Шань Усинь вышла из кареты и рассмотрела императорский дворец. Это, безусловно, было великолепное здание. Кирпичи придавали ему древний вид, а перед дворцом стояли ряды гвардейцев. Придворные евнухи и дворцовые служанки выстроились в ряд с опущенными головами. На первый взгляд, Шань Усинь это не понравилось, потому что в этом не было свободы. К сожалению, именно здесь находилась власть.
Никто не желал отдать честь кронпринцу. Когда Ву Вэй увидела их отношение, то в ней вспыхнул гнев, но она знала, что если кронпринц ничего не говорит, значит, ему все равно. Кроме того, сейчас они находились в императорском дворце. Ее поведение могло сулить наследнику неприятности.
Шань Усинь не придала значения явному презрению этих людей. Если бы они находились в резиденции наследного принца, она бы их убила, но это было не так. Хотя она была властной, ей не требовалось, чтобы ее почитали абсолютно все. Было бы достаточно, если бы они просто не доставляли ей неудобств. Но как только Шань Усинь собралась войти в королевскую приемную, стражники преградили путь Ву Вэй.
—Слуги не допускаются в королевские покои!
Слугам не разрешалось входить в королевский кабинет, даже министрам, не говоря уже о безродной уродливой служанке. Ву Вэй застыла на месте: стоило ей хоть на дюйм шевельнуться, и мечи тут же вонзились бы в нее. Кроме того, она не была уверена, что эти люди осмелятся причинить вред кронпринцу. В конце концов, у него было столько редких руководств по технике. Но она не знала, насколько он искусен. Даже если бы ей пришлось умереть здесь сегодня, пока кронпринц не отдаст приказ, она бы ничего не сделала.
—Вы смеете не пускать подчиненную принца? — тон голоса Шань Усинь был невероятно ледяным. Яростный взгляд ее черных глаз заставил охранников задрожать. Даже Ву Вэй была шокирована. Такой кронпринц, естественно, вызывал у людей желание подчиняться и служить.
Императорские гвардейцы смотрели на кронпринца с некоторым страхом. По сравнению с Его Величеством, манеры кронпринца были ничуть не хуже. Но они, гвардейцы, все еще должны были выполнять свой долг. Как они могли позволить служанке войти? Позже, даже если Его Величество не сделает выговор наследному принцу, он все равно прикажет их казнить.
—Ву Вэй! — Шан Усинь повернулась к девушке, которая неподвижно стояла и смотрела на нее. Глаза Шань Усинь вспыхнули удовлетворением. Служанка была глупо предана, но ей это очень нравилось.
Увидев смутную улыбку своего господина, служанка дрогнула. Она резко атаковала стражников, направивших на нее мечи. Ее навыки в боевых искусствах были не слишком хороши. В любом случае, она не могла сравниться с гвардейцами. Однако она действительно заслуживала имени Ву Вэй (бесстрашная). Служанка была ранена, но не ощущала боли. Она получила столько ран, что, казалось, была готова умереть, но кронпринц не обратил на это внимания. Он просто стоял в стороне и даже не смотрел на нее. Такое поведение заставило людей пересмотреть мнение о нем. Действительно ли такой бессердечный кронпринц настолько некомпетентен?
—Почему снаружи так шумно?
Мужчина средних лет, который был одет в ярко-желтые одежды, внезапно вышел из покоев. Гвардейцы опустились на колени, громко крича "Ваше Величество!".
Во взгляде Шань Усинь появился легкий восторг. Выманить его действительно было непросто. Она открыто смотрела на императора, который также был ее отцом. Он выглядел ослепительно в этом длинном одеянии и с распущенными черными волосами. Нельзя было сказать, что ему было за сорок. Солнце придавало его коже бронзовый оттенок. Шань Усинь была уверена, что император Шан знает боевые искусства, и даже после восшествия на престол он не оставил тренировок. Его густые брови создавали в нем впечатление непоколебимого человека. Его острые глаза выдавали в нем тигра.
В этот момент Шань Усинь наконец-то поняла, почему ее тело было таким великолепным. Она слышала, что императрица Цю была небесной красавицей, и хотя императору Шану было уже за сорок, его привлекательность только возросла. Они были настолько выдающимися, что не было ничего странного в том, что Шан Усинь тоже выросла красавицей.
Император взглянул на кронпринца. Он бы по-прежнему безразличен. Из всех, кто находился за пределами кабинета, только кронпринц и его служанка Ву Вэй не стояли на коленях. Шань Усинь не верила, что кто-то заслуживал коленопреклонения. Ву Вэй просто не считала нужным преклонять колени перед кем-либо, кроме кронпринца, даже если это был сам император.
Император Шан долго смотрел на Шань Усинь. У гвардейцев явно затекли ноги, евнухи обливались потом, а Ву Вэй бдительно следила за всеми. Однако ни император, ни Шань Усинь не дрогнули. Император наконец отвел взгляд и сказал ей:
—Входи.
Он не стал отчитывать принца за грубость, но и не сказал ни одного теплого слова. Никто не мог понять, в чем тут дело. Любил ли император кронпринца или, как обычно, испытывал к нему отвращение?
Шань Усинь бросила взгляд на служанку, а затем вошла в королевскую приемную. Дверь медленно закрылась.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|