/ 
Моя Исцеляющая Игра Глава 2– Дружелюбные Соседи
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/My-Iyashikei-Game-My-Healing-Game.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%98%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%E2%80%93%20%D0%A1%D1%8B%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%20%D0%98%D0%B3%D1%80%D1%83%3F%20%D0%9A%D1%80%D1%8B%D1%88%D0%B5%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%BD%D1%83%D1%8E%2C%20%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B0/6126801/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%98%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BE%D0%BD/6126803/

Моя Исцеляющая Игра Глава 2– Дружелюбные Соседи

Глава 2. Дружелюбные Соседи

"Идеальная жизнь – это казуальная игра в жанре Иясикей, которая успокоит вашу душу и снимет напряжение. Здесь вы найдёте множество увеселительных сценариев, громкий смех и наполненные теплом житейские будни, ожидающие вас. С надеждой и блаженством в качестве наших главных постулатов, мы стремимся привнести позитивную энергию в жизнь каждого игрока... "

Время утекало секунда за секундой. Едва пробило 23:59, как механический голос, который, казалось, доносился прямо из глубины мозга Хань Фэя, резко умолк.

"Теперь, ты волен выбрать свою собственную идеальную жизнь…"

Твердая, ледяная поверхность простимулировала лицевые мышцы Хань Фэя. Молодой человек медленно открыл глаза и понял, что лежит лицом вниз в незнакомой комнате. С виду помещение было площадью около 70-ти кубических метров. Здешняя мебель была покрыта толстым слоем пыли. На стене тут и там виднелись подозрительные тёмно-красные пятна.

'Господи Иисусе, как болит-то голова. Такое ощущение, будто кто-то просверлил дыру в моём затылке.'

Лёгкий запах плесени резко ударил в ноздри; неожиданно для Хань Фэй он мог ясно ощущать всё вокруг. Его обоняние, зрение, слух, осязание и, вероятно, вкус идеально функционировали, – этот игровой мир ничем не отличался от реальной жизни. Тупо сидя на земле, Хань Фэй изучал пустую и полуразрушенную комнату вокруг себя. Планировка комнаты и стиль мебели напомнили ему о старом доме. Повсюду была пыль, недвусмысленно говорящая о том, что это место пустует уже очень долгое время.

"Так это мой внутриигровой дом?" – пробубнил Хань Фэй, вставая и потирая затылок. 'Судя по вступлению к игре, это  должен быть симулятор жизни в жанре Иясикей. Это игра с открытым миром, без фиксированного сюжета. Я волен повышать свой личный уровень, добывать ресурсы или просто ничего не делать. Я даже могу найти виртуальную девушку, дабы испытать виртуальную любовь и отношения.'

Как раз в тот момент, когда Хань Фэй раздумывал над тем, что следует предпринять дальше, в дверь постучали. Пройдя через гостиную, Хань Фэй открыл  противоугонную дверь. Тусклый свет из коридора проник в комнату, прогоняя тишину и одиночество.

"Молодой человек, вы наш новый жилец, да?" – донесся из-за двери дружелюбный голос. Бабушка с доброжелательной улыбкой и серебристыми волосами стояла в коридоре, заваленном мусором. "Сегодня Новый Год. Бабушка наготовила домашних пельменей. Приходи и присоединяйся к нам за ужином, милок. Негоже тебе томиться одному дома в этот радостный праздник."

В современном городе все постоянно заняты своей жизнью, – обычно соседи в одном здании могли не обменяться даже несколькими словами в течение месяца. Таким образом, это был первый раз, когда Хань Фэй получил такое приглашение в своей жизни.

"Благодарю, но я действительно не хочу навязываться вам." С тех пор как Хань Фэй был уволен, он сформировал вокруг себя социальный барьер. Он не хотел слишком много общаться с другими людьми.

