/ 
Загадочные дела ювелира Ричарда Дело 1.3 Правосудие Розового Сапфира
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Case-Files-of-Jeweler-Richard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%20%D1%8E%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%80%D0%B0%20%D0%A0%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BB%D0%BE%201.2%20%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B5%20%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%A1%D0%B0%D0%BF%D1%84%D0%B8%D1%80%D0%B0/7807188/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0%20%D1%8E%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%80%D0%B0%20%D0%A0%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0%20%D0%94%D0%B5%D0%BB%D0%BE%201.4%20%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B8%D0%B5%20%D0%A0%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%A1%D0%B0%D0%BF%D1%84%D0%B8%D1%80%D0%B0/7807191/

Загадочные дела ювелира Ричарда Дело 1.3 Правосудие Розового Сапфира

Это была история, действие которой происходило в Токио в разгар его высокого экономического роста, в апреле, который всё ещё был холодным. Таэ-сан сказала, что в этом году ей было шестьдесят восемь лет, но тогда ей было двадцать, и её звали не Мияшита, а Уэмура Таэ, и более того, было решено, что через два месяца она станет Таэ с другой фамилией. После войны её семья основала компанию по импорту продовольствия, и всё шло хорошо и гладко, когда она была основана, но они были слишком амбициозны в экономическом буме. И прежде чем они узнали об этом, у них были крупные неудачи на фондовом рынке, их долги накпливались, и они были доведены до того, что подумывали о семейном самоубийстве или бегстве из города. Факт, что если и были люди, которые выигрывали, то были и люди, которые проигрывали, был верен и сегодня.

Чтобы избежать их бедственного положения, её отец разработал стратегию реанимации, которая должна быть приобретена у конкурирующего бизнеса. В качестве фундамента для её отца, который отчаянно защищал своё кресло представительного директора, ей было приказано выйти замуж за президента другой компании. Он был на тридцать лет старше её и имел несколько любовниц.

Таэ-сан сказала, что чувствовала, что её жизнь закончилась прежде, чем что-то началось.

Обручальное кольцо с розовым драгоценным камнем было, по-видимому, редким предметом, полученным из другой страны, и она сказала, что, по её мнению, это была цена жизни девушки.

Таэ-сан отправилась в Гиндзу, чтобы побродить там в одиночестве. Она наблюдала за женщинами, работающими в универмаге, обошла вокруг Симбаси, а затем села на линию Яманотэ. Это было в противоположном направлении от дома.

Она опрометчиво проехала несколько станций наугад, и после того, как бесцельно сошла, кольцо на её левой руке исчезло.

— Даже сейчас я помню, что произошло в тот момент, как будто это было только вчера. Мне было совсем, совсем не грустно. Украшение невиновно, но для меня это кольцо было ошейником с цепью.

У неё было такое чувство, будто кто-то отпер дверь её клетки, — смеясь, сказала Таэ.

Конечно, в то время это была не просто забавная история. Её дом был в смятении, отец Таэ-сан ударил её, крича, что, чёрт возьми, она сделала. Когда даже после этого в ней не поселилась грусть, она поняла, что ей не хватает набожности. Несмотря на то, что вся её семья была несчастна, она сама не могла быть несчастной.

— Я больше не думала, что смогу быть полезной своей семье. Что есть смысл жить, поэтому я решила умереть на той же станции на следующий день. Но даже при том, что я прыгнула, единственная причина, по которой я не умерла, что одна из моих ног застряла. Люди, что спасли меня, сказали мне, что это было чудом, но с того дня стала бременем в своей семье. Моя помолвка была расторгнута, а я больше не могла двигать правой ногой. Я была заперта в закрытой больничной палате и думала, что меня никогда не выпустят до конца своей жизни. Но там был, как видишь, очаровательный студент-медик, который говорил на кансайском диалекте и которому я была очень обязана, который полюбил меня.

— Кто может знать наперёд, что произойдёт в его жизни? — сказала Таэ-сан, улыбаясь

Это лицо.

До самой своей смерти моя бабушка ни разу не была замужем…

Заметив, как я удивлён, Таэ-сан склонила голову набок и спросила, в чём дело. Я склонил голову и извинился, но потом каким-то образом сумел собрать всю свою увереность в своей груди. В моей ладони блеснуло кольцо с розовым сапфиром, которое не было принято.

—…Я думаю, бабушка не простила себя, сохранив это кольцо на всё это время. Но я… люблю бабушку. Я хочу положить этому конец. Пожалуйста, не могли бы вы принять это?

Когда я больше ничего не мог сказать, Таэ-сан позвала меня по имени. Служанка много раз пыталась прервать её, но Таэ-сан продолжала говорить, не обращая на неё внимания.

— Сейги-сан, вы любите драгоценные камни? Вы так же хорошо осведомлены о них, как Ричард-сан?

