/ 
Песня о юности Глава 31. Павильон Дэнтянь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Song-of-Adolescence.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F%20%D0%BE%20%D1%8E%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2030.%20%D0%97%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D1%83%D1%81%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D1%81%D0%B0/6581496/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F%20%D0%BE%20%D1%8E%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032.%20%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%20%D0%B2%20%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%85%20%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%88%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BA%2C%20%D0%B1%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%BE%20%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%83%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8B%20%D0%A2%D0%B0%D0%B9/7270989/

Песня о юности Глава 31. Павильон Дэнтянь

На следующий день Лэй Уцзэ разбудил звук флейты. Печальная мелодия зародила в его душе страх и мысли его, вслед за мелодией, потянулись к семье Лэй. Ему виделся широкий двор с полуразвалившимся домом. Там же сидел худой бледный мужчина в простом сером халате и читал. Вдруг, словно почувствовав чье-то присутствие, он поднял голову. Лицо его тут же исказилось от гнева.

— Что ты здесь делаешь?! — воскликнул он.

Лэй Уцзэ распахнул глаза.

Со стоном он потер виски и сел, оглядываясь. Сяо Сэ все так же сидел на крыше, но уже не играл на флейте. Вместо нее в пальцах он вертел листок, иногда поднося его ко рту и наигрывая ту же мелодию, что разбудила Лэй Уцзэ. Стоило ему заметить, что юноша проснулся, он выпустил листок и мягко спрыгнул с крыши.

— Проснулся? — тихо спросил он.

— Где хозяин лавки? — сколько бы Лэй Уцзэ не оглядывался, никак не мог найти их вчерашнего собутыльника.

— Его нет в городе. Он сказал, что в его супе Мэн-по не хватает ингридиента, так что отправился за ним за море на гору бессмертных, — с улыбкой объяснил вошедший во двор слуга.

— Хозяин этот... - нахмурился Лэй Уцзэ. — Кто он вообще такой?

Сяо Сэ хлопнул его по плечу.

— Он тебе помог за раз подняться на три уровня в твоей технике Пылающего пламени. Конечно, он и мастер, и человек хороший. Что тебе еще надо?

Лэй Уцзэ почесал в затылке.

— И то верно... Ладно, пора взбираться на павильон Дэнтянь.

— А завтракать перед этим ты не собираешься? — закатил глаза Сяо Сэ.

— О, точно, точно, — Лэй Уцзэ как раз понял, насколько голоден и закивал.

Попрощавшись со слугой, они вышли из лавки и присели у одного из придорожных ларьков, на полках которого дымились паровые булочки. Сяо Сэ заказал две булочки и пару пиал соевого молока.

— После сегодняшнего дня наши пути разойдутся. Это последний завтрак, за который плачу я, — вкрадчиво заметил он.

— Брат Сяо, кажется, тебе грустно, — Лэй Уцзэ отпил молока и почувствовал, как оно согрело живот. Очень приятно.

— Мне не грустно... — Сяо Сэ поставил пиалу и перевел взгляд на виднеющийся вдалеке павильон. — Просто думаю, как долго мне придется возвращаться обратно... И весь этот путь я проделал всего лишь ради пяти сотен серебряных...

Лэй Уцзэ перестал жевать. Он уже знал, что Сяо Сэ скажет дальше.

— Поездка была такой глупой, а я по пути вообще чуть не умер... Если учесть проценты, возьму-ка я с тебя восемьсот...

— Ладно, я наелся! Пойду покорять павильон! — Лэй Уцзэ затолкал в рот остатки булочки, подхватил свой мешок и пулей бросился прочь.

Сяо Сэ рассмеялся. Покачав головой, он допил молоко.

Стоявший рядом слуга поправил полотенце на плече, провожая юношу в красном взглядом. Он покачал головой.

— Еще один парнишка, не понимающий, как высок павильон Дэнтянь.

— М? — Сяо Сэ посмотрел на него.

— Даже те, кто упорно тренировался десятки лет, не в силах подняться на павильон. Что уж этот желторотый юнец, — слуга презрительно фыркнул.

Сяо Сэ положил на стол кусочек серебра.

— Может, заключим пари?

— Пари? — растерянно моргнул слуга.

— Поспорим, насколько высоко он сможет подняться.

— Хорошо, и на что вы ставите? — заинтересовался слуга.

— Ставлю на него, — Сяо Сэ серьезно посмотрел на слугу. — Держу пари, что он дойдет до шестнадцатого этажа.

Слуга на миг изумленно застыл, а затем разразился громким смехом. Про себя он подумал, что у этого гостя от пара жаровен помутилось в голове. Иначе зачем ему отдавать деньги практически даром?

На улице показался человек, одетый как слуга. За собой он вел усталую клячу, на которой сидел ученый в белых одеждах с деревянным ящиком за плечами. Они медленно брели в сторону павильона Дэнтянь.

— Младший шишу, тот юноша в красном, похоже, тоже собирается на павильон взбираться, — в голосе слуги слышался укор. — Смотри, что бывает, когда ты дрыхнешь, как свинья – кто-то теперь пойдет первым.

