/ 
Появление вопиющего навыка с возмутительной силой Глава 160
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Tondemo-Skill-de-Isekai-Hourou-Meshi.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%8F%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D1%81%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20159/6202026/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D1%8F%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B2%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%BA%D0%B0%20%D1%81%20%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20161/6250213/

Появление вопиющего навыка с возмутительной силой Глава 160

Глава 160 – Элланда взяли в оборот.

На следующий день мы пошли в гильдию авантюристов, чтобы разобраться с пятью орками, убитыми Дорой и Суи, а заодно с птичьими монстрами, пойманными Фером после ванны. Когда мы подошли к стойке, дежурный сотрудник поспешил вызвать Элланда, который вскоре прибыл.

– Мукода, мы все ещё думаем о том, что у вас купить, – сказал он, не успел я объяснить, зачем мы пришли. Выглядел он довольно обеспокоенно. – К завтрашнему дню всё уладим, обещаю.

– Ах, я пришёл не за этим, Элланд, – быстро вмешался я. – Вчера мы убили нескольких монстров, и я пришёл поскорее с ними разобраться. – Помимо пятерых орков, Фер поймал четырёх василисков, тупика и огромную птицу, похожую на страуса, которая, как подсказала моя Оценка, называлась гигантским тарепо. Запасы птичьего мяса подходили к концу, особенно после похода в подземелье, где оно практически не выпадало, поэтому чем раньше я разделаю монстров, тем лучше. Я планировал, как и всегда, забрать мясо себе, а остальное продать.

– О, правда? – просиял Элланд. – Тогда позвольте проводить вас до склада.

– Нет-нет, – сказал я. – Всё в порядке. Сегодня можно и постоять в очереди, не нужно отвлекаться от ваших обязанностей. – Пока я говорил, Элланд оглянулся через плечо с явным беспокойством на прекрасном эльфийском лице. Мастер гильдии Дорана, бывший авантюрист S-ранга чего-то боялся – причём здесь, в центре города, в здании самой Гильдии?

– Нет, не нужно ждать, Мукода. Пройдёмте. – С этими словами Элланд-сан привёл меня к двери склада, все ещё бросая нервные взгляды через плечо. Я ведь принёс ему несколько орков и василисков, ничего особенного, почему он не хотел, чтобы я стоял в очереди, зачем настаивать на том, чтобы лично отвести меня на склад, хотя я прекрасно знал путь? Не понимаю...

В отличие от прошлого раза, когда Элланд лично занимался Земным Драконом Фера, на складе присутствовали несколько сотрудников, выполнявших свои обязанности. Скорее всего, в прошлый раз Элланд приказал всем покинуть склад, пока он работал.

– Итак, что у вас есть? Давайте-ка посмотрим, – сказал он, хлопнув ладонью по стойке.

– О? Мастер гильдии, что вы здесь делаете? – окликнул сотрудник примерно тридцати лет, который, видимо, сегодня отвечал за работы на складе.

– Привет, Марсель. Прости, что прерываю, но я привёл Мукоду, – сказал Элланд. Как оказалось, Марсель был сотрудником, отвечающим за работу с монстрами. Он вопросительно посмотрел на меня, видимо, обеспокоенный тем, что мастер гильдии сопровождал меня лично. Уверен, если бы я работал дома в офисе, и владелец компании неожиданно привёл бы незнакомого человека, то я бы тоже не понял, что происходит.

– Мукода сейчас самый обсуждаемый человек в Доране, Марсель. Он – первый авантюрист, прошедший подземелье Дорана и победивший финального босса. Ты, наверное, слышал, как ребята обсуждали его достижения, да?

Марсель с лёгкой озадаченностью посмотрел на меня, довольно обыкновенного человека, а затем заметил Фера и Дору и понял, что этот довольно обыкновенный человек, с которым его знакомит мастер гильдии, действительно прошёл знаменитое подземелье Дорана.

– О, – тихо сказал он.

Я вздохнул; точно так же на меня отреагировали, когда мы вышли из подземелья и появились возле входа, точно так же смотрели, когда Фер объявил, что мы зачистили подземелье. Пора бы привыкнуть. В самом-то деле.

– Вот почему я решил вас проводить, господин Мукода, – объяснил Элланд с напряжённой улыбкой. Эм, нет? И что за «господин», Элланд? Когда мы в вашем офисе, вы ничего подобного не говорите. Лучше бы мы просто занялись делом и встали в очередь к окну. Нужно было настоять, не стоило позволять тащить меня сюда...

