/ 
Мана, переполнение: Лилит. Глава 9– Быстро и страшно
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mana-overflow-Lilith.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.3/8178588/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/8178589/

Мана, переполнение: Лилит. Глава 9– Быстро и страшно

"Солдат спецназа?" Глаза Бай Цзэминя загорелись, когда он увидел название умения. После того, как он увидел расплывчатую, но краткую информацию в свитке умений, его взгляд стал еще ярче.

В настоящее время Бай Цзэминь был в несчетное количество раз сильнее любого человека до того, как мир изменился. Его сила достигла 55 очков благодаря Мечу Сюаньюань и Полному пальто, которые он только что получил, его ловкость достигла 69 очков, а остальные его характеристики также были как минимум вдвое выше, чем у обычного человека.

Однако, несмотря на то, что в настоящее время он мог доминировать над своими врагами, подавляя их благодаря своим характеристикам, полученным сокровищам и навыку манипулирования кровью, Бай Цзэминь очень ясно понимал, что если он столкнется с врагом на равных с ним, но с реальным боевым опытом, тот кому не повезет и постигнет роковая судьба, вероятно, будет он.

Чего Бай Цзэмину в тот момент больше всего не хватало, так это боевого опыта, владения различными боевыми искусствами и т. д. Но со свитком умений в руках эта проблема могла быть решена немедленно. Ему нужно было только пожелать этого, и он сразу же стал бы опытным человеком в качестве элитного солдата с годами обучения и боевого опыта.

Однако Бай Цзэминь колебался.

"Неклассифицированный навык ...?" пробормотал он себе под нос.

Хотя он не знал, как работают уровень навыков и их рейтинг, Бай Цзэминь, получивший навык, оцениваемый как «навык первого порядка», не мог не чувствовать, что этот навык солдата спецназа не так хорош в длинный пробег.

Прежде чем он смог подумать дальше, красивая и очаровательная Лилит прервала его сладкой улыбкой: «Тебе не о чем беспокоиться. Хотя на самом деле, в долгосрочной перспективе этот навык может быть не таким хорошим, это пассивный навык».

Когда Бай Цзэминь слушал ее, глаза ярко светились, когда он понял, что слово «пассивный» было ключевым в этом вопросе.

Даже столкнувшись с таким количеством опасностей, Бай Цзэминь не забыл о предупреждении, которое он получил, когда решил изучить свой навык манипулирования кровью. Это предупреждение напоминало ему, что он может выучить еще только четыре внешних навыка.

«Внешние активные навыки - это те навыки, которым для работы требуется движение маны, и которым вы не научились самостоятельно на протяжении всей своей жизни». Лилит терпеливо объяснила. «Раньше вы были обычным человеком без обучения, но, тем не менее, вы могли выучить ужасающий навык всего за несколько секунд».

Бай Цзэминь не осмелился пропустить ни одного слова и сосредоточил на ней все свое внимание.

Лилит продолжила: «Хотя сейчас это может быть хорошо, если вы изучите слишком много внешних активных навыков, в конечном итоге ваш мозг будет перегружен всей накопленной информацией, и ваше тело не сможет выдержать такой стресс ... Именно поэтому вы можете Сначала выучите только пять активных. Я объясню об этом больше, когда у нас будет время, так как я предпочитаю не торопиться. Однако вам совсем не о чем беспокоиться. Количество пассивных навыков, которые вы можете изучить с помощью свитков навыков: бесконечно!"

Это все, что ему нужно было услышать.

Бай Цзэминь посмотрел на Лилит с редкой улыбкой и медленно сказал: «Ты действительно мой счастливый демон, Лилит».

Не дожидаясь ответа и не видя ее реакции, он закрыл глаза и пожелал узнать содержание свитка в своих руках.

Свиток в его руках превратился в бесчисленные частицы света, которые струились в его тело. В глубине его души появилась руна бронзового цвета с бесчисленными гравюрами на ней.

Бай Цзэминь сразу почувствовал легкое покалывание в голове, которое вместо боли было неудобным.

Боевые искусства самообороны, боевые навыки, позволяющие убить противника в кратчайшие сроки, в зависимости от обстоятельств, контроль над холодным оружием, знания об огнестрельном оружии, а также правильность его действия и оптимальный способ его использования.

Так много информации заполнило мозг Бай Цзэминя, это было так много информации, что на несколько секунд его разум отключился, не зная, как реагировать.