"И мой сын, и невестка сейчас на заработках вдали от дома. В квартире остались только я и мой внучок. Я приготовила слишком много еды, и мы вдвоём вряд ли сможем доесть всё, так что ты не будешь нам навязываться." Бабушка смотрела на Хань Фэя с добротой и обожанием, словно смотрела на своего собственного ребёнка. Каждое её слово и выражение сияло теплотой и согревало душу. "Пельмени несут в себе значение единства, удачи и счастья, и традиционно предназначены для проводов Прошлого Года и возвещении Нового Года. В поверье, если съесть пельмени в первый час нового года, это очистит тебя от негативной ауры прошлого года. Я знаю, что такому молодому человеку, как ты, должно быть, было трудно приехать в большой город, чтобы работать и зарабатывать на жизнь. Так что, пойдём к нам на простую новогоднюю трапезу."

Бабушка оказалась настойчивой в своём приглашении. Если бы это была реальная жизнь, Хань Фэй нашёл бы множество разных оправданий, чтобы отказать ей; но поскольку это всего лишь игра, он должен был принять во внимание возможность того, что это – необходимый сюжетный момент. Поэтому, кивнув, Хань Фэй схватил связку ключей, лежавшую на столе в гостиной, и последовал за бабушкой вниз по лестнице.

"Бабушка, смотри под ноги, будь осторожна."

Коридор и лестница оказались заваленными различным хламом, а железные перила и вовсе проржавевшими. Детские каракули и маленькие бумажные объявления покрывали стены. Это место являлось идеальным воплощением жилой квартиры, построенной несколько десятилетий назад. По мере развития технологий подобный вид многоквартирных жилых домов постепенно исчезал из существования.

Бабушка провела Хань Фэя вниз на один этаж и остановилась перед комнатой 1031. Номер на двери выцвел от времени, но краска всё ещё оставалась поразительно красной. Слегка кашлянув, бабуля толкнула дверь. Из комнаты тут же донёсся восхитительный запах вареной рыбы. Хань Фэй сглотнул слюну и заглянул в комнату. В бабушкином доме царил полумрак. Свет не был включён, единственным источником света служило несколько свечей на обеденном столе.

"Сгорел электрический предохранитель. Я вызвала электрика, но они, вероятно, не работают из-за праздников.

"Бабушка, как насчёт того, чтобы я тебе помог? Раньше я менял сгоревший предохранитель в своём доме."  Хань Фэй не относился к старой леди как к NPC. По какой-то непонятной причине бабушка казалась ему реальным человеком.

"Тогда тебе лучше быть осторожным. Запасной предохранитель лежит в ящике." – сказала бабушка, и поспешила на кухню. На плите ещё готовилось блюдо.

Воспользовавшись скамейкой, Хань Фэй заменил сгоревший предохранитель. Он нажал на электрический тормоз, и тёмная комната вновь озарилась мягким светом.

"Уведомление для Игрока 0000! Обычная Задача Класса G: “Замена Предохранителя” завершена. Дружелюбие с Мэн Ши увеличивается на 5 пунктов. Формирование мирных, добрососедских отношений – это первый шаг к идеальной жизни." – холодный и безэмоциональный роботизированный голос эхом отозвался глубоко в мозгу Хань Фэя: "Система задач активирована. Список задач новичка обновлён. Выполнение задач новичка – самый быстрый и эффективный способ разобраться в этом мире."

Вслед за неприятным голосом перед глазами Хань Фэя возникла панель атрибутов, но не успел он рассмотреть её поближе, как из кухни вышла бабушка, неся кастрюлю рыбного супа.

"Супчик только что с плиты. Присаживайся за стол, – попробуй, пока горячий."  – сказала бабушка, с улыбкой подавая блюдо. Затем она подошла к двери спальни, открыла запирающий её железный замок, и позвала: "Чэнь-Чэнь, выходи ужинать."

Мгновением позже оттуда неторопливо вышел мальчик лет пяти или шести. Он держал голову опущенной и, казалось, был не в настроении. Вероятно, поругался со своей бабушкой раньше.

"Вы пока кушайте, а я ещё должна закончить несколько других блюд."