– Интуиция подсказывает, что у Мукоды есть для нас то-то необычное, – сказал Элланд Марселю. – Прямо не терпится узнать, что же. – Сердце замерло. Нет, Элланд, Фер не убил очередного дракона. Вчера я поспешно пообещал, что он будет первым, кто наложит руки на драконов, пойманных Фером.

При словах Элланда Марсель навострил уши.

– Правда? – спросил он, вновь поворачиваясь ко мне. Ну, разумеется, Марсель ведь работал в гильдии Дорана, и его тоже интересовали необычные монстры, которые попадались во время работы.

– Конечно! Ну, давайте нам ваших монстров, – снова сказал Элланд, громко хлопая по столешнице.

– Элланд, а это точно ваша обязанность? – возразил я.

– Все в порядке, – улыбнулся он. – У меня же есть заместитель, так что все пройдёт гладко. Мне не нужно постоянно сидеть на месте. – Нет-нет, не в порядке, мастер Элланд. Не надо отрываться от работы, чтобы позаниматься ерундой. Так вы только разозлите своего заместителя.

– Ну давайте, давайте быстрее. – Он снова захлопал по стойке. Хорошо, как скажете, но не вините меня, если у вас возникнут проблемы. Вытащив из хранилища предметов моих монстров, я положил их на стойку.

– Так, давайте посмотрим. Верните мне всё мясо, а остальное, пожалуйста, купите. Пять орков, четыре василиска, тупик и эта большая птица - гигантский тарепо. – Кем бы она ни была. Оценка просто сказала мне название, ничего больше. Единственный важный (для Фера) факт, который он мне сообщил – то, что у неё вкусное мясо.

– Гигантский тарепо?! – у Элланда загорелись глаза. – Видишь, моя интуиция не ошиблась! – А? Этот страус такой редкий?

– У… удивительно… – выдохнул Марсель. – Гигантский тарепо… ни разу не встречал… – Значит, монстр действительно редкий.

– Но где вы его нашли? – спросил Элланд, глядя на Фера.

– Нууу, эту штуку? Поймал её на опушке леса в южной части города, – ответил Фер.

– Правда? – Элланд на секунду задумался. – Да, подходящая область, хммм... Лет пять назад ходили слухи, что в этой окрестности видели гигантского тарепо. Но этого монстра нелегко поймать. – Согласно Элланду, гигантский тарепо не умел летать, но умел очень быстро бегать, как страусы из моего мира.

– Если гигантский тарепо убегает от отряда, его почти невозможно поймать. Обычно маги земли ставят какую-нибудь стену, а все остальные загоняют тарепо в ловушку. – Понятно. Звучит сложно и дорого. Тогда понятно, почему тарепо редко приносили гильдии на продажу.

– Фер, как ты его поймал? – спросил я. Он что, воспользовался магией дальнего действия?

– Если честно, догнать его было сложнее, чем обычно, зато я неплохо размялся, – лениво сказал тот. – Я просто хотел немного размять ноги, вот и все. – Я вздохнул. Не понимаю я Фера в последнее время.

– Ох, это что, действительно тарепо? – Я даже не заметил, как вокруг стойки столпились остальные работники гильдии. – Ни разу не видел!

– Я тоже.

– За последние несколько лет кто-нибудь приносил тарепо в гильдию?

– Вроде нет. Если бы принесли, о нём бы годами говорили.

Элланд хлопнул в ладоши.

– Ладно, за работу, – громко сказал он, указывая на монстров. – Давайте займёмся орками, василисками и тупиком. Потом посмотрите, как Марсель работает с тарепо, раз вы ни разу его не видели. Будет вам шанс поучиться.

Команда гильдейцев с нетерпением вернулась к работе, быстро разобравшись с орками и другими монстрами. В их деле я разбирался плохо, поэтому просто смотрел в потолок и старался не обращать внимания на шум, раздающийся из разных частей склада. Чоп, хрусть, тресь, хрясь, бум! Интересно, что можно будет приготовить из нового мяса? Сконцентрируйся на этом, не слушай, не смотри...

– Так, все, кажется, закончили, – поразительно быстро объявил Элланд. Конечно, это была гильдия Дорана, и в отличие от других складов, где я бывал, работников здесь было много. Меня все ещё удивляло, как быстро опытные работники разделывали огромных монстров на составные части.

– А теперь давайте займёмся тарепо. – Он махнул рукой. – Марсель, оставляю его на тебя.

– Так точно. – Марсель начал работать над тарепо, пока остальные работники пристально наблюдали за происходящим.