Он недоверчиво посмотрел на свои руки и невольно пробормотал: «Вот насколько сильны были элитные солдаты до того, как мир изменился ...?»

В этот момент только он сам знал, насколько ужасной стала его сила. Его характеристики вообще не изменились, но Бай Цзэминь был уверен, что если он снова встретит Великого Быстрого Богомола, он сможет прикончить его менее чем за три секунды, даже без использования своего навыка Манипуляции с кровью.

Фактически, Бай Цзэминь не знал, что даже его взгляд изменился. Его глаза стали острее и пронзительнее, как лезвие в ножнах, ожидающее момента, чтобы показать миру свою смертоносность.

«Что ж, вы приобрели боевой опыт лучших элитных солдат в истории вашего мира, поэтому понятно, что ваша сила сделала большой шаг вперед». Лилит улыбнулась. Ее голос было чрезвычайно приятно слушать: «Хотя раньше ты был силен по человеческим меркам, но твоего боевого опыта просто не хватало. Теперь ты едва можешь считать себя новичком».

Бай Цзэминь с сомнением посмотрел на нее. Новичок? Он так не думал.

Лилит посмотрела на него с улыбкой, которая казалась не очень дружелюбной, и медленно сказала: «В вашем мире вы можете считать себя элитой среди людей ... Но это ограничено вашим миром. Есть бесчисленное множество других миров с бесчисленным множеством других. Бойцы и разные культуры. В моих глазах вы похожи на ребенка, который только учится ходить ».

В конце концов, Бай Цзэминь поднял обе руки, сдавшись, и его эмоции остыли. Хотя быть гордым и высокомерным - это хорошо, Лилит была права; в настоящее время он только начал делать свои первые шаги. Слишком много высокомерия или самоуверенности могло в конечном итоге убить его, и он определенно не собирался умирать.

Лилит также заметила, что Бай Цзэминь снова опустил ноги на землю и не могла не улыбнуться. Если он станет слишком гордым из-за чего-то такого маленького, это будет для нее слишком разочаровывающим; к счастью, этого не случилось.

Бай Цзэминь посмотрел на металлическую дверь перед ним. Он все еще мог слышать бешеный стук существ внутри, пытающихся силой выломать дверь.

«Если на полу слишком много пятен, убирать его позже станет головной болью». - небрежно сказал Бай Цзэминь и без колебаний открыл дверь.

Сразу же, как дикие звери, выпущенные из заточения, зомби вылетели из кафетерия. Их руки пытались захватить цель как можно быстрее, а их окровавленные лица придавали им чрезвычайно ужасный вид.

Бай Цзэминь даже не обнажил свой меч. Он сделал большой шаг вперед и поднял правую ногу, прямо ударив первого зомби в горло.

Звук костей, разбивающихся на бесчисленное количество кусков, был чрезвычайно пугающим, и любой, кто его услышал, несомненно, был бы шокирован сверх того, что можно описать словами.

Пораженный зомби отлетел на несколько метров, попав в зомби позади себя. Когда он упал на пол, он больше не двигался.

Зомби был еще жив, поскольку мозг был цел. Однако удар Бай Цзэминя повредил челюсть и сломал верхние кости позвоночника. Следовательно, хотя его мозг все еще функционировал, он больше не мог использовать свой рот, чтобы кусать, и не мог двигать руками или ногами; зомби ничем не отличался от любого другого зомби, убитого Бай Цзэминем раньше.

Нет. Если была разница; кровь не текла, как вода из фонтана.

Всего в кафетерии было более пятнадцати зомби.

Обладая почти 70 очками ловкости, тело Бай Цзэминя постоянно вспыхивало, появлялось и исчезало среди группы зомби.

Звук ломающихся костей вместе со звуком падения тел зомби на землю после удара был чрезвычайно отчетливым.

Иногда он использовал кулаки, иногда ладонь или боковые стороны рук, ступни, колени, а иногда - локти. Все тело Бай Цзэминя превратилось в чрезвычайно крепкое, острое и грозное оружие, способное убить любого врага.

Менее чем через десять секунд все пятнадцать зомби лежали на земле; живы, но ничем не отличаются от тех, кто был на самом деле мертв.

У некоторых были сломаны все четыре конечности, у других были сломаны челюсти, и разделены на бесчисленное количество частей, а головы других были повернуты под невозможным углом, отсоединив мозг от остального тела.

Выражение лица Бай Цзэминя оставалось бесстрастным при виде ужасающего зрелища. Его умение манипулировать кровью в сочетании с опытом сильнейшей элиты человечества уже не могло поколебать его сердце.