Бабушка открыла холодильник и достала из верхнего отделения замороженную половинку курицы. "Электричества не было так долго, почему она всё ещё настолько замороженная?" – пробурчала она, кладя мясо в небольшую коробку, после чего небрежно поставила её на обеденный стол.

"Бабушка, нет необходимости готовить много блюд, – мы не сможем съесть их все."

"Редко когда к нам захаживают гости; подать наше самое лучше, – это меньшее, что мы можем сделать. Кроме того, мясо всё равно испортится, если его слишком долго держать в холодильнике."

Сердечная, добрая. То, как старушка суетилась на кухне, напомнило Хань Фэю о сцене с идеальной семьёй, которую всегда крутят в отечественной новогодней рекламе.

Хань Фэй – сирота. Некоторые могут подумать, что на его долю никогда не выпадала возможность испытать радость праздников, но на самом деле в приюте, где он рос, эти праздники отмечали, и делали это со вкусом, но... Радость была недолгой.

Хань Фэй улыбнулся, удивляясь тому, что ему представился шанс вновь ощутить эту неожиданную теплоту в игре.

В воздухе витал запах супа. Из кухни доносилось шипение, а по телевизору показывали какую-то новогоднюю передачу. Обыденность и уют, пропитывающие окружающую атмосферу, казалось, смыли отчуждённость этого незнакомого места. 'Возможно, эти простые вещи и есть истинная суть счастливой жизни...'

В жизни каждого бывают взлёты и падения. Если человек отказывается двигаться вперёд из-за страха падения, то он навсегда останется в ловушке тьмы.

Хань Фэй взял половник и подал Чэнь-Чэню и себе по миске рыбного супа. От молочно-белого бульона исходил восхитительный запах. Хань Фэй подул на горячий суп. Едва он поднёс миску ко рту и отпил восхитительный бульон, как вдруг краем глаза заметил, что сидящий напротив него мальчик поднял свою миску над головой.

'Что он делает?' – втайне изумился Хань Фэй. Но прежде чем он успел среагировать, ребёнок с силой швырнул миску на пол!

"Я ни за что не стану есть то, что вытащено из гроба!"

*Пфффу!* – Услышав, что сказал мальчик, Хань Фэй тут же изверг всё изо рта. 'Гроб?!'

Фарфор разбился вдребезги, и суп разлетелся во все стороны. Услышав переполох, бабушка выскочила из кухни.

"Чэнь-Чэнь! Что ты натворил?!"

"Я не стану это есть! Как и курицу, ты приготовила суп из ингредиентов, вытащенных из гроба!" – закричал мальчик, вскинув голову; его глаза были налиты кровью.

"Что за чепуха!"  Испугавшись, что горячий суп может ошпарить мальчика, старушка бросилась к обеденному столу, даже не сняв фартук.

"Управляющий квартиры сказал, что мертвецов следует хранить только в гробах!" Мальчик с трудом вырвался из рук бабушки. Он схватил со стола замороженную курицу и тоже бросил её на пол. После этого он убежал в свою спальню.

"Ах, живо вернись!" – воскликнула бабушка и погналась за мальчиком, оставив Хань Фэя с миской рыбного супа в гостиной.

'Мальчик какой-то странный.' – подумал Хань Фэй, осторожно поставив свою миску на стол. Он нашёл швабру за дверью и двинулся, чтобы помочь старой леди с уборкой. Но когда он наклонился, чтобы поднять с пола замороженную курицу, на него снизошло озарение.

Мальчик сказал, что он никогда не станет есть что-то, приготовленное из ингредиентов, вытащенных из гроба, однако Хань Фэй собственными глазами видел, что курицу достали из холодильника.

Возможно, это бы можно было списать на детский каприз, если бы не второе заявление мальчика…  “Управляющий квартиры сказал, что мертвецов следует хранить только в гробах!”

Так почему же мальчик перепутал холодильник с гробом? Неужели, поскольку в холодильнике их семьи мальчик увидел мёртвое тело?!

