/ 
Мана, переполнение: Лилит. Глава 15– Выйти в одиночку
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mana-overflow-Lilith.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2014.4/8178599/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.1/8178600/

Мана, переполнение: Лилит. Глава 15– Выйти в одиночку

Объяснение навыков Лилит очень помогло Бай Цзэминь. Это произошло потому, что он использует навыки первого порядка и мощнее.

Судя по всему, его недавно приобретенное пассивное умение оказалось более сильным, чем казалось на первый взгляд.

Хотя Бай Цзэминь временно не мог определить, насколько мощным было пассивное Каменное Сердце.

Проблема с пассивными умениями заключалась в том, что не присутствовали точные обстоятельства, необходимые для того, чтобы пассивный навык сиял и демонстрировал свой блеск, был очень трудно понять, был ли он полезен или нет, если только описание навыка не было предельно ясным и простым.

Каменное Сердце кажется бесполезным против Лилит. Бай Цзэминь заснул, думая, что это умение, не имеющее особой ценности в битве или других аспектах.

* * *

После нескольких часов спокойного сна Бай Цзэминь снова открыл глаза и медленно встал. Хотя его выносливость была почти полной перед тем, как он заснул, умственная усталость, которую он накопил в течение дня, была очень большой. В конце концов, он испытывал постоянный подъем и спад эмоций, борясь практически без отдыха.

«Сон на полу - не лучший вариант». Он жаловался с горькой улыбкой, чувствуя, как его кости скрипят одна за другой.

"Доброе утро ~"

Рядом с ним раздался прекрасный голос, который на мгновение поразил его.

Посмотрев направо, Бай Цзэминь увидел прекрасную соблазнительницу Лилит, смотрящую на него с явно естественной улыбкой.

«И тебе доброе утро ...» Он ответил немного ошеломленно и не мог не подумать, что спать на полу было не так уж плохо, если бы такая красивая женщина приветствовала его каждый раз, как только он открывал глаза.

Он собирался спросить, нужно ли высшим существам, как она называла себя, спать или нет, когда его слова прервал мягкий стук в металлическую дверь.

После стука нежный и заботливый голос продолжил: «Большой Брат Бай, Старшая Сестра Шангуань и остальные хотели бы раздать завтрак ...»

Бай Цзэминь легко узнал источник голоса; это была та самая девушка, которая разговаривала с ним вчера.

Очевидно, она боялась, что он спит и что ее звонок потревожил его, так как ее голос был настолько низким, что, если бы не тот факт, что Бай Цзэминь постоянно развивался, он бы вообще ничего не услышал.

Ничего не сказав, Бай Цзэминь открыл дверь и медленно сказал: «Я понимаю. Вы можете пойти и сказать мисс Шангуань, что она может привести учеников сейчас ».

Цай Цзинъи поспешно кивнула и ушла, чтобы передать его слова.

* * *

Кафетерий был достаточно большим, чтобы внутри смогли поесть сто человек, если они немного подвинутся.

Было предложено сделать что-то другое, а не сидеть на полу и завтракать.

Большинство из них ничего не ели со вчерашнего дня и действительно чувствовали себя так, как будто в любой момент они умрут от голода.

Атмосфера в комнате была чрезвычайно мрачной, и, если бы не горел свет, многие люди, вероятно, не могли бы не съежиться от страха. Добавьте это к дождю, хлеставшему доски, которыми были закрыты окна, и к ужасающим существам, бродящим снаружи, никто не осмеливался говорить слишком громко, опасаясь привлечь нежелательное внимание.

Поскольку Бай Цзэминь не слишком любил быть среди людей, когда все ходили в кафетерий, он перешел на баскетбольную площадку и тихо сел, поедая кусок торта.

Нынешняя ситуация, мягко говоря, была плохой.

Они были не только отрезаны снаружи, но и находились прямо посреди университетского городка.

В Пекинском университете в прошлом было от 1 до 2 миллионов студентов, и, хотя не все они посещали занятия одновременно, поскольку было две ротации, такое большое количество студентов было достаточным доказательством, чтобы показать, насколько велик кампус.

