/ 
Гарри Поттер: Я Волдеморт Глава 51– Легкая победа
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/I-m-Voldemort-MCU-Xover.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%3A%20%D0%AF%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2050%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%BD%20%D0%94%D1%80%D1%83%D1%8D%D0%BB%D0%BB%D1%8B/6821705/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B8%20%D0%9F%D0%BE%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%3A%20%D0%AF%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D1%80%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2052%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%D0%BA%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%B9/6821707/

Гарри Поттер: Я Волдеморт Глава 51– Легкая победа

- ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ?!

Том и Браяр слышат крик, доносящийся снизу и бегут в том направлении. По пути туда, откуда донесся крик, послышались звуки драки. Они слышали, как вызываются заклинания и как что-то ломается.

Когда они дошли до столовой, их встречает сцена, где Друэлла сражается со своим отцом и очень сильно проигрывает. Лорд Розье выглядел взбешенным, выпуская заклинание за заклинанием в свою дочь. Друэлла ничего не могла сделать, кроме как уворачиваться, спасая свою жизнь и надеяться, что появится возможность улизнуть. Во-первых, она не хотела драться с отцом в лоб. План состоял в том, чтобы подкрасться и напасть на него, разобравшись со своей матерью.

Когда Том и Браяр увидели состояние комнаты, они поняли, что произошло. Друэлла, вероятно, пыталась напасть на родителей, чтобы сбежать. Она, должно быть, оглушила свою мать и это вероятно разозлило ее отца достаточно, что он начал борьбу, которую они видят перед собой сейчас.

- Хорошая работа, Дрю. Ты сделала мою работу намного проще, чем я ожидал. - Говорит Том, вытаскивая палочку и целясь в спину лорда Розье. - Экспеллиармус!

Красная молния, похожая на магический огонь, вылетает из палочки Тома и поражает ничего не подозревающего лорда Розье прямо в спину. Его палочка вылетает из руки и Друэлла наконец-то увидела, как она улетает из его рук. Когда палочка взмывает в воздух, она стреляет в отца парализующим заклинанием. Он идеально приземляется и лорд Розье присоединяется к своей жене на полу, застыв на месте.

- Привет, Дрю. Кстати, ты молодец, что обезоружила мать. - Говорит Том, входя в комнату и представляя себя своей подруге.

- Том? Как ты... - Друэлла хотела спросить, как он сюда попал или как вообще узнал, что должен прийти, но потом увидела брата за его спиной и все встало на свои места. - Браяр связался с тобой?

- Да, хорошо, что он это сделал. - Отвечает Том, подходя к лорду и леди Розье и беря их палочки. Он обшаривает их, чтобы убедиться, что нигде не спрятаны запасные палочки. - Ты не видела моего эльфа? Я послал ее за тобой, но с тех пор ничего о ней не слышал.

- А? Я не видела... - она уже собиралась отрицать, что не видела ее, но тут ее осенило. - М-м-м, я, кажется, подумав, что это один из эльфов моих родителей, оглушила ее. - Говорит Друэлла с неловким выражением.

*Вздох* Я бы разозлился, но ты сделала мою работу намного проще с этим отвлечением. - Где она? - спрашивает Том, открывая порталы в зеркальное измерение под лордом и леди Розье.

- Она в моей комнате, - говорит Друэлла, видя, как ее родители падают в те же порталы, в которые когда-то упали студенты Слизерина. - Ты опять отправил их в то зеркальное место?

- Да, скоро мы с ними разберемся. Сначала, пойдем и проверим моего эльфа. - Говорит Том, выходя из комнаты, но несколько домовых эльфов встают у него на пути.

- А что случилось с Хозяином и Хозяйкой? - спросил один из самых храбрых эльфов, пытаясь выглядеть угрожающе.

- Винки, возвращайся к своим обязанностям. Мама и папа в порядке и скоро вернутся. - Отвечает Браяр, прогоняя эльфов.

- Н-но, молодой господин...

- Никаких "но". Беги и продолжай свою работу. Вообще-то, начни сначала убирать эту комнату. - Говорит Браяр, указывая на разрушенную комнату.

Когда эльфы сдаются и приступают к работе, а Друэлла ведет Тома в свою комнату. Внутри они находят бедную Мимси, застывшую на полу с рукой в кармане.

