/ 
Мана, переполнение: Лилит. Глава 28– Трусость и отвага
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mana-overflow-Lilith.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3A%20%D0%9B%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%82.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2027%E2%80%93%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%91%D0%B0%D0%B9%20%D0%A6%D0%B7%D1%8D%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D1%8F/6123020/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3A%20%D0%9B%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%82.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2029%E2%80%93%20%D0%A4%D1%83%20%D0%A1%D1%8E%D1%8D%D1%84%D1%8D%D0%BD/6123022/

Мана, переполнение: Лилит. Глава 28– Трусость и отвага

Слова Бай Цзэминя ошеломили всех присутствующих. Независимо от того, были ли они учителями или учениками, люди, способные участвовать в этом небольшом собрании и выражать свое мнение, смотрели прямо перед собой с пустым выражением лица.

Шангуань Бин Сюэ нахмурилась и внезапно почувствовала, что в этой ситуации что-то не так. Ее мозг был подобен суперкомпьютеру, она помнила, что только что произошло, и вскоре ее глаза мягко вспыхнули, как будто она наконец все поняла.

Чэнь Хэ, у которого всегда было спокойное выражение лица, не мог не задохнуться от глотка холодного воздуха, когда он посмотрел на Бай Цзэминя, как будто он был неопознанным инопланетянином.

До сих пор, хотя времени, которое они проводили вместе, было немного, Чен Хэ идентифицировал Бай Цзэминя как человека, который любит одиночество больше, чем общество других, и обычно был довольно спокойным. Поэтому теперь, когда он видел, как тот сходил с ума и произносил такие высокомерные слова, он не знал, как реагировать.

Более того, Чэнь Хэ видел, насколько ужасающей была сила Лян Пэна в первый день апокалипсиса после прибытия в этот мир Хроники Души. Одного удара его молота было достаточно, чтобы тело зомби превратилось в груду мясной пасты!

"Какое высокомерие, засранец!" Глаза Лян Пэна открылись так же широко, как у разъяренного быка. Его борода задрожала, и он посмотрел на Бай Цзэминя так, словно собирался наброситься на него в любой момент.

Лян Пэн увидел скорость Бай Цзэминя тогда, когда тот обезглавил зомби. Хотя он был быстрым, Лян Пэн считал, что на таком расстоянии ему нужно только протянуть руку, чтобы раздавить его, как муравья; такова была уверенность в его физических силах!

Глаза Бай Цзэминя вспыхнули с намеком на холод, когда он посмотрел на человека, который был похож на маленького гиганта.

Его нынешнее настроение было, мягко говоря, мрачным. Как будто этого было недостаточно, его левая рука все еще болела, его семья могла страдать от голода или, кто знает, какие трудности ... Поскольку этот человек не понимает по хорошему и слова не могут дойти до него, немного боли может заставить его понять значение слова ужас ...

Бай Цзэминь сделал шаг вперед и уже собирался сделать шаг, когда его остановил холодный, но красивый голос.

«Хорошо, давай сделаем, как ты говоришь».

Все смотрели на Шангуань Бин Сюэ с удивлением и недоверием. Даже сам Бай Цзэминь был удивлен, что эта женщина так легко и без аргументов согласилась с его словами.

«Бин Сюэ, ты ... Ты уверена в том, что говоришь?» Чен Хэ в шоке посмотрел на друга детства. Ни для кого не было секретом, что он был влюблен в нее много лет, поэтому он очень хорошо знал, что она умная женщина. Однако он не понимал, почему она приняла такую ​​идею, которая в тот момент явно не подходила.

Шангуань Бин Сюэ осторожно покачала головой, но ничего не объяснила. Среди присутствующих только она заметила, что настроение Бай Цзэминя было плохим, и если бы она не прервала его вовремя, вполне вероятно, что все вышло бы из-под контроля. Сейчас меньше всего им было нужно внутренних баталий.

«Хотя я согласна с тем, что вы сказали, мне нужно, чтобы вы лучше объяснили, что вы имеете в виду. Иначе никто не примет такую ​​безумную идею». Шангуань Бин Сюэ равнодушно посмотрела на Бай Цзэминя и медленно объяснила: «В этот момент у всех плохое настроение. Ситуация в мире становится все хуже и хуже. Если мы вдруг скажем им, что их еда будет ограничена, никто не примет это спокойно ".

Бай Цзэминь посмотрел на нее и глубоко вздохнул, чтобы немного успокоиться, прежде чем медленно произнести: «Конечно, я не хочу, чтобы у всех внезапно появилось мужество сражаться. Я знаю, что подобное нелогично».

Заметив, что все успокоилось, присутствующие учителя, Цай Цзинъи и Чэнь Хэ, тайно вздохнули с облегчением. Что касается Лян Пэна, он только фыркнул и промолчал, слушая, что Бай Цзэминь говорил об этом.