Если человек хотел добраться от центра кампуса до выхода, прогулка от 30 до 40 минут не была чем-то необычным. По этой причине 90% студентов путешествовали на велосипедах или другом транспорте.

Однако езда на велосипеде в этом новом мире ничем не отличалась от ухаживания за смертью. Даже нормальный автомобиль был не лучшим выбором.

Пока он ел свою еду, нахмурившись, думая о бесчисленных вещах, серия шагов в его направлении на мгновение отвлекла его.

Посмотрев на источник звука, Бай Цзэминь увидел красивого и умелого Чен Хэ, красивую и могущественную Шангуань Бин Сюэ, а также сильного и, казалось бы, простодушного Лян Пэна, идущих к нему с разными выражениями лица.

"Доброе утро." Чен Хэ был первым, кто его поприветствовал.

Бай Цзэминь должен был признать, что с учетом того, насколько красивым он Чен, а также с его ловкостью, хорошим поведением и добротой, стать магнитом для женщин было вполне естественно.

«Доброе утро и вам всем». Бай Цзэминь ответил на приветствие. Откусив последний кусок торта и съев его одним глотком, он спросил: «Что-то не так?»

Судя по слегка нахмуренному лицу Шангуань Бин Сюэ, Бай Цзэминь почувствовала, что что-то произошло, и эта холодная и безразличная женщина показала встревоженное лицо.

Шангуань Бин Сюэ на мгновение посмотрела на него, а затем кивнула и объяснила: «На самом деле, есть проблема ... В настоящее время у пятнадцати студентов высокая температура, а еще двадцать находятся в процессе простуды. Если мы ничего не предпримем... Не получим лекарства в ближайшее время, все может стать более неприятным ".

Бай Цзэминь тоже нахмурился, когда услышал ее голос.

Проведя целую ночь в одежде, полностью намокшей от ледяной дождевой воды, заболеть было вполне естественно. Просто он не ожидал, что всего через одну ночь более тридцати человек создадут проблемы.

Хотя Бай Цзэминь был безразличен, он не был плохим парнем, а тем более плохим человеком. Он не мог дать другим людям умереть во рту мутировавшей собаки или огромного комара. Если бы он был таким человеком, он бы не спас больше дюжины человек по пути в спортзал.

Подумав немного, он встал и поднял меч, лежащий рядом с ним.

"Что ты планируешь делать?" - ошеломленно спросил Чен.

«Я сказал вчера, что пойду сам». Бай Цзэминь ответил, собирая свои скудные пожитки. "Пойти в мужское общежитие, а затем отправиться в женское общежитие, чтобы спасти людей, - это большая задача, и большая группа, такая как вы, сможет справиться лучше, чем я. . "

Хотя чем раньше мы получим лекарства, тем лучше будет для всех, Шангуань Бин Сюэ не могла не заметить: «Вы действительно пойдете один? Буря все еще бушует, и опасность подстерегают повсюду. Я все еще думаю, что будет лучше, если мы все будем держаться вместе ".

Хотя Шангуань Бин Сюэ не особенно любила Бай Цзэминя, она все же не хотела, чтобы он умер просто так. Он не только был человеком, как и все они, но и был достаточно храбрым, чтобы сражаться, и его силу тоже нельзя было игнорировать. Именно по этой причине она настояла на том, чтобы он не отправился один.

С логической точки зрения Шангуань Бин Сюэ была права. В конце концов, двигаться в одиночку с таким погодным, хаотическим миром и бесчисленными неизвестными опасностями, а также дезинформацией, ничем не отличалось от танцев со смертью.

Бай Цзэминь, естественно, тоже это знал. Он посмотрел на нее на мгновение, а затем покачал головой и медленно сказал: «Мисс Шангуань, я знаю, что я вам не нравлюсь ... Если честно, вы мне тоже не очень нравитесь. Тем не менее, я понимаю, что вы имеете в виду, что ж, поэтому я благодарю вас за это. Однако вам не нужно беспокоиться о моей безопасности ... "

Бай Цзэминь подошел к выходу и закончил фразу тихим голосом: «По крайней мере, пока я не найду свою семью, у меня нет намерения умирать в пасти какой-нибудь собаки или какой-нибудь кошки».

