/ 
Жить жизнью как в игре 67 Как это может стоить миллионы?!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Living-Life-As-A-Game-Through-And-Through.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%96%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B5%2066%20%D0%A1%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6360520/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%96%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%D1%8E%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B5%2068%20%D0%92%D1%85%D0%BE%D0%B4%20%D0%B2%20%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D1%82/6360522/

Жить жизнью как в игре 67 Как это может стоить миллионы?!

"Элизабет! Подойди и позволь мне представить тебя..." Атид сказал, что улыбнулся Элизабет, прежде чем обратиться к Луке. С протянутыми руками и блеском чуда, сверкающим на его глазах от того, что он увидел оружие Елизаветы, Атид сказал: "Старый друг, как вы видите, это та самая Елизавета, которую мы обсуждали ранее...". Естественным потоком, после представления Елизаветы, Атид повернулся к Елизавете и сказал: "И эти двое... они лица, к которым вы должны привыкнуть. Этот джентльмен - старый друг и военный пэр, мистер Джанлука. Что касается Софи..."

Прежде чем Атид смог представить Софи, девушка взяла дело в свои руки, прямо отрезав Атида, как она сказала: "Очевидно, я твой идентичный близнец". Но... не то, чтобы я имел значение или что-то в этом роде..."

Ее пассивно-агрессивная речь была как раз тем спусковым крючком, который нужен Элизабет, чтобы превратить все это взаимодействие в мультфильм. Поскольку этот очевидный стервозный клон появился из ниоткуда, Элизабет не могла не найти в своей ситуации юмора и смеяться в своем сердце с невозможностью скрыть ухмылку, сияющую перед ней всей этой "хернёй".

Все манеры вероломных злых мыслей порождались в её сознании, когда Лука втянул себя в разговор, очевидно, отчитав Софи, сказав: "Софи! Не будь груб с учеником Атид, ты будешь жить рядом с ней в течение следующего месяца или около того... наверное, лучше не наживать необходимых врагов".

"А? Это что, шутка?" Софи выглядела серьезно оскорбленной, так как она тоже вырвала ухмылку из своего арсенала выражений, говоря: "Как ты думаешь, ОНА может претендовать на то, чтобы быть врагом со мной? Она даже не на сцене "Пешка"!"

"..." За эти вопиющие разговоры о мусоре, Элизабет восприняла это как чемпионку. Несмотря на то, что эта отвратительная ухмылка никогда не покидала ее визитку, которая выглядела так, будто она уставилась на полного имбецила, Элизабет знала, что если она будет драться, то более чем вероятно, что она выйдет на проигрышную сторону. Тем не менее, даже если она "держала себя в руках" сейчас, это не означало, что на этом конфронтация закончилась. Нет... теперь Элизабет начала немного узнавать о себе, как она была, впервые научившись держать обиду.

"Хе-хе-хе... эта тупая сучка... Я всего два дня на тренировках по Муай Тай, и один день - на кону моя жизнь". Очевидно, что она сильнее и лучше меня борется, но... Если тренировка за это короткое время сделает меня таким сильным... хех... Не пройдет много времени, прежде чем ей придётся смотреть на херню... Даже если ей никто не сказал, Элизабет уже начала развивать менталитет культиватора. Все сводилось к тому, что за ударами и умением, которым обладал практикующий врач.

"Подожди... что? Внезапно Элизабет вспомнила, что она снова вела себя нестандартно. Разрешение в ее глазах отключилось, когда она перестала смотреть на Софи, ее разум, погружаясь в глубины своего подсознания, чтобы попытаться собрать воедино то, что только что произошло, "Почему... почему меня должно это волновать? Почему я снова злюсь? Ммм...

Анализируя свои колеблющиеся эмоции, Элизабет стала немного обеспокоена, так как это случилось не в первый раз, и хотя чувства были естественными, знание того, что они не должны быть, было кошмаром. "Кого волнует, что этот идиот думает обо мне... Кого волнует, что Сун был ранен... Не похоже, что он был калекой или что-то в этом роде... Почему лицо этой суки выглядит таким охуенно бьющимся?! Даже когда она глубоко размышляла, кусочки ее подсознательных эмоций забивали ее сознательные усилия, чтобы мыслить критически, и в конце концов она прокляла в своих мыслях, не имея намерения!