— Нет, вовсе нет… я знаю только это кольцо.

— Ясно, — Таэ-сан мягко улыбнулась. — Ну, для каждого драгценного камня существует нечто, называемое "языком драгоценных камней". Для бриллиантов это "вечность", для изумрудов - "ясность, радость" и так далее. Они, видимо, имеют различное значение в зависимости от страны и эпохи.

— Скажи, — Таэ-сан посмотрела на Ричарда. Ювелир подчинился, как опытный дворецкий, — что означает мой любимый розовый сапфир на языке драгоценных камней?

—Я думаю, что он означает "справедливость ради слабых".

Справедливость.

Когда я открыл рот, Таэ-сан нежно протянула руку к моему лицу и погладила меня по щеке.

— В то время твоя бабушка, я, моя семья и твоя мать были очень 「слабы」. Но нам никто не помог. Мы могли только кусать губы и терпеть это. Даже сейчас те, кто действительно нуждается, будут терпеть всё это таким же образом.

—…Но это потому, что бабушка…

— Это была судьба. Я никогда не держала на неё зла. Сейги-сан, пожалуйста, будьте тем, кто помогает слабым. Например, когда вы помогли Ричард-сану, когда она был в беде. Вот что правильно. Отныне всякий раз, когды вы будете смотреть на драгоценный камень, пожалуйста, помните о моей просьбе. Тогда не могли бы вы оставить это послание перед алтарём вашей бабушки?「Спасибо. Пожалуйста, снимите это бремя с ваших плеч и спокойно отдохните.」Ты должен.

— Я полагаюсь на вас, — Таэ-сан улыбнулась. — Закончим на этом, — сказала она, лукаво приветствуя служанку.

Я держал всё в себе до тех пор, пока не покинул особняк, потому что это было бы неловко. Я сделал всё, что мог. И всё же, как только я вышел, то разрыдался навзрыд. Удивившись и посоветовав мне взять себя в руки, так как я выглядел жалко, Ричард-сан одолжил мне дорогой на вид носовой платок. Таксист дрожал от страха, но, похоже, ему не хватало смелости заговорить с плачущим мужчиной и выглядящем-как-модель иностранцем. Мне было невероятно стыдно.

Только когда мы добрались до станции Шин-Кобе, я смог посмотреть прямо на окружающий пейзаж.

— Ты хочешь есть?

Ричард протягивал мне китайскую булочку на пару. Разделённая китайская еда была плотно упакована в бумажный пакет из сети ресторанов в Кансае. Больше половины его составляли замороженные продукты.

— Их бестеллеры - это приготовленные на пару булочки со свининой. Люди никогда не устают от них, между прочим.

—…Как много ты знал? О кольце.

Когда я спросил Ричарда, он небрежно набивал щеки китайскими булочками на пару. Потрясённый тем, что я на самом деле вижу красивого мужчину в костюме, который ест стоя, мои слёзы утихли от скупости моих мыслей. Закончив есть, Ричард заговорил:

— Я уже много лет знаком с семьёй Мияшита-сан. Я также слышал о драгоценном камне, который был связан с богатой событиями жизнью мадам. Я думал, что этого не может быть, когда увидел твоё кольцо, но то, что я услышал от специалиста, который делал идентификацию о полировке камня, создании кольца и дате, всё совпало с рассказом мадам. Во-первых, я подтвердил, что не было никакой ошибки с тем моментом времени, когда падпараджа той эпохи находилась в Японии. Когда я отправил фотографии Мияшита-саме, Мадам сказала, что хочет встретиться с вами немедленно.

— Падпа…что?

— Падпараджа. Розовый сапфир, который имеет уникальный оранжевый цвет, называют так.

— Папапа, падпараш…?

— Падпараджа. По-сингальски это означает "цветок лотоса". Это язык Шри-Ланки.

Шри-Ланка. Мне показалось, что я слышал это имя на уроке географии в старших классах. Ричард, казалось, видел меня насквозь, но не понимал, что происходит.

— Это островное государство, расположенное на восточной стороне Индийского океана. Название её столицы давно широко известно.

(TN: Официальная столица Шри-Ланки — Шри-Джаяварденепура-Котте.)

Когда я закончил есть китайские булочки на пару, Ричард заговорил, продолжая сосредотачиваться на чём-то совершенно постороннем.

— Это касается только меня, но моя бабушка родилась в городе Ратнапура в Шри-Ланке. С момента своего выхода в свет 1950-х годах сапфиры падпараджа вообще не могли быть добыты за пределами шахт этого города до недавних лет.

А потом ещё и этот драгоценный камень.

Когда я перевёл взгляд на него, словно желая убедиться, Ричард слегка кинул, ничего не сказав.

Кольцо моей бабушки. Драгоценный камень, добытый в родном городе бабушки Ричарда.