Шангуань Бин Сюэ кивнула и глазами указала ему, чтобы он продолжал объяснять свою идею. Если бы Бай Цзэминь попросил всех сражаться, чтобы поесть, то даже если бы сила группы упала, у них не было бы другого выбора. В конце концов, очень немногие люди были готовы рисковать своей жизнью, а человеческий менталитет еще не полностью изменился, чтобы адаптироваться к новому миру.

Бай Цзэминь продолжил: «Моя идея проста ... После того, как мы найдем еду, ученики и учителя, которые не могут сражаться, понесут ее. Кроме того, когда мы будем искать одежду или другие полезные предметы, эти люди также помогут ... Я также думаю, что было бы неплохо получить несколько кроватей. Короче говоря, независимо от того, что является материально-технической поддержкой и не требует риска жизнью и смертью, все те, кто хочет наесться досыта, должны сотрудничать ".

После минутного молчания красивый Чен Хе первым открыл рот: «Я согласен. Эта идея достаточно хороша».

«Я тоже согласна». Шангуань Бин Сюэ наконец кивнула в полном согласии.

В конце концов, все приняли предложение Бай Цзэминя. Хотя некоторые из них могли быть не удовлетворены, трое из четырех бойцов в группе уже приняли решение, так что те, у кого нет боевых навыков, могли только смириться со своей судьбой.

Когда были объявлены новые правила, многие люди громко жаловались, а некоторые даже начали ругаться. Однако когда Бай Цзэминь сказал, что те, кто не согласен, и все те, кто продолжал поднимать шум, должны покинуть группу, вся «храбрость» этих людей полностью исчезла, и никто другой не пожелал жаловаться из-за страха быть выгнанным из группы.

Ну и шутка! Какими бы слабыми они ни были, исключение из группы и защита тех, кто наделен реальной властью, ничем не отличались от ухаживания за смертью!

Бай Цзэминь посмотрел на более чем сотню присутствующих, и в его голове мелькнула идея. Это немного раздражало, но в конечном итоге это могло быть его лучшим подспорьем в поиске своих близких.

Помня об этом, он шагнул вперед и сказал вслух: «Я знаю, что многие из вас боятся, что их поцарапают эти зомби, поскольку большинство из вас, вероятно, видели последствия ... Однако вам не нужно так бояться. ! Эти зомби даже медленнее, чем обычный человек вроде нас раньше, поэтому представьте, насколько они медлительны для таких людей, как я, и всех остальных, кто поднялся на новый уровень, поглотив Силу души врага! "

Услышав это, в глазах некоторых людей загорелся странный блеск. Действительно, зомби были медлительными, и если быть осторожным, даже нормальный человек мог бы убить зомби. Однако преодолеть страх было непросто, не говоря уже о том, что зомби были не единственной опасностью.

Но следующие слова Бай Цзэминя изменили ситуацию: «Я лично буду охотиться на зомби, отрезать им ноги и руки, даже раздавить их челюсти! Вам просто нужно набраться смелости, чтобы взять оружие и прикончить их, чтобы получить Силу души и повысить уровень. ! "

Люди начали роптать и смотреть друг на друга, споря между собой. Очевидно, это предложение соблазнило многих. В конце концов, без рук, ног и без зубов, зомби можно было не бояться.

Никто из них на самом деле не хотел умирать, и было много тех, кто не хотел выполнять более неприятную работу. Однако, в конце концов, страх был одной из сильнейших человеческих эмоций.

Через минуту никто не встал, и все замолчали.

Хотя слова Бай Цзэминя были соблазнительными, никто не был готов рисковать своей жизнью просто так. Даже если зомби были выведены им из строя, по-прежнему оставались ужасающие насекомые и другие ужасные звери, которые могли появиться из любого места в любое время. Просить их взять в руки оружие для борьбы после того, как они прожили почти двадцать или более лет в мирном обществе под защитой правил, законов и их родителей, ничем не отличалось от того, чтобы просить их пройти обнаженными по улице средь бела дня, это может показаться легким, но никто в здравом уме не хотел делать что-то подобное.

Однако эти люди забыли, что чувство уже исчезло и что менталитет прошлого больше не применим в этом новом мире. К сожалению, к тому времени, когда многие из них осознали этот факт, было бы слишком поздно сожалеть об этом.

Лян Пэн скрестил руки и насмешливо посмотрел на сцену.

Чен Хэ был небрежен, его не заботило то, что происходило перед ним.

Шангуань Бин Сюэ со странным блеском посмотрела на присутствующих женщин, которые, казалось, о чем-то думали.

«Если вы не хотите, вы можете оставаться мусором до конца своих дней». Бай Цзэминь холодно посмотрел на толпу и фыркнул. Однако, когда он собирался развернуться и уйти, мягкий голос застал его врасплох.

"Я пойду с тобой."

Бай Цзэминь посмотрел в сторону и увидел симпатичную, но обычно застенчивую и испуганную Цай Цзинъи, серьезно смотрящую на него.