"Хватит!" На этот раз Лука принял серьезный дисциплинарный тон, как он с разочарованием смотрел на Софи. К своему акту защиты Елизаветы, Софи действовала с ложным молчаливым согласием, когда она в шутку подняла руки и ушла, как бы говоря: "Я ухожу". Хотя она, казалось, жестикулировала в согласии, любой, кто смотрел на неё критическим взглядом, мог представить, о чём она думала, из её всё ещё непреодолимых выражений.

Разобравшись с Элизабет, Лука подошёл к Элизабет и сказал: "Простите, она просто немного ворчлива после долгого перелёта".

Элизабет всё ещё была в мыслях, пытаясь разобраться, почему она действовала против своих обычных безразличных поступков. Таким образом, когда Лука зазвонил, она прозвучала немного отдалённо, как она сказала: "Ох... Все в порядке, я думаю..."

"Скажи..." Лука сказал, перетаскивая свои слова, когда он готовился вторгнуться в потенциально опасные воды. Он продолжил: "Оружие, которое у вас есть... Как бы это сказать? Я десятилетиями был торговцем, видел все - от самого безумного оружия массового уничтожения до самого редкого антикварного оружия древности. Но ваше оружие... Я никогда не видел ничего подобного. Я знаю, что довольно самонадеянно спрашивать о чужом личном снаряжении, особенно о таком редком, как ваше, но мое любопытство не выдержит, если я упущу этот шанс...".

Примерно в этот момент Атид начал серьезно относиться к тому, что собирался закрыть запрос Луки. Но для Элизабет это был легендарный шанс, который трудно было представить, что он не выйдет прямо из квестового триггера игры. Она даже не стеснялась сказать: "Мое оружие? Хех... Это семейная реликвия, пригодная только для людей нашей родословной. Хотя, я бы не возражала, если бы ты взглянул на них или еще что-нибудь, если бы ты обменял мне несколько пуль; волшебные пули..." Это похотливо жадное мерцание вернулось в ее глаза, когда она ясно дала понять, чего она жаждет больше всего на человека Луки.

"Хорошо?" Лука, пораженный тем, как легко было попасть во владение пистолетом и клинком Элизабет, сделал его согласие, как вопрос.

Элизабет, как бы переживая, что он передумает и откажется от сделки, практически бросила оружие в него, как мысли о том, что она разрывает дорогу через Лес Начальников с горящими пистолетами и следами бесконечных гильз от пуль, оставшихся на ее хвосте, затуманили ее разум.

Лука, взяв оружие у Елизаветы, сразу же поднес его к неудобной близости, чтобы детально проанализировать его. К несчастью для него, Blood Armaments навсегда останется загадкой для всех, кроме их хозяев. На самом деле, в тот момент, когда пистолет и дуэт мечей вошли в его руки, они стали безжизненными с тем, что присутствовало в их цветовых схемах Desaturating, как будто в знак протеста.

Когда Лука нажал на выпуск журнала, в ту же секунду, когда тело журнала покинуло пистолет, его тело, созданное из Внутренней Силы Елизаветы, мгновенно испарилось от мраморной пули, разбившейся о его ладонь. Когда он проверял острый край "Inferioria", он мог поклясться, что, вероятно, были дубинки с более острым краем, чем это очевидно безобидное лезвие.

В конце концов, он мог вернуть оружие Елизавете только с ещё большим количеством вопросов, чем раньше, так как особенность, которой они обладали, по-настоящему поразила его разум. Элизабет знала с самого начала, что он никогда ничего не получит, пытаясь изучить её оружие, но она не позволила очевидной хитрости обмануть свою совесть, так как она не теряла времени после извлечения своего оружия, чтобы сказать: "Так... Какие волшебные пули у вас есть и каковы их цены... Подождите! Вы сказали, что вы торговец, верно? Тогда у тебя тоже есть поставщик рафинированных руд? Если да, то я тоже хотел бы знать цены на рафинированные руды!"

"Эээ... цены? Как мне это объяснить? Обычно валюта, с которой я провожу торги, измеряется "милостями" или услугами, если быть точным. Такие волшебные пули трудно вложить в денежную стоимость, так как мирские дела очень мало влияют на... Военное общество. Если бы вы хотели купить эти пули, скажем... доллары США, каждая из них стоила бы пару миллионов долларов.