Стоя за спиной Марселя, Элланд направлял его работу, подсказывая: «А вот здесь надо…», «А вот тут режешь так…» Видимо, у эльфа был опыт разделки гигантского тарепо, что неудивительно, учитывая его возраст. Я сомневался, что мне придётся заниматься разделкой самостоятельно, поэтому часто отворачивался, пристально рассматривая потолок склада.

– Отличная работа, – сказал Элланд, когда Марсель закончил со страусоподобной птицей. – Согласитесь, работа с настолько редким монстром – полезное упражнение и хорошая тренировка. – Работники закивали.

– Так, перейдём к оплате, – продолжил Элланд. – Мукода освобождён от платежей за разделку монстров, так что…

– Мастер гильдии! Так вот, где вы прятались! – воскликнул довольно толстый лысый человек, ворвавшийся на склад, пока Элланд говорил. Эльф замер, заслышав его голос.

– У… Угор! Что ты здесь делаешь?.. – пробормотал Элланд. Угор – это заместитель мастера гильдии? Кажется, неделю назад я видел его у дверей гильдии, когда Элланд потащил меня домой, готовить драконьи стейки.

– Вопрос в том, что ВЫ здесь делаете?! – Мужчина остановился перед Элландом, который отчаянно оглянулся, словно пытаясь найти выход, но Угор стоял между ним и единственной дверью. – Я узнал, что пришёл господи Мукода, только потому что мне сказали в приёмной. У нас с вами столько бумажной работы, которой нужно заниматься, чтоб вы знали.

Как же вы так его разозлили, Элланд? Угор остановился и повернулся ко мне.

– Ах, господин Мукода, позвольте представиться. – Он вежливо поклонился. – Я заместитель гильдии Дорана, меня зовут Угор. В последнее время ваши усилия принесли гильдии немало прибыли. Большое спасибо. – Ярость пропала с его лица, и он улыбнулся. Я поблагодарил его за добрые слова.

Закончив с любезностями, Угор снова повернулся к мастеру гильдии, который обошёл стойку, скорее всего, надеясь добежать до двери склада и, соответственно, до свободы.

– Мастер гильдии, благодаря господину Мукоде мы зарабатываем куда больше, чем раньше – да больше, чем за всё время существования нашей гильдии в Доране! У нас множество запросов на покупку от других гильдий и разных знатных семей, нас спрашивают о премиальных товарах, и... – толстяк вздохнул. – Если честно, я уже даже от кошки помощь приму, у нас столько работы. Мы даже не определились, что будем покупать у господина Мукоды, гильдия торговцев хочет принять участие в нашей сделке, и надо с ними побыстрее разобраться, пока нас не обобрали до нитки. – Он ткнул пальцем в запуганного эльфа. – И нам надо заняться этим сейчас же, поэтому даже не думайте, что уйдёте домой пораньше!

– Нет-нет, я так плох во всём этот, – взмолился Элланд. – Я бы лучше доверил всё тебе, Угор.

– Что вы сказали?! – взорвался Угор. – Хотите, чтобы я сделал вашу работу за вас? – Он начал расхаживать в разные стороны, явно разъярённый, а затем остановился и снова ткнул пальцем в съёжившегося Элланда. – У нас куча работы, и гильдии нужно, чтобы вы усердно её выполняли, мастер. Но... – Угор погрозил ему пальцем. – Если вы так хотите, чтобы я взял на себя ваши обязанности, то, как только я стану мастером гильдии, сразу продам ту штуку, на которую вы пялитесь каждое утро!

– Нет! Нет, не смей! – вскрикнул Элланд. – Ни в коем случае! Ты же согласился, что, если мы сделаем из него меч, то он привлечёт к нам много авантюристов. Я сделаю меч дракона, и ты меня не остановишь!

– Да, вы меня убедили, и я согласился, что меч дракона станет для гильдии хорошей рекламой, – ответил Угор. – Но Гильдии нужно зарабатывать деньги, чтобы выжить и процветать. Если вы не будете усердно работать, придётся зарабатывать деньги каким-то другим способом, и тогда придётся всё распродать. Конечно, – Угор внимательно посмотрел на свои ногти, – если такой вариант вас не устраивает, то нужно заняться работой. – Он посмотрел на поражённого эльфа. – Будете нормально работать, и я ничего не продам. Не будете – продам. Если вам всё понятно, то предлагаю побыстрее вернуться в свой офис. Вас ждут дела.

Элланд выглядел так, будто хотел возразить, но в глазах Угора не было ни капли жалости. Через несколько секунд он медленно прошёл мимо своего заместителя к двери, подволакивая ноги. Угор проводил его взглядом, а затем развернулся.