— Это действительно очень интересно. Драгоценный камень, добытый в Шри-Ланке, отполированный в Европе и доставленный в далёкую Японию. Если бы я описал это по-японски, то, возможно, сказал бы: "Это тоже своего рода судьба".

Когда обратный поезд отошёл, я открыл бумажник, а затем сунул Ричарду, который выглядел подозрительно, вдвое больше денег, чем было написано на билетах.

— Транспортные расходы. Полагаю, ты расплатился там своей кредитной карточкой.

— Это была просьба Мияшита-самы, которая всегда была ко благосклонна. Это не благотворительность

— Это не имеет к этому никакого отношения. В это время я работаю неполный рабочий день.

— Вы скорее упрямый человек, чем прямой и честный.

— Такова моя природа. В этой стране есть дух по имени цзинги*.

(TN: Цзинги — конфуцианская добродетель, которая означает "человечность и справедливость".)

— Как видишь, я иностранец, поэтому не знаком с культурой и обычаями этой страны.

"Не смеши меня", — сказал я с кривой улыбкой. Ричард выглядел строгим и безразличным. Чтобы положить конец разговору, который на данный момент зашёл в тупик, я задал ему один вопрос, который меня очень интересовал.

— Когда мы встретились во второй раз в кафе, ты сказал: "Есть вероятность, что это украденная вещь". Почему ты ходил вокруг да около? Если ты знал всё, то не было нужды во всех этих проблемах.

— В то время я не знал, каковы были твои истинные намерения, когда ты попросил меня идентифцировать этот розовый сапфир.

— Идентифицировать?

Ричард отпил воды из бутылки, которую купил в киоске, и заговорил как ни в чём не бывало.

— В последнее время бизнес перепродажи японских ювелирных изделий в Индии и Китае стал популярным, но они неохотно имеют дела с дорогими драгоценными камнями без документов, удостоверяющих личность. В конце концов, это буквально рынок смеси драгоценных камней и булыжников.

—…Я уверен, что говорил тебе, что это фамильная реликвия моей бабушки.

— Большинство мошенников говорят что-то вроде "Это семейная реликвия" или "Это подарок на память". Во-первых, это кольцо действительно было однажды украдено. Вполне разумно полагать, что проданный в ломбард предмет будет дрейфовать вокруг и перейдёт в руки несвязанного человека. Девяносто девять процентов вероятности, что вы совершенно незнакомый человек, который не имеет никакого отношения к Мияшита-саме и беспокоится о том, как продать кольцо с неизвестной историей. Если я задам вопрос таким образом, чтобы оставить путь к отступлению, те, кто имеет дурные намерения, будут уклоняться от ответа, а те, кто ничего не знает, будут в панике отридцать его. Конечно, я бы не смог прочесть реакцию кого-то столь глупого и добродушного.

—…

— Есть такое слово "пробный камень". Вот истинное значение этого слова.

—…И всё же спасибо, что оплатили сегодняшние билеты.

Ричард прищурился. Я не думаю, что это было совпадением, что тон голоса стюардессы — которая толкала тележку с едой и только что прошла мимо — стал очень высоким. Невероятно красивый мужчина с классическими чертами лица положил руку на спинку сиденья, чтобы отвернуться и уснуть, и посмотрел мне в лицо, когда я сидел у прохода.

— Я думаю, что те, у кого есть столько очарования, могут жить легче.

Снова назвав меня Защитником справедливости, Ричард прищурился и улыбнулся. Он казался несколько гордым. Каждое его слово было произнесено так, словно оно должно быть ясным и понятным.

Прежде чем я успел ответить, Ричард заявил, что собирается спать, и повернулся спиной к проходу. Он очень быстро заснул и проснулся только на Токийском вокзале. Я подумал было положить дорожные расходы поглубже в карман его пиджака, но сдержался, потому что это могло бы вызвать неприятности, если бы окружающие люди поняли бы меня неправильно.

Когда мы расстались на платформе, Ричард дал мне в руки бумажный пакет с китайской едой. Когда я сказал ему, что не могу взять ещё и это, ювелир сказал ещё одну загадочную вещь.

— Я никогда не говорил тебе есть это в одиночку.

—…А? Ты имеешь ввиду с тобой?

— Это не то, что я имел ввиду.

На этот раз он убедил меня вернуться в родительский дом. Похоже, это вовсе не означало, что я должен сообщить матери о сегодняшних событиях.

— Нам ещё есть о чём поговорить. Возможно, даже больше, чем ты думаешь.

Попрощавшись со мной, ювелир в костюме исчез в толпе людей.

Чувствуя, что на меня наложили какое-то странное заклятие, я поехал по линии Тюо до станции Симбаси, а зтем направился к платформе Одакю. Добраться до города на границе Токио и Канагавы можно было минимум за сорок минут.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.