/ 
Моя Исцеляющая Игра Глава 84. Дом глаз
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/My-Iyashikei-Game-My-Healing-Game.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%98%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2083.%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE%D0%B9%20%D1%8D%D1%82%D0%B0%D0%B6/8723382/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%98%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2085.%20%D0%9E%D0%BD%D0%BE%20%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9/8772465/

Моя Исцеляющая Игра Глава 84. Дом глаз

Глава 84. Дом глаз

Холод охватил Хань Фэя. Как только Хань Фэй забежал в 1084 квартиру, он сразу захлопнул дверь.

«Шаги изначально появились на девятом этаже. Это означает, что монстр, должно быть, обитает там!»

Прислонившись к двери, Хань Фэй оказался в очень опасной ситуации. Восьмой этаж полностью отличался от шестого. Особенно страшные твари обитали именно в квартирах на этом этаже. Хозяин квартиры еще не показался, но шаги постепенно приближались.

Сердце Хань Фэя бешено забилось. «Если выхода не будет, я просто выйду из игры.»

Почувствовав холод на пальце, Хань Фэй присел на корточки и осмотрелся.

Квартира была отремонтирована. Обстановка здесь была куда роскошней, чем в любом другом месте в этом доме. С точки обзора Хань Фэя было видно две спальни. В одной из них стоял рояль, а другая явно была комнатой девочки. Она была сделана в стиле принцессы. Она была в розовых тонах, с кучей милых кукол на кровати и полу. Эти вещи не вызывали никакого ужаса. По крайней мере, Хань Фэй не чувствовал дискомфорта в этой квартире.

«Мэн Сы предупреждала меня держаться подальше от восьмого и девятого этажей.»

Через некоторое время холод от кольца ослаб. Хань Фэй выровнял дыхание и потянулся к дверному глазку, чтобы посмотреть наружу. Казалось, что-то загораживало обзор. Все, что было видно через глазок, это размытое сочетание чего-то красного и черного. Он попробовал отрегулировать угол обзора, но ситуация не изменилась.

«Это похоже на каплю крови.» Хань Фэй высказал обоснованное предположение.

Как раз в тот момент, пока думал о том, кто это сделал, что-то появилось среди капель крови. Застрявшее в глазке глазное яблоко уставилось на Хань Фэя.

«Какого хрена?!» Хань Фэй тут же отшатнулся. Он не ожидал, что вступит в такой интимный контакт с глазным яблоком!

«Я посмотрел в глазок сразу после того, как хозяин таинственных шагов ушел. А это означает, что глазное яблоко, вероятно, ему не принадлежит.» Желание убежать усиливалось по мере того, как усиливалось замешательство Хань Фэя.

Хань Фэй потянулся к дверной ручке, но с огорчением обнаружил, что дверь отказывается поддаваться!

«Она не заперта, так почему же она отказывается открываться?»

Холодок пробежал по спине Хань Фэя, когда он понял, что стал мишенью. «Теперь, когда дверь заперта, даже если я выйду из игры, когда я вернусь обратно, я снова появлюсь здесь. Это никак не изменит ситуацию.»

Стиснув зубы, Хань Фэй понял, что единственный доступный путь – только вперед. Он был не из тех, кто легко сдается, иначе не смог бы прожить до этого дня. В этот момент Хань Фэй сделал то, чего не стал бы делать ни один нормальный человек.

Он наклонился к двери, чтобы снова посмотреть в глазок. Он хотел посмотреть, сможет ли он найти какой-нибудь ответ в этом глазном яблоке.

Хань Фэй был готов к игре в гляделки, но, к его удивлению, глазное яблоко уже исчезло. «Дверь все еще заперта, но глазное яблоко исчезло.»

Хань Фэй повернулся и прислонился к двери. Используя свою превосходную память, он запомнил расположение всех вещей и мебели в квартире.

«Нет ничего устрашающего, вроде бумажных талисманов, черно-белых фотографий и церемониальных урн. Здесь также нет следов крови. Если и есть что-то настораживающее в этой квартире, так это скопление кукол в комнате девочки.»

Казалось, что у кукол нет определенного места и положения. Некоторые из них сидели, другие было опрокинуты. Не все из них выглядели новыми. На самом деле, у некоторых из них были следы износа, а из разорванных животов выглядывала желтая вата. «Внутри этих кукол живут призраки?»

У Хань Фэя не было особой склонности или ненависти к куклам, но в этот момент эти человекоподобные объекты казались ему ужасающими.

Кап… Кап…

Среди мертвой тишины, внезапно раздался звук капающей жидкости. Хань Фэй повернулся к источнику и обнаружил, что кран в ванной протекает. «Когда я только вошел, этого звука определенно не было.»

Он медленно подошел к двери ванной. Прежде чем войти, он взглянул на зеркало и душевую. Он не хотел никаких сюрпризов.

«Кран открутился?» Хань Фэй повернул кран и понял, что он не просто был плохо закручен, а оставался полностью открытым. «Раз кран открыт, должна течь вода… Или там что-то застряло?»

Он наклонился, чтобы посмотреть поближе. После этого он увидел, как из крана вывалилось глазное яблоко, которое быстро смыло потоком воды. Все произошло так быстро, что у него возникли сомнения в том, не привиделось ли ему? «Секундочку, это было глазное яблоко, застрявшее в трубе?»

Хань Фэй готов был поклясться, что видел, как зрачок в упавшем глазном яблоке был сфокусирован на нем, как будто следил за ним. «Что за чертовщина творится в этом доме?»

Хань Фэй наконец-то понял, почему чувствовал себя так неуютно. Должно быть, именно так себя чувствуют животные в зоопарке, когда за ними со всех сторон наблюдает множество глаз.

