/ 
Игра Престолов: Перерожденный в Джоффри Баратеона Глава 3
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Hear-Me-Roar.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202.2/8812890/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/8812891/

Игра Престолов: Перерожденный в Джоффри Баратеона Глава 3

Конечно, имелось множество других недругов, но именно эти беспокоили его больше всего. Бейлон Грейджой был не более чем досадной помехой, если предположить, что он сделает такой же выбор, как в оригинале.

"И все же, как король, я обязан заботиться о людях в меру своих возможностей". – этому не часто соответствовали, ни в реальной жизни, ни в Вестеросе. "Наверное, стоит перестать думать о своем прошлом, как о "реальной жизни", потому что реальность у меня сейчас совсем другая".

Решения:

Снижение детской смертности: распространение микробной теории, внедрение надлежащей гигиены в культуру Вестероса

Мытье рук, разработка щипцов для осложненных родов

Четыре севооборота, возможно, примитивная генная инженерия

Сборка печатного станка, если это возможно с нынешними ресурсами.

Выяснить, существует ли в этом мире порох или что-то подобное. Технология Вестероса, по-видимому, относится к позднему Средневековью, в котором уже было огнестрельное оружие и пушки, хотя и очень простые. "Есть о чем спросить на следующем заседании Малого Совета". - Мэтью имел некоторое представление о том, как их спроектировать, но надеялся, что ему не придется делать это с нуля.

Завоевать расположение простых людей.

Последние будет полезно как для собственного выживания, так и для улучшения Семи Королевств. У Мэтью было несколько идей о том, как этого добиться, но, поскольку они сейчас находились в разгаре войны, он не был уверен, что сможет многое реализовать.

Мужчина, было, подумал о том, чтобы добавить права человека в свой список, но решил этого не делать. В Вестеросе едва ли была даже концепция, не говоря уже о реализации современных ценностей. "Хотя нам тоже было наплевать на это во время войны". - почти полтора миллиарда трупов свидетельствовали об их безжалостности во время Третьей мировой в его времени.

«Лучше не забегать вперед.» - Мэтью сложил пергамент, пока не зная, возможна ли реализация какой-либо из его целей в Вестеросе, не говоря уже обо всех. Такое общество будет сопротивляться переменам, и даже будучи королем, он мог сделать лишь очень немногое, чтобы изменить его. «Как только я проведу здесь некоторое время, у меня появится лучшее представление о том, что можно сделать, а что нет.»

Самым плохим в данной ситуации было то, что он был один на крайне враждебной территории. "Терра, Эмили..." - мужчина уже скучал по своей сестре и девушке, и не было никакой гарантии, что он когда-нибудь увидит их снова. Большинство его друзей погибло на войне, но кое-кому удалось выжить.

«Как ни заманчиво сейчас жалеть себя, я не могу себе этого позволить.» - далее Мэтью размышлял о том, что могло послужить причиной его отправки в Вестерос. "Правительственный эксперимент, божественное вмешательство… понятия не имею".

Просматривая свой список, он намеревался сначала сосредоточиться на врагах-людях. Робб Старк грозен, но политически наивен, а вот Станнис беспокоил его больше всего, несмотря на крошечную армию.

"Хорошо, по крайней мере, у меня есть план игры". - Мэтью знал, как справляться с опасностью. Тем не менее, он помнил когда-то услышанные слова. "Если ты играешь в "Игру престолов", то либо побеждаешь, либо умираешь".

*********************************************

Стук в дверь королевских покоев вывел короля из дремоты. Застонав, он протер глаза и сделал несколько потягиваний, прежде чем подняться и встретить новый день.

"- Войдите", - разрешил Мэтью, стараясь держать нож под рукой. Рука бессознательно скользнула вниз по кольчуге, которую он не стал снимать даже во сне. Учитывая всеобщую ненависть к Джоффри, не стоит пренебрегать своей безопасностью.

