/ 
Очаровательный наследный принц Глава 36– Белый человек
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Captivating-Crown-Prince.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2035%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%BA/7329589/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9E%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037%E2%80%93%20%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%99%D0%B5%20%D0%98%20%D0%A7%D0%B6%D0%B5/7335318/

Очаровательный наследный принц Глава 36– Белый человек

Солнце светило ярко, дул теплый ветерок. Шань Усинь вошла в город Фэнчжоу. После нескольких дней раздачи людям еды и питья волнения в городе окончательно утихли. На улицах больше не появлялись голодные люди, а мирные жители продолжали заниматься своими прежними делами. Принц убил предыдущего магистрата, и жители наконец-то могли отправиться на заработки.

В это время Ленг Юфэн и Хуан Мо Че были отправлены по приказу принца по другим делам. Шань Усинь не то чтобы не хотела использовать их, но они часто мелькали перед ней. Ее это беспокоило. Поэтому Шань Усинь решила, почему бы не воспользоваться преимуществом этих ублюдков, и она позволила им выполнять свою работу. Она знала, что проблема в городе Фэнчжоу не может быть решена только поставкой зерна. Хотя девушка не особо заботилась о жизнях других людей, если она не была ответственной за это, но все равно стоит завершить начатое дело.

Шань Усинь позволила Хуан Мо Че отправиться в другие города для сбора семян риса, а когда он вернулся, она приказала солдатам раздать их каждой семье. Потребовалось совсем немного времени, чтобы некоторые семена быстро проросли и созрели, и был собран урожай. Для того чтобы рис созрел и был готовы к сбору, требовалось как минимум несколько месяцев, а еды, которую они принесли, хватало только на месяц. Поэтому принц позволил генералу взять молодых и сильных мужчин из города на охоту в горы, а женщинам из города — вышить изделия на продажу. Хотя это было не так много, но этого было более чем достаточно, чтобы продержаться несколько месяцев.

После того как эти дела были разделены и переданы двум людям, принц погрузился в безделье. Время от времени он прогуливался по городу и слушал почтительные обращения. Услышав это, он расстроился, его настроение гулять по городу пропало. Используя цингун, он отправился на высокую гору за городом и ходил по кругу в растерянности.

Деревья на горе были огромными. Солнце освещало гору и сосны. Шань Усинь медленно и беспечно шла к горе, наблюдая по пути за открывающимися ее взору пейзажами. Дыхание ее стало намного ровнее, чем раньше, но когда она уже почти достигла вершины, она увидела перед собой человека, сидящего на корточках. Девушка тут же остановилась. Человек, сидевший перед ней, услышал чье-то приближение, но не оглянулся и даже не сдвинулся с места, чтобы поприветствовать ее. Шань Усинь не могла разглядеть его лицо, она лишь видела, что этот незнакомец перевязывал раненое животное. Она знала, что на этого зверя охотились генерал и мужчины из города.

Шань Усинь обычно не обращала внимания на других людей. Этот мужчина был странным, но вполне безобидным. От порыва ветра черные волосы Шань Усинь колыхнулись. В это время сидящий на корточках человек ощутил очень легкий аромат. Мужчина поднял перевязанное животное и встал, чтобы посмотреть на мальчика, который собирался пройти мимо него.

Длинные черные волосы небрежно свисали вниз по его худым плечам и груди. Глаза юноши были невероятно глубоки, длинные ресницы слегка трепетали. На нем были только белые одежды, но от него исходил великолепный соблазнительный аромат. Его белые пальцы держали полевой цветок. Бледно-розовые губы были слегка приподняты. В этот момент мужчине даже показалось, что перед ним цветок.

Йе И Чже смотрел на юношу с непонятным чувством, он знал, что этот юноша — принц. Он просто пришел собирать травы и случайно оказался здесь, и ему посчастливилось увидеть юношу у ворот города несколько дней назад. Тогда ему показалось, что принц очень умен и интересен, но он не ожидал увидеть наследника снова через несколько дней. Когда мужчина встал, Шань Усинь была всего в нескольких шагах от него. Незнакомцу было около двадцати лет, аккуратные брови, сияющие глаза, нос высокий и прямой, родинка прямо над правым глазом. Длинные черные волосы доходили ему до пояса и рассыпались по белому одеянию. Они мягко колыхались при каждом движении, придавая ему некую элегантность. На руках он держал маленького белого снежного лисенка. Цвет плаща был настолько чистым, что на нем не было ни пятнышка.

Даже несмотря на потрясающую внешность мужчины, девушка не остановилась. Много раз она слышала, что чем красивее вещь, тем она опаснее. Более того, то, что этот человек спас раненую лисичку, не означало, что она считала его хорошим человеком.

Когда Йе И Чже посмотрел на молодого человека, он не знал, почему дрожал, но когда он посмотрел ему в глаза, он увидел только свое отражение. Увидев, что юноша собирался уходить, Е И Чже не знал, почему решился заговорить.

—Молодой господин, пожалуйста, подождите!

Теперь, когда он наконец-то встретил кого-то, кто может заставить его чувствовать себя по-другому, как он мог оставить это без внимания. В нем поселилось странное чувство, что если он упустит этот момент, то его жизнь вернется к застою.

Шань Усинь остановилась. Дело было в голосе. Это был очень красивый голос, ясный и чистый.

—Что? — принц слегка нахмурился. Тон его голоса был холодным.

Йе И Чже растерялся, он никогда не находился в подобной ситуации за последние 20 лет.