Ученый в ответ рассмеялся.

— Ну, может его побьют уже на первом этаже?

— Младший шишу, тебе же вроде шицзу передал то искусство гадания по облакам? Посмотри на этого человека, — слуга махнул в сторону удаляющейся фигуры Лэй Уцзэ. — На сколько этажей он сможет подняться?

Ученый вид принял задумчивый и легко хлопнул слугу по голове.

— Я сказал тебе называть меня молодым господином, а не младшим шишу.

Слуга прикрыл голову, выглядя так, словно ученый шибанул его со всей силы.

— Я все шицзу расскажу!

Ученый его проигнорировал и с улыбкой посмотрел в сторону мелькающей вдалеке фигуры Лэй Уцзэ.

— Этот юноша... Думаю, он сможет подняться на... — он вдруг потрясенно замолчал.

— Что там? — слуга завертел головой.

Ученый долго молчал.

— Фэй Сюань, — наконец промолвил он. — Похоже, в этот раз молодой господин слишком долго спал.

Сяо Сэ, по-прежнему сидевший у ларька, окинул слугу и ученого хмурым взглядом.

— Гора Цинчэн? — задумчиво протянул он, постукивая по столу.

***

Лэй Уцзэ остановился у большой двери, ведущей сквозь весь павильон Дэнтянь. Пара богато разодетых учеников влиятельных семей беззаботно вошли внутрь. Рядом с большой дверью виднелась дверь поменьше, ведущая на этажи павильона. Рядом с ней сидел юноша и, позевывая, жевал булочку.

— Эх, может ли этот день стать еще хуже? — бормотал он. — Мало того, что заставили павильон охранять, так еще и этот этаж. Кто знает, сколько идиотов я сегодня встречу, — юноша услышал шаги и поднял голову. С минуту он молча жевал и смотрел на Лэй Уцзэ, а затем уточнил: — Малец, ты хочешь попытаться подняться на Дэнтянь?

Лэй Уцзэ кивнул.

Юноша хмыкнул.

— Подожди, пока я доем.

Лэй Уцзэ никуда не торопился, так что просто с улыбкой присел рядом.

Мнение юноши о Лэй Уцзэ сразу же стало лушче. Зачастую те, кто приходил бросить вызов павильону Дэнтянь, были напыщенными вояками, далекими от всяких изяществ и расшаркиваний. Никто из них и не думал дожидаться, пока он доест булочку, – все они сразу же начинали махать кулаками в бесконечной спешке пройти дальше. А благородство и простота Лэй Уцзэ делали его отличным от детей богатых семей.

— Эх, я ученик города Сюэюэ всего-то три месяца, но меня уже ставят на охрану павильона. Теперь вообще на первый этаж поставили... Тяжко будет, — юноша откусил от булочки и снова вздохнул.

Лэй Уцзэ удивленно поднял брови.

— Получается, охранники павильона меняются?

— Конечно, — юноша покосился на него. — Ты даже этого не знаешь и все же пришел бросить вызов павильону Дэнтянь... Первые пять этажей охраняют ученики, принятые в город Сюэюэ недавно: они пробыли в учениках меньше года. С шестого по десятый — ученики, бывшие здесь не меньше года. С одиннадцатого по четырнадцатый — только те, кто проучился в городе Сюэюэ не менее трех лет. Старейшина-хранитель павильона охраняет четырнадцатый этаж, а вот шестнадцатый... В городе Сюэюэ есть пара десятков человек, по силам превышающих старейшину-хранителя, но кто из них будет в тот или иной день охранять этаж — не известно. В конце концов за несколько десятилетий до верха дошел только один человек; тогда этаж охранял третий глава города.

— Ученики, пробывшие в городе Сюэюэ меньше года, правда могут защитить павильон? — удивился Лэй Уцзэ.

— Конечно. Что, ты думаешь, такое город Сюэюэ? Я тут всего три месяца, но вояки с мускулами вместо мозгов, тренировавшиеся больше десятка лет, не могут меня победить. Я, конечно, не хвастаюсь, но если ты не из влиятельной семьи и не имеешь письма-приглашения, то не стоит даже страдать, всползая на павильон. Не говоря уже о десятом этаже и хранителе, тут мало кто до пятого этажа доходит! — юноша наконец доел булочку и с жалостью взглянул на Лэй Уцзэ. — Ну ты только посмотри на себя. Личико как у молодого господина из влиятельной семьи, но на деле тебе не так повезло. Может, послушаешь моего совета и пойдешь, пока цел?

— Я проехал тысячи ли ради этого. Я не могу просто уйти.

Юноша прищелкнул языком.

— Упорный такой... Как тебя звать? Пусть я тебя сейчас и поколочу, но мы с тобой, пожалуй, знакомые. Так что теперь я буду присматривать за тобой в мире боевых искусств.

— Я Лэй Уцзэ.

— О, Лэй У... — булочка вдруг стала поперек горла юноше, и он вытаращился. — Лэй?