В комнату вошла молодая леди, аккуратно держа стопку одежды в руках. Увидев сонное лицо парня, она пролепетала. "- Прошу прощения за то, что разбудила вас, ваша светлость".

"- Все в порядке, все равно нужно было вставать", - Мэтью потянулся во второй раз, рассматривая свой гардероб. "- Спасибо, что принесла мою одежду". – добавил он, пристально осмотрев девушку, отметив ярко-рыжие волосы и веснушчатые щеки.

"- В... всегда пожалуйста, ваша светлость". - робко кивнула служанка.

"- Кажется, я не слышал твоего имени ", - прошла уже неделя с тех пор, как он появился здесь, но был так поглощен адаптацией к новому миру, что не запомнил, ни одного имени своих слуг. Не то чтобы это необычно для членов королевской семьи, но он считал необходимым знать, кто на него работает.

"- Эмили, ваша светлость". - она поклонилась.

«Кто-то, должно быть, действительно ненавидит меня.» - Мэтью не знал, обращался ли он сейчас к Богу, судьбе или какой-то другой высшей силе, которая поместила его в Вестерос. Его горничная даже выглядела как его девушка, хотя ей не хватало уверенного, властного поведения. "- Это прекрасное имя".

"- Ваша светлость очень добры". - Эмили покраснела, все еще не желая смотреть на него. "- Я могу помочь вам с..."

"- Спасибо, но в этом нет необходимости". - единственное, на чем настаивал Мэтью, так это на том, чтобы одеваться самому. Король он или нет, но не стоит обращаться с ним как с инвалидом. "- Надеюсь, мой завтрак уже приготовлен?"

"- Он скоро будет доставлен, ваша светлость".

"- В таком случае, мне нужно подготовиться к предстоящему дню. У тебя есть еще что-нибудь для меня?"

"- Нет, ваша светлость. Если я могу чем-нибудь вам помочь..."

"- Спасибо за предложение, но нет". - Мэтью одарил ее улыбкой, надеясь, что это развеет ее страх. Он был уверен, что Джоффри не сдерживал своей жестокости по отношению к Сансе.

Эмили вышла из его покоев, а Мэтью сделал вид, что не заметил облегчения, отразившегося на ее лице. "Мне придется поработать над этим".

Он воспользовался минутным одиночеством, чтобы облегчиться в ночном горшке. Ему не нравилась эта необходимость, но он привык к отсутствию сантехники во время своих боевых действий в Индонезии. «Возможно, нужно спроектировать канализационную систему, правда, как именно это сделать, я пока не знаю.»

Как только ему принесли завтрак, Мэтью поблагодарил слугу и попросил оставить его в покое и вернулся к своему столу, начав перечитывать книги, которые он потребовал в первый день, когда его перенесли в эту адскую дыру, широко известную как Вестерос.

"Книги о дорнийской войне..." - больше всего на свете ему хотелось знать, как им удалось противостоять завоеванию Эйгона. Тогда они были самыми слабыми из Семи Королевств, но преуспели в том, где вся мощь Простора и Штормовых Земель потерпела неудачу.

«Не так уж много можно полезного из этого извлечь.» - Мэтью задумался. Информация часто была противоречивой, и обе стороны склонны к приукрашиванию. Некоторые утверждали, что Меракс был убит выстрелом скорпиона в глаз по слепой случайности. Другие заявляли, что это был последний удар в хитроумной засаде, который нанес сотню ранений дракону.

Он сделал несколько пометок на пергаменте, обдумывая идеи, как убить драконов, когда придет время. "Возможно, мне следует сосредоточиться на моих нынешних врагах".

Удовлетворенный тем, что записал все, что мог на данный момент, король убрал свои пометки и приготовился к заседанию Малого Совета. "Удивятся ли они, когда я появлюсь..." - Мэтью намеревался сполна насладиться выражением их лиц.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.