- Оживи! - кричит Том, указывая палочкой на поверженного эльфа.

Когда Мимси оживает, достает из кармана красную бумажку и разрывает ее пополам. Одновременно бумага в кармане Тома разрывается также. Разрывая бумагу, Мимси поднимает взгляд и видит своего хозяина и двух других, стоящих над ней. И когда она замечает, что один из людей возле нее - Друэлла, Мимси подползает к Тому и обвиняюще указывает на нее.

- Хозяин, будь осторожен со злой девчонкой! Она использовала магию на Мимси! Ей нельзя доверять! - произносит она, держась за ногу Тома и свирепо глядя на Друэллу.

- П-подожди! Я не знала, что ты эльф Тома. Если бы я знала это, я бы не напала на тебя, - отвечает Друэлла, пытаясь восстановить свои отношения с Мимси.

Мимси игнорировала каждое слово, слетавшее с губ Друэллы, и продолжала обращаться с ней, как с врагом. Том и Браяр сочли всю ситуацию веселой и просто сели, чтобы насладиться шоу. Послушав, как они разговаривают в течение минуты, Том решил, что пора вмешаться.

- Мимси, Друэлла действительно не знала, кто ты. Пожалуйста, прости ее на этот раз. - Просит Том и Мимси выглядела неуверенной.

- Мимси простит злую девчонку, но она не забудет. - Говорит Мимси, глядя на Друэллу.

- Хорошо, мы должны пойти и разобраться с твоими родителями сейчас. Браяр, ты останешься здесь и проследишь, чтобы эльфы не наделали глупостей. Пусть они сидят тихо и работают, как обычно. - Говорит Том, чтобы не допустить разрушения его планов эльфами.

- Да, Господин. - Браяр соглашается с некоторой неохотой.

- Мимси, оставайся с ним и внимательно следи за эльфами. Если они попытаются связаться с кем-нибудь за пределами поместья, немедленно останови их и сообщи Браяру. - Велит Том и Мимси кивает головой, и исчезает, чтобы тайком наблюдать за эльфами. - Друэлла, ты со мной. Пойдем поговорим с твоими родителями.

Том открывает портал в зеркальное измерение и их встречают поверженные тела лорда, и леди Розье. Он, не колеблясь, открыл портал, поскольку Лорд, который будет уведомлен кое о чем, в данный момент ждет застывший в отдельном измерении. Портал закрывается за ними, закрывая зеркальное измерение для всех тех, у кого нет двойного кольца.

- Давай начнем с твоей матери. - Предлагает Том, вытаскивая палочку и произнося заклинание. - Оживи!

Когда леди Розье снова начинает двигаться, она видит чудесное зеркальное измерение вместе со своим мужем, который лежит рядом с ней на полу, а также ее дочерью и ее магглорожденным другом.

- Что происходит? Где я? - спрашивает она, поднимаясь со своего лежачего места.

- Вы в зеркальном измерении, но сейчас это не важно. Позвольте представиться, поскольку мы не имели удовольствия. Всякий раз, когда мы встречаемся, вы с мужем утаскиваете Дрю, не сказав ни слова. - Отвечает Том, доставая из кармана кольцо наследника Слизерина и надевая его на палец. - Меня зовут Томас Марволо Реддл, но все зовут меня Том. Я полукровка-наследник Салазара Слизерина.

- Что?! - кричит она и переводит взгляд с дочери на кольцо на пальце Тома.

- Да, в это трудно поверить, я знаю. Хотя это должно немного облегчить задачу. - Говорит Том, клянясь своей магией, что он тот, за кого себя выдает. Леди Розье просто стоит безмолвно.и Том продолжает говорить. - Поклянитесь в верности мне, как своему Господину, или мне придется причинить вам боль. Обычно я приберегал Проклятие Круциатуса для крайних случаев и людей, которые меня бесят... Ну, вы собирались дать моей подруге зелье правды, которое вполне могло бы помешать ее созреванию, так что вы меня немного разозлили. Забудьте, что я говорил раньше. Вы и ваш муж - именно те люди, на которых я бы наложил это проклятие. Что выбираете? Поклянетесь в верности или хотите боли? Я бы дал вам больше времени, но мне нужно подготовиться к завтрашнему приезду Лорда Принца.

