/ 
Моя Исцеляющая Игра Глава 5. А это точно Иясикей?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/My-Iyashikei-Game-My-Healing-Game.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%98%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204%E2%80%93%20%D0%A1%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B9/6126804/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%BE%D1%8F%20%D0%98%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F%20%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%206.%20%D0%A1%D0%BE%D1%86%D0%B8%D0%BE%D1%84%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%8F%20%D0%98%D0%B7%D0%BB%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B0%E2%80%A6%20%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B4%D0%B0%2C%20%D0%9E%D0%BD%20%D0%A0%D0%B5%D1%85%D0%BD%D1%83%D0%BB%D1%81%D1%8F/6126806/

Моя Исцеляющая Игра Глава 5. А это точно Иясикей?

Глава 5. А это точно Иясикей?

Чёрная тень рядом с диваном материализовалась в двери спальни. Хань Фэй едва мог различить очертания человека. Он сидел на корточках, опустив голову. Хань Фэй полулежал на коленях на кровати, словно окаменев. Заплесневелое длинное красное покрывало было накинуто ему на спину. 'Если бы я знал, что это экшен, то был бы гораздо более подготовлен. Но босс и обзоры в интернете сказали мне, что это должна быть игра в стиле Иясикей. Кто, рот в компоте, будет заранее готовиться бежать, спасая свою жизнь, в Иясикей игре?!'

Он, словно завороженный, уставился на дверь спальни. Его мозг начал вращаться после временной остановки. Он уже влип в это затруднительное положение, так что винить игру бесполезно. Сейчас ему необходимо постараться выжить в рамках заданных правил! Чтобы выйти из игры, он должен будет выполнить два условия: 1. Сыграть в игру более 3-ёх часов. 2. Выполнить как минимум 1-но задание.

'Я уже завершил миссию “предохранитель” в доме бабушки. Помню, когда впервые вошёл в игру, я обратил внимание, что настенные часы показывают полночь. Когда в последний раз я проверял часы в спальне, было 2:44 ночи, так что технически мне необходимо продержаться всего 16-ть минут, а потом я смогу убраться к чёрту из этого места!'

Никогда ещё мозг Хань Фэя не работал так быстро. Он уставился на дверь, его мышцы напряглись, а пальцы сжались вокруг рукоятки тесака. 'Основываясь на моём предыдущем осмотре, в ванной никого не было, – и она недостаточно велика, чтобы там кто-либо спрятался, – так что, етить-колотить, это за штуковина? Чёрт, а это существо вообще то же самое, что и та тварь, которая сбежала из ванной?'

Хань Фэю требовалось продержаться всего 16 минут, но главный вопрос заключался в том, как это сделать? Ситуация, определённо, развивалась по спирали в низ. Он даже не мог сказать, сработает ли тесак на этих существах или нет, – на самом деле, тесак служил больше ради его собственного комфорта, нежели для чего-либо ещё. Ему велели лечь в постель, а затем каким-то образом, без всяких предпосылок, дверь ванной открылась! После этого какое-то неизвестное существо материализовалось в гостиной, и следом заблокировало дверь в спальню. Это, несомненно, Иясикей игра уровня сложности: Ад!

'Успокойся! Я должен успокоиться!'

Невозможность выйти из игры сильно ударила по ментальному состоянию Хань Фея. Не успел он опомниться, как на него набросился ужас неизвестности. Честно говоря, тот факт, что он по-прежнему пребывает в сознании, удивил даже самого Хань Фэя.

'Старая леди сказала, что в этой квартире однажды что-то случилось, и разумнее уехать как можно скорее. Она, должно быть, предупреждала меня об этом существе на полу. Тот факт, что другие комнаты этого многоквартирного дома всё ещё заселены, вероятно, означает, что это существо редко покидает эту квартиру, поэтому я должен быть в безопасности, если мне удастся выбраться из неё.'

Но это было легче сказать, чем сделать. Как только Хань Фэй  взглянул на размытую тень у двери, он потерял всё набранное мужество двигаться. 'Нет, погодь! Всё ещё есть надежда! Если тварь останется там, у двери, мне нужно будет пробыть здесь всего 16 минут, и всё будет кончено. Но как только она заползёт внутрь, я немедленно выбегу из спальни!'

Это, конечно, провалит его миссию новичка, но сейчас было не время и не место об этом беспокоиться. Хань Фэй медленно перевёл взгляд на электронные часы на стене гостиной. Но прежде чем он увидел время, по его коже побежали мурашки!

Сузив зрачки, Хань Фэй снова посмотрел на дверь спальни. Сидящий на корточках человек исчез! В этот момент Хань Фэй принял мудрое решение сбежать. Он не стал задерживаться, чтобы включить свет, или отступать в ванную, или ждать, пока тварь доберётся до него. Он спрыгнул с кровати и помчался к входной двери! Он знал, что тварь вошла в спальню, и не собирался ждать здесь, как овца, ожидающая мясника. Вместо того чтобы выяснить, в чём тут дело, Хань Фэй больше ценил свою жизнь.