—Духовная энергия? Лицо молодого господина выглядит бледным, губы белые, кажется, что молодой господин был отравлен. Хоть я и не врач, но имею некоторые медицинские знания, не может ли этот молодой господин позволить мне померить пульс?

Сначала Йе И Чже был шокирован внешностью юноши и не обратил на него особого внимания. Позже, чтобы найти причину поговорить с ним, стал присматриваться более внимательно и обнаружил, что здоровье принца было не очень хорошим. На самом деле, оно было крайне плохим. Если не начать лечение прямо сейчас, то это могло сказаться на его жизни.

Шань Усинь была удивлена. Она хорошо знала о своем состоянии здоровья и даже знала, что этот яд очень трудно вывести. Иначе ее предшественнице не потребовалось бы пятнадцать лет, чтобы найти множество врачей и практикующих медиков, но она так и не нашла лекарство. Этот человек не мог знать, что она отравлена. Явно он был опытным медиком.

—Что за яд в моем теле?

Йе И Чже посмотрел на молодого человека. Обычно он не любил находиться в непосредственной близости от людей, но рядом с принцем ему было комфортно.

—Я должен померить пульс, чтобы сказать! — серьезно заявил мужчина.

Хоть он и был врачом от бога, он также не мог случайно получить чей-то диагноз. Он действительно хотел узнать больше о состоянии здоровья юноши. Раньше он сам решал, помогать или нет, но это очень сложно, когда именно он хотел спасти людей сейчас.

Рассудок возобладал над сердцем. Несмотря на то, что Шань Усинь одевалась, как мужчина, она была женщиной. А перед ней был врач! Если настанет время, ей придется убить его, чтобы заткнуть ему рот. Более того, противоядие еще не было найдено, поэтому она, конечно, не стала бы заниматься таким делом.

—Нет необходимости, я ухожу, — Шань Усинь кивнула и собралась уходить. Казалось, что она просто нашла способ скрыть свой пол.

Йе И Чже не думал, что юноша так быстро поменяет свое решение. Молодой человек, очевидно, знал о своем физическом состоянии, но его это совершенно не волновало, он не боялся ни смерти, ни боли. Мужчина представил принца, как капризного человека.

—Наследный принц, пожалуйста, останьтесь! — неожиданно крикнул Йе И Чже.

Брови кронпринца взметнулись вверх. Она не думала, что этот человек действительно знал, что перед ним принц. Так какие же намерения он преследовал? Более того, он знал, что она отравлена. Шань Усинь ударила мужчину без предупреждения, не проявив ни капли милосердия.

Несмотря на свою красивую внешность, врач неплохо владел искусством боя, он быстро среагировал и увернулся, держа лису на руках. Но девушка не сдавалась, ее глаза вспыхнули красным от возбуждения, а когти впились в сердце Йе И Чже.

Мужчина понял, что молодой человек определенно хотел лишить его жизни. Это было его первое доброе намерение спасти кого-то, но этот юноша не только не был благодарен, но даже хотел убить его. Йе И Чже держал лисенка в одной руке, а другой защищался от ударов. Шань Усинь убрала руку назад, все еще думая об убийстве. Он знал не только медицину, но и боевые искусства! Если он будет стараться изо всех сил, она боялась, что ничего хорошего из этого не выйдет.

Мужчина посмотрел на молодого человека напротив, но бдительности не ослабил.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 50– Старая рана
Глава 49– Банкет для кронпринца
Глава 48– Родственники
Глава 47– Подготовка
Глава 46– Попытка соблазнения
Глава 45– Возвращение
Глава 44– Внезапный поцелуй
Глава 43– Герой Ленг Юфэн спасает красавицу
Глава 42– Фирменное блюдо генерала Ленга
Глава 41– Два честных брата
Глава 40– Неловкая ситуация в карете
Глава 39– Карета в подарок
Глава 38– Ленг Юфэн недоволен
Глава 37– Чудесный доктор Йе И Чже
Глава 36– Белый человек
Глава 35– Спасенный мальчик
Глава 34– Помощь
Глава 33– В городе
Глава 32– Проблемы двух наставников
Глава 31– Собираем последователей
Глава 31– Взгляд со стороны
Глава 30– Вор
Глава 29– План наследного принца
Глава 28.2– Домик в горах
Глава 28– Домик в горах
Глава 27– Перемена в Ленг Юфэне
Глава 26– У Хэнь Суан Хао краснеет лицо
Глава 25.3– Забота Ленг Юфэна
Глава 25.2– Забота Ленг Юфэна
Глава 25.1– Забота Ленг Юфэна
Глава 24– Планы Хэнь Суан Хао
Глава 23– Наследный принц пожинает плоды
Глава 22– Особый день рождения
Глава 21– Непостоянство наследного принца
Глава 20– Банкет
Глава 19– Ленг Юфэн
Глава 18– Праздник императора
Глава 17– Обучение
Глава 16– Явление наставника
Глава 15– Хэнь Суан Хао смущен
Глава 14– Новые люди
Глава 13– Заботы евнуха Хая
Глава 12– Невероятный наследный принц
Глава 11– Отец и сын
Глава 10– Император
Глава 9– Визит
Глава 8– Горничная
Глава 7– Верный слуга, господин Хай
Глава 6– Перемены в Хэнь Суан Хао
Глава 5– Лечение в пещере
Глава 4– Кто ты?
Глава 3– Ночная встреча
Глава 2– Наследный принц Шан Усинь
Глава 1– Ведьма сгорает в огне
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.