Ожидая ответа матери Друэллы, Том угрожающе тычет в нее палочкой. Франческа Розье не знала, что делать. Обычно она позволяла мужу принимать решения и замирала, не делая выбора.

- Похоже, вам нужно немного мотивации. Круцио! - Том призывает заклинание и красная молния вылетает из его палочки, и поражает мать Друэллы.

- АААААААА! - кричит она изо всех сил и в конвульсиях падает на пол.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 104– Вербовка I
Глава 103– Том против Гриндевальда IV
Глава 102– Ариана
Глава 101– Том против Гриндевальда III
Глава 100– Урааа!
Глава 99– Том против Гриндевальда II
Глава 98– Том против Гриндевальда I
Глава 97– Столкновение у входа
Глава 96– Захват Гидры
Глава 95– Выезжаем!
Глава 94– Этап подготовки
Глава 93– Случайно подглянул
Глава 92– Допрос
Глава 91– Подарок для него
Глава 90– Битва при вагоне
Глава 89– Том! Том! Том!
Глава 88– Мамочка
Глава 87– Без волшебной палочки
Глава 86– Новое руководство
Глава 85– Членоблокиратор
Глава 84– Снова пойман
Глава 83– ОМЕГА ЙОНК
Глава 82– Спасательная миссия II
Глава 81– Спасательная миссия I
Глава 80– Банан
Глава 79– Предисловие
Глава 78– Война
Глава 77– Проникновение
Глава 76– Интеграция
Глава 75– Возвращение в Хогвартс
Глава 74– Лысый Электрик
Глава 73– Суперсекретное злодейское логово
Глава 72– Смерть члена семьи
Глава 71– Снова в Гринготтс
Глава 70– Отец
Глава 69– Убийство в лесу
Глава 68– Наука!
Глава 67– Встреча во сне
Глава 66– Проблемы
Глава 65– Теневое измерение
Глава 64– Шпион в измерении
Глава 63– Вторая реликвия?
Глава 62– Поиск реликвий
Глава 61– Тени
Глава 60– Мастер
Глава 59– Летифолд и Метка
Глава 58– Испытания в Запретном Лесу
Глава 57– Капитан Америка II
Глава 56– Капитан Америка I
Глава 55– Собрание выпускников
Глава 54– Критическая точка
Глава 53– Прибытие гостей
Глава 52– Подготовка к приему гостей
Глава 51– Легкая победа
Глава 50– План Друэллы
Глава 49– Разведывательная миссия Мимси
Глава 48– Поместье Розье
Глава 47– Подготовка
Глава 46– Срочное Письмо
Глава 45– Отпуск
Глава 44– Отметка
Глава 43– Клыки Элдриха
Глава 42– Тренировка последователей и факультативы
Глава 41– Камера II
Глава 40– Камера I
Глава 39– Слизеринцы
Глава 38– Установление правил
Глава 37– Установление правил III
Глава 36– Установление правил II
Глава 35– Установление правил I
Глава 34– Важное откровение
Глава 33: Конец таймскипа, 3–й курс
Глава 32– Большой таймскип II
Глава 31– Большой таймскип I
Глава 30– Группа выродков
Глава 29– Остолопы
Глава 28– Начинающий колдун
Глава 27: Камар–Тадж
Глава 26– Осознание
Глава 25– Таймскип
Глава 24: Выручай–комната
Глава 23– Уроки
Глава 22– Дуэль между друзьями
Глава 21– Распределение II
Глава 20– Распределение
Глава 19– Прибытие в Хогвартс
Глава 18– Таймскип
Глава 17– Палочка II + Покупки в одиночку
Глава 16– Палочка
Глава 15– Судьбоносная встреча
Глава 14– Идеальные воспоминания и таймскип
Глава 13– Вакуум и сортировка воспоминаний
Глава 12– Окклюменция
Глава 11– Гринготтс VI
Глава 10– Гринготтс V + Тест
Глава 9– Гринготтс IV + Тест
Глава 8– Гринготтс III
Глава 7– Гринготтс II
Глава 6– Гринготтс I
Глава 5– Одеться, чтобы произвести впечатление
Глава 4– День Мимси
Глава 3– Мимси домовой эльф
Глава 2– Слияние
Глава 1– Начало
Новый фанфик– "Путешествие Мага по миру волшебства (ГП, Марвел)"
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.