Мурашки пробежали у него по затылку. Хань Фэй запаниковал, но не показывал этого, потому что это ничего не изменит. А если и изменит, то только в худшую сторону, потому что он покажет свою слабость.

Хань Фэй закрыл кран и вышел из ванной, где собиралась энергия инь. Хань Фэй вернулся в гостиную и взял с кофейного столика нож для фруктов.

«Система может распознать любые объекты, когда я прикасаюсь к ним. Когда глазное яблоко появится снова, я должен попытаться дотронуться до него.» Хань Фэй совсем не хотел этого опыта, но он понимал, что без риска не будет и награды.

Поскольку дверь была заперта, предотвращая его побег, Хань Фэй должен был обыскать квартиру в поисках улик.

Осмотрев гостиную, Хань Фэй направился к спальням. Хань Фэй заглянул в комнату принцессы, но так и не набрался смелости войти в нее. В его воображении куклы оживали и набрасывались на него сразу после того, как он входил в комнату. Таким образом, Хань Фэй обратил свое внимание на другую спальню.

Эта спальня была хорошо обставлена. Там стоял рояль, книжный шкаф, односпальная кровать и множество картин на стене. «Что-то не так.»

Несмотря на хорошую мебель, внимание Хань Фэя привлекла простая подушка. И дело было в том, что она находилась под кроватью, а не на ней. Словно кто-то спал под кроватью, а не на ней.

Держа в руках нож, Хань Фэй вошел в спальню.

Он низко наклонился, чтобы дотянуться до подушки, когда заметил множество следов от ногтей на кровати. Чтобы посмотреть, что это было, Хань Фэй сунул голову под кровать.

Когда он сделал это, он увидел, что большую часть кровати покрывала одна и та же фраза.

Оно следит за мной!

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 88. Подарок на день рождения
Глава 87. Куда она пропала
Глава 86. Комната, сотканная из ненависти
Глава 85. Оно следит за мной
Глава 84. Дом глаз
Глава 83. Восьмой этаж
Глава 82. Очищение шестого этажа
Глава 81. Неожиданный сюрприз
Глава 80. Первый живой поклонник
Глава 79. Играя две роли
Глава 78. Главный герой, Хань Фэй
Глава 77. Великолепная актерская игра
Глава 76. Игра с Духом Зеркала
Глава 75. Проходивший мимо комедийный актер
Глава 74. Первая миссия класса F
Глава 73. Почему он должен играть главную роль?
Глава 72. Сольное выступление Мэн Чанси
Глава 71. В последний раз
Глава 70. Носитель черного ящика
Глава 69. Детектив
Глава 68. Чистое зло
Глава 67. Фотографии
Глава 66. Подземное ледохранилище
Глава 65. Другой я в моей голове
Глава 64. Первое, что мне нужно от тебя
Глава 63. Рабочее удостоверение кинотеатра Небеса
Глава 62. Самоотверженный друг
Глава 61. Ты сошел с ума?
Глава 60. Повышение уровня дружелюбия
Глава 59. Я просто хороший сосед
Глава 58. Вопросы, вопросы и еще раз вопросы
Глава 57. Плачущий мальчик
Глава 56. Идеальный главный герой
Глава 55. Разве для комедийного актера не нормально учиться драться?
Глава 54. Эдем
Глава 53. Имя, названное мертвецом
Глава 52. Четвертый уровень
Глава 51. Относительно нормальный сосед
Глава 50. Милая старшая сестра
Глава 49. Пожирающая людей квартира
Глава 48. Подарок Хань Фэя
Глава 47. Не оборачивайся назад
Глава 46. Пятый этаж
Глава 45. Когда доброта встречается с добротой
Глава 44. Намеки, данные Вэй Юфу
Глава 43. Эти глаза
Глава 42. Ты достоин играть главную роль?
Глава 41. Хороший конец
Глава 40. Актер, детектив, игрок
Глава 39. Охота на убийцу
Глава 38. Никто не знал ее имени
Глава 37. Последний кусочек головоломки
Глава 36. Большая, счастливая и любящая семья
Глава 35. Наследие управляющего
Глава 34. Дело о человеческой головоломке
Глава 33. Я боюсь ложиться спать
Глава 32. Ничего, кроме лжи
Глава 31. Черный ящик
Глава 30. Хуан Инь
Глава 29. Сумеречное общение
Глава 28. Руководство по выживанию в доме
Глава 27. Медленно всплывающая истина
Глава 26. Персональный навык
Глава 25. Намек
Глава 24. Если осталось всего 24 часа
Глава 23. Моя версия игры в прятки
Глава 22. Этот ребенок никак не уймется
Глава 21. Три брата
Глава 20. Мужество
Глава 19. Я оптимистичный человек
Глава 18. Цветок Греха
Глава 17. Покажи ему, как это делается
Глава 16. Кольцо Управляющего
Глава 15. Кто теперь психотерапевт?
Глава 14. Второй уровень
Глава 13. Вторая миссия
Глава 12. Кто–то в коридоре
Глава 11. Раз Невозможно Побороть — Лучше Примкнуть
Глава 10. Морозильник
Глава 9. Словно Ты Лично Испытал
Глава 8. Хороший Парень, Если Верить Системе
Глава 7. Ли Сюэ
Глава 6. Социофобия Излечена… Правда, Он Рехнулся
Глава 5. А это точно Иясикей?
Глава 4– Странное развитие событий
Глава 3– Сон
Глава 2– Дружелюбные Соседи
Глава 1– Сыграть в Игру? Крышесносную, Пожалуйста
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.