Лэй Уцзэ встал и отряхнулся, хихикая.

— Ага. Именно тот Лэй.

"О, небеса! Так он и впрямь ученик из влиятельной семьи. Да что там, он самый влиятельный из всех, кто сюда обычно приходит! Но разве ученик семьи Лэй не должен пройти через соседнюю дверь? Тут-то он что делает? Жизнь мне пытается усложнить?!" — юноша поспешно встал и поклонился.

— Ваш покорный слуга – Се Яньшу из семьи Се в Линнане.

Лэй Уцзэ со смехом кивнул.

— Ну что, поел?

Се Яньшу поспешно согласился.

— Ага!

— Тогда начнем, — Лэй Уцзэ шагнул вперед.

Се Яньшу подумал, что он ничуть не хуже младшего братца из семьи Лэй. В конце концов он три месяца тренировался искусству фехтования в городе Сюэюэ, чего ему бояться? Так что он смело шагнул вперед.

— Ты бросишь вызов павильону только через мой...

Лэй Уцзэ не стал дожидаться, пока он договорит, и просто ударил его кулаком, отправляя в полет.

— Труп... — Се Яньшу договорил фразу уже на подлете к земле. Юноша в красном спокойно перешагнул через его распростертое тело и ступил на лестницу, ведущую к следующему этажу.

Восхождение Лэй Уцзэ началось!

И стоило ему начать, как мигом он дошел до десятого этажа!

Внутренний город Сюэюэ.

Юный ученик, обливаясь потом, изо всех сил несся к павильону Сюэхай.

— Плохи дела, плохи! — во всю глотку голосил он.

— Что случилось? — из павильона вышел юноша, на несколько лет постарше ученика. Нахмурившись, он остановился на пороге. Остальные ученики тоже вышли на шум.

— Там... там кто-то бросил вызов павильону Дэнтянь! — задыхаясь, выдавил ученик.

— Конечно, кто-то будет пытаться бросить вызов павильону! — тотчас обругали его из толпы учеников. — Для чего он, по-твоему, еще нужен?!

— Но этот... этот человек вмиг поднялся на десятый этаж!

Толпа заволновалась.

— Десятый этаж? Сегодня его охраняет шисюн Хань. Может, тот человек из старшего поколения мастеров? И поэтому он победил шисюна Ханя?!

— Нет-нет-нет! Он не из старшего поколения! Он сказал, что ему семнадцать!

— Чего? Семнадцать? — все в шоке переглянулись. Только они хотели забросать вопросами принесшего весть ученика, как вдруг все стихло. Ученик, утиравший пот и пытавшийся отдышаться, озадаченно обернулся и тут же склонился в поклоне. — Старший шисюн.

Тан Лянь спокойно спросил его:

— В этом юноше есть что-то особенное?

— Отвечаю шисюну: тот юноша одет в красную мантию, а за спиной у него длинный мешок. Он сказал, что он... из семьи Лэй.

— Так это и правда он, — Тан Лянь сорвался с места и побежал к павильону Дэнтянь.

— Старший шисюн... собирается сам защищать этаж павильона?

— Какой же этаж он будет охранять?

— Техника шисюна лишь немного слабее, чем у старейшины-хранителя. Если он и будет защищать...

— Это будет четырнадцатый этаж!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 34. Девять безголовых драконов
Глава 33. Искусство всей душой играть в азартные игры
Глава 32. Держа в руках шесть шашек, бессмертный неспешно играет неподалеку от горы Тай
Глава 31. Павильон Дэнтянь
Глава 30. Захмелев, поднимусь на небеса
Глава 29. Выпить двенадцать чаш
Глава 28. Кувшин "Ветра, цветов, снега и луны"
Глава 27. Проводы Е Аньши, возвращающегося в клан
Глава 26. Копье с запада
Глава 25. Юноша с мечами
Глава 24. Небеса скорбят, люди печалятся
Глава 23. Неповторимый город
Глава 22. Наставник Дацзюэ
Глава 21. Построение истинного архата
Глава 20. Освободившись от перерождений, погрузиться в созерцание
Глава 19. Следуй зову сердца
Глава 18. Тайные техники из зала Лоча
Глава 17. Монах невиданных талантов
Глава 16. Мудрый монах качает головой
Глава 15. Всюду пляшет демон небес
Глава 14. Меч, что несет губительный холод
Глава 13. Меч, нарушающий заповеди в руках пьяного монаха
Глава 12. Храм Дафаньинь
Глава 11. Длинный лук дополнят крылья, сотни призраков блуждают в ночи
Глава 10. Три шага к семье Тан
Глава 9. Монах Усинь
Глава 8. Пурпурный господин
Глава 7. Фону Тан Ляня
Глава 6. Решающая игра
Глава 5. Красавица Жуй
Глава 4. Золотой гроб
Глава 3. Юэ Цзи с улыбкой отправляет письмо, а Мин Хоу в ярости убивает людей
Глава 2. Необычайно сильный и непостижимый хозяин таверны
Глава 1. Поместье Сюэло
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.