Вы уже позволили мне взглянуть на ваши "семейные реликвии", которые в каком-то смысле представляют собой услугу, которую я очень ценю; причиной этого является редкость материалов, которые я еще даже не понял, используемых при изготовлении вашего оружия. Таким образом, за то, что я позволил мне взглянуть на ваше оружие крупным планом, я оценил ценность служения примерно в десять или около того из моих пуль.

Вы могли бы взять десять из них прямо здесь и сейчас, или, вы могли бы подождать пару дней, чтобы я получил их ценность в изысканном свинце. Я вижу, твой пистолет использует довольно "неортодоксальные" патроны, похоже, что это какой-то минеральный камень? В любом случае, все мои пули сделаны в основном из рафинированного свинца и специального медного сплава для гильз. Вы, кажется, не использовали пули в оболочке, но если хотите, я брошу и хорошее количество медного сплава, если вы возьмете руду в качестве сделки.

Но... если вы расскажете мне немного больше о вашем оружии, я смогу вбросить еще несколько пуль или руды на ваш баланс..."

После этого весомого объяснения, Элизабет был дан шанс получить больше от сделки, но она отказалась раскрывать какие-либо детали о своем Кровавом оружии, так как оно не является вещью, родной для Земли или, возможно, даже текущим измерением. Она сказала: "Простите, я мало что знаю о моём оружии, только то, что традиция моей семьи - передавать оружие от старшего поколения к следующему... Насчёт сделки... Могу я посмотреть одну из ваших пуль по-быстрому?"

Лука, хотя и немного грустно, что он не смог узнать больше о таинственном "Кровавом оружии", медленно вытащил одну пулю из своего собственного пистолета и отдал ее Элизабет. С пулей в руке, Элизабет использовала свой Статус, чтобы проверить свойства пуль, и после прочтения описания, появилось выражение отвращения, угрожающее утопить мир от разочарования...

[Статус

Имя: Магически вызвали пуля свинца

Класс: Низкоуровневая смертельная пуля (Угроза линии ниже смертельной оценки...)

Описание: Изготовленная с использованием совершенно ужасных и полностью уничтоженных методов очистки древних времен, эта пуля обладает единственными искупительными свойствами - хорошо выполненными надписями и оптимизациями энергетической синхронизации, сделанными в момент создания. Несмотря на то, что Скорость измельчения приближается к однозначной отметке в 11%, благодаря превосходным надписям, которыми обладает эта пуля, диапазон ее смертельных CAN достигает уровня наравне с даже высококлассными смертельными пулями.

Эффекты: Повреждение сущностей до 25 уровня. Обычно смертельны для существ уровня 1 и ниже].

Каким-то образом Элизабет удалось контролировать себя, чтобы не размыть: "Как этот мусор стоит миллионы? Дорогой бог..." Она все еще выглядела совершенно отвратительно, когда возвращала пулю. С того момента, как она прочитала подробности начала пули, и до того момента, как Лука забрал ее обратно, она держала ее так, как будто она была зашнурована собачьим дерьмом, когда ее пальцы ущипнули за голову пули, и она качала головой из стороны в сторону.

Продолжая качать головой, Элизабет сказала: "Если подумать, то неважно..." То, как она вела себя после того, как получила пулю, оставило Луку не зная, как реагировать...