Каждая секунда была драгоценна. Хань Фэй не думал, что когда-либо бегал так быстро, как сейчас. Он бросился к противоугонной двери и ворвался в неё, едва не врезавшись в косяк. Из-за суматохи в коридоре зажегся свет. Тусклое освещение проникло в квартиру, но Хань Фэй не осмеливался обернуться, чтобы оценить ситуацию. Он лишь краешком глаза взглянул назад, пока мчался к лестнице.

В пустой комнате, прямо под лампой, он заметил силуэт скрюченного под невозможными углами человека. Если бы Хань Фэй решил задержаться, чтобы включить свет, он бы столкнулся лицом к лицу с бескровным чудищем!

Пробежав чуть вперёд, Хань Фэй с размаху закрыл за собой дверь, и ускорился, чтобы увеличить расстояние между ним и этим существом. Возможно, дверь помешает этой штуковине выйти, как знать? Тем не менее, вскоре Хань Фэй услышал пробирающий до мурашек звук, доносящийся из его квартиры. Звучало так, словно кто-то скребётся ногтями о дверь. 'Это существо хочет выйти наружу? Но разве эти нечистые вещи не способны проходить сквозь стены?'

Что ж, Хань Фэй не собирался оставаться, чтобы выяснить это. Он покрепче сжал свой тесак и помчался вниз по лестнице. Мужчина знал, что хоть бабушка тоже отнюдь не дружелюбный персонаж, но, по сравнению с неизвестным существом, старая леди, как ему показалось, представляет меньшую угрозу.

Когда Хань Фэй оказался на третьем этаже, до него снова донёсся знакомый запах мяса. Он увидел, что дверь в квартиру пожилой леди осталась полуоткрытой, и рядом с ней находится несколько чёрных пластиковых пакетов. Они отличались от тех, что он видел в холодильнике раньше. Сделав несколько неуверенных шагов назад, Хань Фэй ударился спиной о дверь другого жильца. Уже испещрённое трещинами зеркало Багуа упало с верхней части двери, едва не ударив по нему. Судорожно обернувшись, Хань Фэй заметил, что дверь этого жильца сплошь покрыта талисманами. Это определённо не был хороший знак.

'Неужели в этом здании нет ни одного нормального человека? И почему я не заметил этого раньше?'

Поток бесконечных раздражителей натянул нервы Хань Фэя до предела. В этот же момент все активируемые звуком светильники погасли.  Он громко топнул ногой, но свет отказался включаться. В наступившей мёртвой тишине Хань Фэй отчётливо услышал звук открываемой двери, – что-то приближалось к нему в темноте! Его сердце бешено колотилось. Хань Фэй решил проследовать дальше, вниз по лестнице. Он чувствовал, что это нечто преследует его. Стиснув зубы, мужчина бросился на первый этаж. И тут он с опустошением и ужасом понял, что вход в здание заперт, и он не может покинуть этот жилой дом!

Хань Фэй попытался открыть замок грубой силой. Тесак несколько раз тревожно ударил по замку, летели искры. В конце концов, медленно над ним нависла тень, словно что-то гигантское остановилось позади него. Затем что-то обвилось вокруг его шеи. Хань Фэй продолжал рубить по замку как сумасшедший, но на самом деле он ждал, когда в меню загорится кнопка выхода. По его телу пробежал холодок. Энергия медленно покидала его, и тесак слабо повис в руке. Как раз в тот момент, когда он был готов потерять сознание, кнопка, наконец-то загорелась.

Три часа истекли!

"Выйти немедленно!"

Бах! Раздался в его сознании громкий треск. Мир закружился, и его охватила боль. Сопротивляясь неприятному ощущению, когда Хань Фэй вновь обрёл контроль над своим телом, он в тот же момент сорвал с головы игровой шлем и тяжело хлопнул им по столу.

По проекционному монитору на стене было видно, что уже 3.01 утра. Хань Фэй вошёл в игру утром, а когда вышел, было уже за полночь. Усталость пронизывала каждый сантиметр его тела. Его охватило чувство сюрреализма. Поскольку игровой мир настолько походил на реальный, ему казалось, что он до сих пор находится в ловушке внутри игры.

"Уведомление для игрока 0000! Вы завершили свой первый игровой опыт в первом издании “Совершенной Жизни”. Пожалуйста, исследуйте её дальше!" – холодный механический голос прозвучал глубоко в его сознании. Хань Фэй застыл на месте. Он уверен, что уже снял игровой шлем, так откуда же взяться этому голосу… 'Как это возможно?!'

"Уведомление для игрока 0000! Вы завершили свой первый игровой сеанс. Пожалуйста, приступите к своему второму игровому сеансу в течение следующих 24 часов!"