– Ах, Марсель, хорошая работа, продолжай в том же духе. О, и пока Мукода в городе, разделка для него бесплатная. – Сказав это, Угор повернулся и последовал за побеждённым мастером гильдии, закрыв за собой дверь.

Так вот каков Угор, заместитель мастера гильдии? Невероятный человек. Скорее всего, он научился обращаться с Элландом, потому что ему приходилось каждый день иметь с ним дело. Я пожелал ему всего наилучшего. Интересно, может ли он посоветовать, как мне самому общаться с мастером?

Я продумал про трофей, на который Элланд смотрел по утрам вместо работы. Может, речь шла о клыке Земного Дракона, который я продал гильдии? Похоже, для создания драгоценного меча дракона Элланду всё же нужен был клык. Возможно, его покупка «для гильдии» была далеко не такой альтруистической, как он говорил. Незаконное присвоение средств, ха…

– Мы готовы заплатить вам за материалы, – вырвал меня из мыслей голос Марселя. При виде Угора они с остальными работниками сделали вид, будто очень заняты и не замечают, как он промывает мозги мастеру гильдии. Видимо, это было частым явлением, и Элланд всё никак не мог усвоить урок.

Я занялся сбором мяса орков и других монстров, и Марсель дал мне список материалов, которые покупала гильдия, всего на 85 золотых монет. Неожиданная сумма, учитывая, что вчера мы на самом-то деле не собирались охотиться на монстров, но я уже даже не удивился. Марсель передал знакомый мешочек с монетами, я поблагодарил его и его коллег за тяжёлую работу, попрощался и покинул гильдию. Все, наверное, уже проголодались, так что я планировал приготовить ужин, как только мы вернёмся в гостиницу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 234
Глава 233
Глава 232
Глава 231
Глава 230
Глава 229
Глава 228
Глава 227
Глава 226
Глава 225
Глава 224
Глава 223
Глава 222
Глава 221
Глава 220
Глава 219
Глава 218
Глава 217
Глава 216
Глава 215
Глава 214
Глава 213
Глава 212
Глава 211
Глава 210
Глава 209
Глава 208
Глава 207
Глава 206
Глава 205
Глава 204
Глава 203
Глава 202
Глава 201
Глава 200
Глава 199
Глава 198
Глава 197
Глава 196
Глава 195
Глава 194
Глава 193
Глава 192
Глава 191
Глава 190
Глава 189
Глава 188
Глава 187
Глава 186
Глава 185
Глава 184
Глава 183
Глава 182
Глава 181
Глава 180
Глава 179
Глава 178
Глава 177
Глава 176.3
Глава 176.2
Глава 176.1
Глава 176
Глава 175
Глава 174
Глава 173.2
Глава 173
Глава 172
Глава 171
Глава 170
Глава 169
Глава 168
Глава 167
Глава 166
Глава 165
Глава 164
Глава 163
Глава 162
Глава 161
Глава 160
Глава 159
Глава 158
Глава 157
Глава 156
Глава 155
Глава 154
Глава 153
Глава 152
Глава 151
Глава 150
Глава 149
Глава 148
Глава 147
Глава 146
Глава 145
Глава 144
Глава 143
Глава 142
Глава 141
Глава 140
Глава 139
Глава 138
Глава 137
Глава 136
Глава 135
Глава 134
Глава 133
Глава 132
Глава 131
Глава 130
Глава 129
Глава 128
Глава 127
Глава 126
Глава 125
Глава 124
Глава 123
Глава 122
Глава 121
Глава 120
Глава 119
Глава 118
Глава 117
Глава 116
Глава 115
Глава 114
Глава 113
Глава 112
Глава 111
Глава 110
Глава 109
Глава 108
Глава 107
Глава 106
Глава 105
Глава 104
Глава 103
Глава 102
Глава 101
Глава 100
Глава 99
Глава 98
Глава 97
Глава 96
Глава 95
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 60
Глава 59
Глава 58
Глава 57
Глава 56
Глава 55
Глава 54
Глава 53
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 45
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Глава 28
Глава 27
Глава 26
Глава 25
Глава 24
Глава 23
Глава 22
Глава 21
Глава 20
Глава 19
Глава 18
Глава 17
Глава 16
Глава 15
Глава 14
Глава 13
Глава 12
Глава 11
Глава 8
Глава 7
Глава 6
Глава 5
Глава 4
Глава 3
Промежуточная Глава
Промежуточная Глава
Промежуточная глава
Промежуточная глава
Промежуточная Глава
Промежуточная Глава
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.