Однако звук ломающихся костей, звук ударов тел о стены и столы, естественно, привлекали внимание других людей.

Шангуань Бин Сюэ, Чэнь Хэ и Лян Пэн вышли из кафетерия. Очевидно, они пришли посмотреть, что происходит, после того, как услышали шум.

Чэнь Хэ, который держал в руках лук и стрелу, готовые к выстрелу в любой момент, не мог не вдохнуть свежего воздуха, когда увидел жалкое состояние трупов на земле.

Даже у обычно дикого и сильного Лян Пэна изменилось выражение лица. Он посмотрел на Бай Цзэминя, стоящего среди трупов, и невольно пробормотал: «Он все еще человек или нет?»

С другой стороны, красивое, но холодное лицо Шангуань Бин Сюэ слегка нахмурилось. Ее холодный взгляд переключался с Бай Цзэминя на зомби на земле. Она заметила, что, не считая жалкого состояния, в котором находились их тела, не было никаких кровоточащих ран; даже головы существ были практически целы.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82: Человек и Демон (2–Последняя)
Глава 81– Человек и демон (часть 1)
Глава 80– Критический удар
Глава 79– Еще сильнее, Бай Цзэминь
Глава 78– Абсолютная регенерация
Глава 77– Новые проблемы
Глава 76– Автобусы
Глава 75– Успешный эксперимент
Глава 74– «Теперь, когда вы говорите об этом ...»
Глава 73– Первый порядок больше не проблема
Глава 72– Выполнение начальных требований к эволюции
Глава 71– Морские свинки
Глава 70– ​​Начало расчистки пути
Глава 69– Контроль маны
Глава 68: Сильнейший – Король (2–Последний)
Глава 67: Сильнейший – Король (1)
Глава 66– Последствия новых правил
Глава 65– Кольцо Отвержения
Глава 64– Вне Бога– беспрецедентное существование!
Глава 63: Достижение 25 уровня: Выбор профессии и требований к эволюции! (3–последний)
Глава 62– Достижение уровня 25– Выбор профессии и требований к развитию! (2)
Глава 61– Достижение 25 уровня– Выбор профессии и требований к эволюции! (1)
Глава 60– Планы бросить университет
Глава 59: Растение–мутант (3–Последняя)
Глава 58: Растение–мутант (2)
Глава 57: Растение–мутант (часть 1)
Глава 56– Различия между прошлым и настоящим
Глава 55– Битва окончена, и долг погашен
Глава 54– Осознание
Глава 53– Две стороны медали
Глава 52– Танец смерти
Глава 51– 1 на 1– Опасный рукопашный бой!
Глава 50– Адреналин и манипуляции с кровью!
Глава 49: Девственница–суккуб?
Глава 48– Необычная ситуация
Глава 47– Приготовления готовы (2
Глава 46– Подготовка готова (1)
Глава 45– Кан Лан– Малое исцеление
Глава 44– Расширение прав и возможностей
Глава 43– Тяжелая жизнь
Глава 42– Запрос
Глава 41– Различия и сходства (2)
Глава 40– Различия и сходства (1)
Глава 39– Убийство без раскаяния (2)
Глава 38– Убийство без раскаяния (1)
Глава 37– Имея собственную власть
Глава 36– леденящий кровь холод
Глава 35: Высокомерный и злобный Цяо Лун (3–Последняя)
Глава 34– Высокомерный и злобный Цяо Лун (2)
Глава 33– Высокомерный и злобный Цяо Лун (1)
Глава 32– Сила Бай Цзэминя
Глава 31– Камень души
Глава 30– Манипулятор разума
Глава 29– Фу Сюэфэн
Глава 28– Трусость и отвага
Глава 27– Первое изменение Бай Цзэминя
Глава 26: Секс–Машина
Глава 25– Первая в истории вселенной
Глава 24– Сокровище магического уровня
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Разные взгляды, разные отношения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Шангуань Бин Сюэ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Серьезные травмы и новый враг
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Пылающий Жук Первого Порядка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Тяжелая битва
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Жестокий путь эволюции
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Первая битва не на жизнь, а на смерть (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Первая битва не на жизнь, а на смерть (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Выйти в одиночку
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Требования к эволюции
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Новый навык
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Быстро и страшно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Сильнее и сильнее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Меч Сюаньюань
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Манипуляции с кровью (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Записи души
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глоссарий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.