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
160 Бессмысленные советы
159 ...Восстание пары легенд
158 Из Скромного Происхождения
156 Конец дороги
155 Изменение тактики
154 Бейте "Мать–мать"! Шанс стать святым чемпионом
153 Дебютный куб интеграции оригинальных энерготехнологий
152 Сент–Дивизия
151 Конец потрясающей битвы
150 Просто немного опасности
149 Наконец–то, Вызов!
148 Культиваторы экстремальных трасс шокируют толпу!
147 Опасный поворот событий
146 Восхождение в ранг
145 Конец дивизии военной сцены
144 Предварительная встреча
143 По крайней мере, я закончил игру
142 Настоящее испытание на прочность!
141 Начало боевых действий даже
140 Двойной меч способности
139 Конец второстепенных профессиональных событий
138 Просветление масс о чудесном занятии истинной духовной кулинарией!
137 Приготовление пищи во время бури
136 Три волшебства
135 Еще раз прожектор
134 Свободное время
133 Конец полосы
132 Психотические тенденции
131 врач–пациент Ча
130 Святая Елизавета, Демон, который исцеляет
129 Делать это нарочно
128 Торговля за Неожиданный
127 Демон, который победил, не подняв пальца!
126 Пять этапов Win Streak
125 Фиендиш Дели
124 Родословное пробуждение
123 Невероятное яйцо чудовища яйца воробья
122 Пойман полностью вне охраны!
121 Подозрение на подлог
120 Завершение первой стадии
119 Кузнечное дело с мечом
118 Хвастаться на уровне, казалось бы, невообразимом
117 Интервью ушло в негодование
111 Завершение свободного дня
110 Тайный, новый слабейший компаньон
109 Пугающая битва
108 Культивирование Крестного Исцелителя Демонов
107 Зловещий проход Активирует, Культивирует женственность
106 Прибытие на остров, не имеющее аналогов в лесах
105 Стабильность, хотя и временно
104 Мысли о душах, схемы кухни
103 Ночь обновления
102 Неприятности Кровь
101 поворот Джейн, раунд внеличностной культивации
100 Проклятый свиток
99 Несмешная шутка
98 Непостижимая награда
97 Тонкое изменение
96 Лезвие Арт– Основы
95 Изучение нового умения наполнять свой желудок
94 Оползень Победы для кулинарного демона
93 Потребление таблеток, вызванное на кухне
92 Заклинание Семена
91 Пик–Фазовый солдат
90 До яхты
89 Обновление измерения
88 Новый богобоязненный слуга, покидающий место наследия
87 Хорошие, плохие и уродливые... Результаты
86 Стирание пределов, бесконечный потенциал
85 Сломанный и утепленный, на следующую подстанцию
84 Тестирование пределов, двойной прорыв
83 Время исправления
82 Самый странный бармен
81 Могу я просто провести один нормальный день?
80 Сделка с последствиями
79 Заключительная битва против пиковой пешки
78 Тревожный Демон
77 Битва между солдатами
76 Условия
75 Посещение из знакомых лиц
74 Продвижение по карьерной лестнице
73 Эволюция боевого искусства
72 Внутренние реформаторы
71 Тест на лучшую тренировочную передачу
70 Поиск ДНК
69 Зачаровывающие
68 Вход в конфликт
67 Как это может стоить миллионы?!
66 Столкновение
65 Покончить с этой сумасшедшей неделей
64 "Два из двух
63 Выходит в целости и сохранности
62 Вызывает проблемы для себя, бьёт рекорд
61 Ставлю все на абсурд
60 Критическое развитие!
59 Ты не можешь быть серьезным
58 Плачущая о собственной импульсивности
57 Вопиющее предательство
56 Возникает еще одно заболевание
55 Элизабет – "Break Cut Shor" (короткая вырезка)
54 Достижение мифического положения
53 Коварные обманщики
52 И вот мы снова начинаем
51 Мусорно–уровневое родство
50 Отец – "Сын" Ча
49 Пойман!
48 Можешь сделать мне одолжение?
47 За Душ!
46 Угроза смерти
45 A Серия постоянно опасных решений
44 Бедствие и удача идут рука об руку
43 Неожиданный ветер
42 Делая это ради энергии
41 до краев
40 Начало абсолютно нормальной ночной деятельности
39 В ожидании?
38 Обеспечение безопасности
37 В поисках убежища
36 Безумие
35 Жестокая первая кровь
34 Благодушный и Забвенимый
33 До Прыжка
32 Новый дом
31 Исцеляющая Атида
30 А Изменение родства
29 Странно вверх
28 Назад в додзё
27 Время для перерывов
26 Чудо Медицинского Пути, Каламитная Битва Боссов
25 Чувствуешь облегчение
24 Недоразумение
23 Подготовка очередного прорыва, принятие наград
22 Ни Бог, ни дьявол
21 Поиск и восстановление
20 Исцеляющее Солнце, Эмбер Бернс
19 Пиррово заключение
18 "Ситуация Ворсенса"
17 Чейз!
16 Вопрос на выбор
15 "Пивоварня Беда"
14 Мазохистское пробуждение
13 "Пугающая женщина"
12 Прорыв
11 Изучение основ
10 Присоединение к Додзё
9 Тестирование преобразования
8 Своевременный Контак
7 Покупки одежды, заполнение бокового вопроса
6 Спонтанный Боковой Квест!
5 Медитация Пересмотрено
4 Распаковка стартового пакета пересмотрена
3 Принятие ее новой реальности, пересмотренной
2 Богини–спонсор "П" Пересмотрено
1 Игра, с которой все началось, была пересмотрена
Божественная передача
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.