху вниз. Они не желали оказывать тому поддержку.

Но на этот раз случилось так, что командир Линь, как жертва, выразил своё безразличие. При каждой встрече заместитель Чзан всё ещё выглядел саркастичным и презрительным. Это заставляло тех, кто был близок к командиру Линю, чувствовать себя неловко.

Какой сумасшедший безумец, ах! Он ещё не Командир, но смеет корчить Командиру рожу. Даже когда это произойдёт, всё равно не будет его очереди!

П/анл.: Я думаю, они имеют в виду, что даже когда ЧЯ станет Командиром, он всё равно не сможет смотреть на того свысока, он никогда не будет достаточно достоин этого! На самом деле слова были такими: «небо не станет ещё более синим».

Глядя на комнату, полную праведного негодования, в то время как Линь Шихэн помогал своим подчиненным применять лекарственный ликёр, он сказал с небольшой виной в голосе: «Это была моя вина. Моя жена следовала за мной в течение трёх лет, и я никогда не думал о том, чтобы отплатить ей за то, что она была такой хорошей супругой. Я не очень заботился о ней, когда встречался, не говоря уже о том, чтобы говорить о ней, чтобы все знали. Эта кома была ужасной, но я выжил. А потом вдруг я очень по ней соскучился».

В этот момент он поднял голову с выражением меланхолии: «Увидев момент между жизнью и смертью, я вспомнил, что в последнее возвращение я пробыл всего несколько дней, а затем ушёл. Когда я закончу свою работу, я планирую взять отпуск, чтобы вернуться и повидаться со своей женой».

В комнате снова воцарилась тишина, но на этот раз не из-за сплетен, а из-за семьи.

Несмотря на их зарплату и уважение при выходе на улицу в военной форме, им также приходилось рисковать. Даже командир Линь, который был начальником полка; который был лучше, чем все они вместе взятые. Он всё ещё чуть не расстался с жизнью.

В тишине раздался голос, задыхающийся от рыданий: «На самом деле, я был очень счастлив, когда ушёл из дома. Но после последнего раза, когда я услышал, что наступивший на мину солдат был убит напрямую, я тайно спряталась под одеялом, чтобы поплакать, я мог думать только о доме».

«Я боюсь, что будут делать мои родители, если я умру? А моя сестра, без брата, кто будет поддерживать её, когда позже она выйдет замуж? Если я умру, будут ли они скучать по мне? Я чувствую себя неловко…»

Он был новобранцем, его лицо всё ещё было нежным. Говоря это, он начал вытирать слёзы. Другие не смеялись над ним, и многие тоже чувствовали себя несколько неловко.

«Мне также не нравится, что моя жена слишком народная. Никто не понимает её диалекта, и я боялся, что вы, ребята, будете смеяться надо мной. Поэтому я редко что-нибудь говорю о ней. Теперь я думаю об этом. Хотя она говорит на диалекте, она была очень добра ко мне. Моя хлопчатобумажная куртка порвалась в поезде, когда я в последний раз возвращался домой. В ночь перед моим отъездом я обнаружил, что она всю ночь чинила для меня эту куртку и набила её большим количеством хлопка. Когда я уходил на следующий день, её глаза были красными».

«Если я умру, моя жена будет самой печальной. Я чувствую себя виноватым за то, что она мне не нравилась. Мне действительно жаль её…»

За мгновение до того, как у него выступили слезы, Линь Шихэн шлёпнул того по голове и похлопал по спине.

«Что толку тебе плакать здесь, твоя жена ничего не видит! Просто знай, что она добра к тебе. В следующий отпуск, поезжай в город и купи хорошую ткань, чтобы отправить ей перед отъездом. Будь с ней поласковее и пиши больше писем своей семье, иначе она будет скучать по тебе».

Солдат был ошеломлён: «Но моя жена не умеет читать».