Она мягко стиснула зубы и продолжила: «Пожалуйста, позвольте мне пойти с вами убивать зомби».

Цай Цзинъи была умной женщиной и знала, что, хотя они в настоящее время находятся под защитой, если возникнет проблема, которую Шангуань Бин Сюэ, Чэнь Хэ, Лян Пэн или Бай Цзэминь не смогут решить, просто имея собственную силу, ее шансы выжить в этот мир были бы выше, в противном случае смерть по той или иной причине была лишь вопросом времени.

Когда камень упал на тихое озеро, всегда появлялись волны, какими бы маленькими они ни были.

«Позвольте мне пойти с вами, я тоже хочу убить зомби!» Молодой человек около 19 лет, в очках, с худым телом, встал и сделал шаг вперед.

«Я тоже хочу повысить свой уровень. Позвольте мне пойти с вами, пожалуйста!» Другой молодой человек лет двадцати встал и решительно посмотрел на Бай Цзэминя.

"Я пойду с тобой." Симпатичная студентка с веснушками тоже встала, стиснув зубы. Хотя ее тело дрожало от страха, она все же решила сделать шаг вперед.

Их всего четверо, да ... Пока подойдет. Бай Цзэминь подумал беззвучно, и на его лице появилась мягкая улыбка, когда он посмотрел на четырех человек, у которых хватило смелости сделать шаг вперед.

Иногда людей просто нужно было немного подтолкнуть, чтобы они осмелились сделать то, о чем они обычно даже не подумали бы.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 82: Человек и Демон (2–Последняя)
Глава 81– Человек и демон (часть 1)
Глава 80– Критический удар
Глава 79– Еще сильнее, Бай Цзэминь
Глава 78– Абсолютная регенерация
Глава 77– Новые проблемы
Глава 76– Автобусы
Глава 75– Успешный эксперимент
Глава 74– «Теперь, когда вы говорите об этом ...»
Глава 73– Первый порядок больше не проблема
Глава 72– Выполнение начальных требований к эволюции
Глава 71– Морские свинки
Глава 70– ​​Начало расчистки пути
Глава 69– Контроль маны
Глава 68: Сильнейший – Король (2–Последний)
Глава 67: Сильнейший – Король (1)
Глава 66– Последствия новых правил
Глава 65– Кольцо Отвержения
Глава 64– Вне Бога– беспрецедентное существование!
Глава 63: Достижение 25 уровня: Выбор профессии и требований к эволюции! (3–последний)
Глава 62– Достижение уровня 25– Выбор профессии и требований к развитию! (2)
Глава 61– Достижение 25 уровня– Выбор профессии и требований к эволюции! (1)
Глава 60– Планы бросить университет
Глава 59: Растение–мутант (3–Последняя)
Глава 58: Растение–мутант (2)
Глава 57: Растение–мутант (часть 1)
Глава 56– Различия между прошлым и настоящим
Глава 55– Битва окончена, и долг погашен
Глава 54– Осознание
Глава 53– Две стороны медали
Глава 52– Танец смерти
Глава 51– 1 на 1– Опасный рукопашный бой!
Глава 50– Адреналин и манипуляции с кровью!
Глава 49: Девственница–суккуб?
Глава 48– Необычная ситуация
Глава 47– Приготовления готовы (2
Глава 46– Подготовка готова (1)
Глава 45– Кан Лан– Малое исцеление
Глава 44– Расширение прав и возможностей
Глава 43– Тяжелая жизнь
Глава 42– Запрос
Глава 41– Различия и сходства (2)
Глава 40– Различия и сходства (1)
Глава 39– Убийство без раскаяния (2)
Глава 38– Убийство без раскаяния (1)
Глава 37– Имея собственную власть
Глава 36– леденящий кровь холод
Глава 35: Высокомерный и злобный Цяо Лун (3–Последняя)
Глава 34– Высокомерный и злобный Цяо Лун (2)
Глава 33– Высокомерный и злобный Цяо Лун (1)
Глава 32– Сила Бай Цзэминя
Глава 31– Камень души
Глава 30– Манипулятор разума
Глава 29– Фу Сюэфэн
Глава 28– Трусость и отвага
Глава 27– Первое изменение Бай Цзэминя
Глава 26: Секс–Машина
Глава 25– Первая в истории вселенной
Глава 24– Сокровище магического уровня
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23– Разные взгляды, разные отношения
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22– Шангуань Бин Сюэ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21– Серьезные травмы и новый враг
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20– Пылающий Жук Первого Порядка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19– Тяжелая битва
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18– Жестокий путь эволюции
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17– Первая битва не на жизнь, а на смерть (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16– Первая битва не на жизнь, а на смерть (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15– Выйти в одиночку
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14– Требования к эволюции
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13– Новый навык
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9– Быстро и страшно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8– Сильнее и сильнее
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4– Меч Сюаньюань
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2– Манипуляции с кровью (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1– Записи души
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Глоссарий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.