'Почему этот голос всё ещё звучит у меня в голове?'

Хань Фэй коснулся затылка, следом поморщившись от боли. Он поднял тяжёлый игровой шлем и был потрясен, увидев кровь, забрызгавшую его внутреннюю часть. Задумавшись, Хань Фэй смутно припомнил, что в его голову было что-то вставлено, когда он впервые надел шлем.

'Эй, погодите-ка, это ведь покушение на убийство, верно?'

Хань Фэй тут же достал свой телефон, намереваясь позвонить в полицию, но когда он попытался это сделать, роботизированный голос вновь прозвучал: "Уведомление для игрока 0000! Пожалуйста, воздержитесь от раскрытия игровой информации кому бы то ни было. В противном случае, чёрный ящик, помещённый внутрь вашего мозга, взорвётся, и церебральная смерть наступит через 0,001 секунды."

'Чёрный ящик? Церебральная смерть?' Хань Фэй посмотрел на логотип жанра Иясикей, наклеенный на боковой стороне игрового шлема, и почувствовал, что его головная боль усиливается.

Зеркало Багуа

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 88. Подарок на день рождения
Глава 87. Куда она пропала
Глава 86. Комната, сотканная из ненависти
Глава 85. Оно следит за мной
Глава 84. Дом глаз
Глава 83. Восьмой этаж
Глава 82. Очищение шестого этажа
Глава 81. Неожиданный сюрприз
Глава 80. Первый живой поклонник
Глава 79. Играя две роли
Глава 78. Главный герой, Хань Фэй
Глава 77. Великолепная актерская игра
Глава 76. Игра с Духом Зеркала
Глава 75. Проходивший мимо комедийный актер
Глава 74. Первая миссия класса F
Глава 73. Почему он должен играть главную роль?
Глава 72. Сольное выступление Мэн Чанси
Глава 71. В последний раз
Глава 70. Носитель черного ящика
Глава 69. Детектив
Глава 68. Чистое зло
Глава 67. Фотографии
Глава 66. Подземное ледохранилище
Глава 65. Другой я в моей голове
Глава 64. Первое, что мне нужно от тебя
Глава 63. Рабочее удостоверение кинотеатра Небеса
Глава 62. Самоотверженный друг
Глава 61. Ты сошел с ума?
Глава 60. Повышение уровня дружелюбия
Глава 59. Я просто хороший сосед
Глава 58. Вопросы, вопросы и еще раз вопросы
Глава 57. Плачущий мальчик
Глава 56. Идеальный главный герой
Глава 55. Разве для комедийного актера не нормально учиться драться?
Глава 54. Эдем
Глава 53. Имя, названное мертвецом
Глава 52. Четвертый уровень
Глава 51. Относительно нормальный сосед
Глава 50. Милая старшая сестра
Глава 49. Пожирающая людей квартира
Глава 48. Подарок Хань Фэя
Глава 47. Не оборачивайся назад
Глава 46. Пятый этаж
Глава 45. Когда доброта встречается с добротой
Глава 44. Намеки, данные Вэй Юфу
Глава 43. Эти глаза
Глава 42. Ты достоин играть главную роль?
Глава 41. Хороший конец
Глава 40. Актер, детектив, игрок
Глава 39. Охота на убийцу
Глава 38. Никто не знал ее имени
Глава 37. Последний кусочек головоломки
Глава 36. Большая, счастливая и любящая семья
Глава 35. Наследие управляющего
Глава 34. Дело о человеческой головоломке
Глава 33. Я боюсь ложиться спать
Глава 32. Ничего, кроме лжи
Глава 31. Черный ящик
Глава 30. Хуан Инь
Глава 29. Сумеречное общение
Глава 28. Руководство по выживанию в доме
Глава 27. Медленно всплывающая истина
Глава 26. Персональный навык
Глава 25. Намек
Глава 24. Если осталось всего 24 часа
Глава 23. Моя версия игры в прятки
Глава 22. Этот ребенок никак не уймется
Глава 21. Три брата
Глава 20. Мужество
Глава 19. Я оптимистичный человек
Глава 18. Цветок Греха
Глава 17. Покажи ему, как это делается
Глава 16. Кольцо Управляющего
Глава 15. Кто теперь психотерапевт?
Глава 14. Второй уровень
Глава 13. Вторая миссия
Глава 12. Кто–то в коридоре
Глава 11. Раз Невозможно Побороть — Лучше Примкнуть
Глава 10. Морозильник
Глава 9. Словно Ты Лично Испытал
Глава 8. Хороший Парень, Если Верить Системе
Глава 7. Ли Сюэ
Глава 6. Социофобия Излечена… Правда, Он Рехнулся
Глава 5. А это точно Иясикей?
Глава 4– Странное развитие событий
Глава 3– Сон
Глава 2– Дружелюбные Соседи
Глава 1– Сыграть в Игру? Крышесносную, Пожалуйста
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.