«Моя жена тоже не умеет читать, – Линь Шихэн справедливо сказал, – кто рождается способным читать? Когда ты вернёшься, ты мог бы научить свою жену. Если она не сможет научиться, ты можешь сделать секретный код. Каждый раз, когда вы пишете письмо, вы рисуете картинку. Если вы подумаете об этом, секретный код будет известен только вам обоим. Когда другие посмотрят, они подумают, что это всего лишь какие-то случайные каракули. Когда вы и ваша жена увидите это, это будет означать «Я скучаю по тебе», насколько это будет прекрасно?»

Когда Линь Шихэн сказал это, небольшая часть группы людей показала взволнованное выражение лица.

«Командир, это такая хорошая идея! Это потрясающе! Я расскажу своей жене, когда в следующий раз вернусь домой!»

Они задержались ещё немного, прежде чем выйти, но тема обсуждения сменилась с заместителя Чзана на то, как заботиться о своих близких.

То, что они не обсуждали это, не значит, что у них нет собственного мнения.

Как только они встретились, командир Линь дал понять медсестре по имени Мяо Син, что у него уже есть жена, но жена не знала, что командир Линь нравится медсестре в госпитале, и это циркулировало в течение нескольких месяцев.

Она действительно спешит стать чьей-то любовницей, ах!

Чзан Яньмин, который всем сердцем хотел жениться на красивой женщине, не понимал, что, когда он шёл по базе, на него смотрели либо с насмешкой, либо с сочувствием.

Просто он всегда был непопулярен, поэтому никто ему ничего не говорил.

*

В обычной маленькой горной деревушке Ли Чуньхуа открыла дверь и увидела, как её невестка кормит цыплят. Она подумала о том, что невестка уже три года не могла зачать с тех пор, как вышла замуж. Она также вспомнила о приданом, когда забирала ту домой, и о семье невестки, которая всегда приходила занимать деньги. Она разозлилась.

Её сердце было сердито, поэтому, естественно, она не стала бы говорить вежливо: «Ты кормишь цыплят или кроликов?! Так мало куриного корма, это для того, чтобы куры не могли откладывать яйца, как и ты, верно?!»

П/п: Чтобы было понятно, Ли Чуньхуа постоянно твердит, что Хэ Сюэчжу не может снести яйцо, т.е. забеременеть. Но из-за того, что мои глаза кровят, когда я это вижу, в тексте везде это выражение было заменено на благозвучные: «забеременеть», «зачать» и т.п.

Хэ Сюэчжу уже давно привыкла к необъяснимым нападкам своей свекрови. Она только молча слушала. В любом случае, что бы она ни сказала, это будет неправильно.

Увидев её немой, Ли Чуньхуа разозлилась ещё больше. Ей пришлось ущипнуть себя за талию и выругаться ещё немного. Кто-то снаружи крикнул: «Чуньхуа! Там для тебя письмо!»

Выражение её лица сразу же сменилось волнением: «Иду!»

Кроме её сына, кто ещё в этой семье мог послать письмо домой?

Хэ Сюэчжу тоже это услышала, подняла глаза немного робко и немного выжидательно. Она хотела знать, упоминал ли муж о ней в письме.

Однако она вспомнила, что в предыдущих письмах о ней не упоминалось. Выражение её лица снова потемнело.

Пожалуйста, не забывайте ставить лайки и «Спасибо». Переводчику очень приятно. <(_ _)>

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
20.1 – Брошенная жена военного (22)
19.1 – Брошенная жена военного (21)
18.1 – Брошенная жена военного (20)
17 – Брошенная жена военного (19)
16 – Брошенная жена военного (18)
15.3 – Брошенная жена военного (16.17)
15.2 – Брошенная жена военного (16.17)
15.1 – Брошенная жена военного (15)
14 – Брошенная жена военного (14)
13.1 – Брошенная жена военного (13)
12 – Брошенная жена военного (12)
11 – Брошенная жена военного (11)
10 – Брошенная жена военного (10)
9 – Брошенная жена военного (9)
8.1 – Брошенная жена военного (8)
7 – Брошенная жена военного (7)
6 – Брошенная жена военного (6)
5.1 – Брошенная жена военного (5)
4 – Брошенная жена военного (4)
3 – Брошенная жена военного (3)
2 – Брошенная жена военного (2)
1 – Брошенная жена военного (1)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.