Что касается того, слышали ли его Шангуань Бин Сюэ, Чэнь Хэ и Пэн Лянь или нет, он не знал и не заботился об этом.

Ветер яростно ударил его, когда он открыл металлическую дверь, ведущую к выходу, и дождь обрушился на него, как дикий поток. Всего несколько секунд хватило, чтобы его голова полностью покрылась водой.

Хлоп!

С громким хлопком Бай Цзэминь закрыл за собой дверь и исчез в густом тумане. Исчез под громкий раскат грома.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82: Человек и Демон (2–Последняя)
Глава 81– Человек и демон (часть 1)
Глава 80– Критический удар
Глава 79– Еще сильнее, Бай Цзэминь
Глава 78– Абсолютная регенерация
Глава 77– Новые проблемы
Глава 76– Автобусы
Глава 75– Успешный эксперимент
Глава 74– «Теперь, когда вы говорите об этом ...»
Глава 73– Первый порядок больше не проблема
Глава 72– Выполнение начальных требований к эволюции
Глава 71– Морские свинки
Глава 70– ​​Начало расчистки пути
Глава 69– Контроль маны
Глава 68: Сильнейший – Король (2–Последний)
Глава 67: Сильнейший – Король (1)
Глава 66– Последствия новых правил
Глава 65– Кольцо Отвержения
Глава 64– Вне Бога– беспрецедентное существование!
Глава 63: Достижение 25 уровня: Выбор профессии и требований к эволюции! (3–последний)
Глава 62– Достижение уровня 25– Выбор профессии и требований к развитию! (2)
Глава 61– Достижение 25 уровня– Выбор профессии и требований к эволюции! (1)
Глава 60– Планы бросить университет
Глава 59: Растение–мутант (3–Последняя)
Глава 58: Растение–мутант (2)
Глава 57: Растение–мутант (часть 1)
Глава 56– Различия между прошлым и настоящим
Глава 55– Битва окончена, и долг погашен
Глава 54– Осознание
Глава 53– Две стороны медали
Глава 52– Танец смерти
Глава 51– 1 на 1– Опасный рукопашный бой!
Глава 50– Адреналин и манипуляции с кровью!
Глава 49: Девственница–суккуб?
Глава 48– Необычная ситуация
Глава 47– Приготовления готовы (2
Глава 46– Подготовка готова (1)
Глава 45– Кан Лан– Малое исцеление
Глава 44– Расширение прав и возможностей
Глава 43– Тяжелая жизнь
Глава 42– Запрос
Глава 41– Различия и сходства (2)
Глава 40– Различия и сходства (1)
Глава 39– Убийство без раскаяния (2)
Глава 38– Убийство без раскаяния (1)
Глава 37– Имея собственную власть
Глава 36– леденящий кровь холод
Глава 35: Высокомерный и злобный Цяо Лун (3–Последняя)
Глава 34– Высокомерный и злобный Цяо Лун (2)
Глава 33– Высокомерный и злобный Цяо Лун (1)
Глава 32– Сила Бай Цзэминя
Глава 31– Камень души
Глава 30– Манипулятор разума
Глава 29– Фу Сюэфэн
Глава 28– Трусость и отвага
Глава 27– Первое изменение Бай Цзэминя
Глава 26: Секс–Машина
Глава 25– Первая в истории вселенной
Глава 24– Сокровище магического уровня
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Разные взгляды, разные отношения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Шангуань Бин Сюэ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Серьезные травмы и новый враг
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Пылающий Жук Первого Порядка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Тяжелая битва
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Жестокий путь эволюции
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Первая битва не на жизнь, а на смерть (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Первая битва не на жизнь, а на смерть (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Выйти в одиночку
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Требования к эволюции
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Новый навык
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Быстро и страшно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Сильнее и сильнее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Меч Сюаньюань
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Манипуляции с кровью (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Записи души
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глоссарий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.