'Хмм?' –  когда его размышления привели к этой стадии, Хань Фэй ошеломлённо застыл. Разве это тот вопрос, который он должен задавать в игре жанра Иясикей?!

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 88. Подарок на день рождения
Глава 87. Куда она пропала
Глава 86. Комната, сотканная из ненависти
Глава 85. Оно следит за мной
Глава 84. Дом глаз
Глава 83. Восьмой этаж
Глава 82. Очищение шестого этажа
Глава 81. Неожиданный сюрприз
Глава 80. Первый живой поклонник
Глава 79. Играя две роли
Глава 78. Главный герой, Хань Фэй
Глава 77. Великолепная актерская игра
Глава 76. Игра с Духом Зеркала
Глава 75. Проходивший мимо комедийный актер
Глава 74. Первая миссия класса F
Глава 73. Почему он должен играть главную роль?
Глава 72. Сольное выступление Мэн Чанси
Глава 71. В последний раз
Глава 70. Носитель черного ящика
Глава 69. Детектив
Глава 68. Чистое зло
Глава 67. Фотографии
Глава 66. Подземное ледохранилище
Глава 65. Другой я в моей голове
Глава 64. Первое, что мне нужно от тебя
Глава 63. Рабочее удостоверение кинотеатра Небеса
Глава 62. Самоотверженный друг
Глава 61. Ты сошел с ума?
Глава 60. Повышение уровня дружелюбия
Глава 59. Я просто хороший сосед
Глава 58. Вопросы, вопросы и еще раз вопросы
Глава 57. Плачущий мальчик
Глава 56. Идеальный главный герой
Глава 55. Разве для комедийного актера не нормально учиться драться?
Глава 54. Эдем
Глава 53. Имя, названное мертвецом
Глава 52. Четвертый уровень
Глава 51. Относительно нормальный сосед
Глава 50. Милая старшая сестра
Глава 49. Пожирающая людей квартира
Глава 48. Подарок Хань Фэя
Глава 47. Не оборачивайся назад
Глава 46. Пятый этаж
Глава 45. Когда доброта встречается с добротой
Глава 44. Намеки, данные Вэй Юфу
Глава 43. Эти глаза
Глава 42. Ты достоин играть главную роль?
Глава 41. Хороший конец
Глава 40. Актер, детектив, игрок
Глава 39. Охота на убийцу
Глава 38. Никто не знал ее имени
Глава 37. Последний кусочек головоломки
Глава 36. Большая, счастливая и любящая семья
Глава 35. Наследие управляющего
Глава 34. Дело о человеческой головоломке
Глава 33. Я боюсь ложиться спать
Глава 32. Ничего, кроме лжи
Глава 31. Черный ящик
Глава 30. Хуан Инь
Глава 29. Сумеречное общение
Глава 28. Руководство по выживанию в доме
Глава 27. Медленно всплывающая истина
Глава 26. Персональный навык
Глава 25. Намек
Глава 24. Если осталось всего 24 часа
Глава 23. Моя версия игры в прятки
Глава 22. Этот ребенок никак не уймется
Глава 21. Три брата
Глава 20. Мужество
Глава 19. Я оптимистичный человек
Глава 18. Цветок Греха
Глава 17. Покажи ему, как это делается
Глава 16. Кольцо Управляющего
Глава 15. Кто теперь психотерапевт?
Глава 14. Второй уровень
Глава 13. Вторая миссия
Глава 12. Кто–то в коридоре
Глава 11. Раз Невозможно Побороть — Лучше Примкнуть
Глава 10. Морозильник
Глава 9. Словно Ты Лично Испытал
Глава 8. Хороший Парень, Если Верить Системе
Глава 7. Ли Сюэ
Глава 6. Социофобия Излечена… Правда, Он Рехнулся
Глава 5. А это точно Иясикей?
Глава 4– Странное развитие событий
Глава 3– Сон
Глава 2– Дружелюбные Соседи
Глава 1– Сыграть в Игру? Крышесносную, Пожалуйста
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.