— Откуда вдруг цветы?
С удивлением я уставилась на вернувшегося домой Юджина. Всему виной был букет цветов. Скорее всего его принесли не для меня, может у братца внезапно проснулась любовь к цветам?
— Лоэнгрин принес.
Мистер Лоэнгрин?
Юджин презрительно взглянул на букет, похоже ему не очень понравился такой жест со стороны дворецкого. Цветы походили на чей-то подарок. Но зачем ему принесли розы?
— Розы… Красивые. – после моих слов, Юджин внезапно позвал горничную, стоявшую рядом со мной.
— Поставьте их в комнате Хари.
— Как прикажете, герцог.
В моих глазах читался вопрос: "Ты собираешь отдать их мне?"
— Раз он мой, то распоряжаться с ним я могу так, как того хочу.
Ух, мистер Лоэнгрин бы очень расстроился, услышав такие слова.
Как я поняла, Юджин не особый любитель цветов, так что возможно меня использовали как предлог, чтобы избавиться от букета. Лучше не буду спрашивать о пионах, принесенных в прошлый раз.
— Я сама. Давай сюда.
Когда я протянула руки, его взгляд тут же переместился на левое запястье, на которой еще красовался небольшой ожег. Но решил промолчать.
— Я получила приглашение от мисс Белонтии.
Рука Юджина на мгновение остановилась. Не растерявшись, я забрала букет и продолжила: «Она сказала, что хотела как-нибудь встретиться с нами и поболтать.»
Собственно, я ожидала скорой встречи с Розабеллой Белонтией. Поскольку она была невестой Юджина, а я его младшей сестрой, пускай и не единокровной.
— Думаю стоит принять ее предложение.
Если бы она не прислала мне приглашение, то я бы сама запросила о встрече.
— Я решила, что тебе стоит знать.
— Хорошо.
Юджин уже говорил, что мне не нужно спрашивать разрешения каждый раз, а его спокойный ответ, дал мне подтверждение тех слов.
— Буду иметь в виду. Спасибо, что сказала.
Как-то Юджин холодновато отреагировал на новость. Было сложно понять был ли он рад нашему знакомству с его невестой или же нет. Хотя он явно не был инициатором нашей встречи с Розабеллой.
— Я скоро поеду с Луизой в бутик. Стоит приодеться для встречи с твоей невестой. – сказала я несколько игриво и засмеялась.
— Ты ей понравишься в любом случае, вне зависимости от наряда. Не забудь взять Итана с собой за покупками.
Эскорт, все еще стоявший позади меня, склонил голову, принимая волю герцога.
Стоя с букетом роз, я наблюдала, как Юджин первым поднялся наверх.
***
— Хари!
Через несколько дней я встретилась с Луизой.
— Я так по тебе соскучилась, сестренка!
Завидев меня, она тут же на радостях схватила меня за руку.
— Я по тебе тоже скучала! Как твои дела?..
Наконец воссоединившись, мы продолжили нашу беседу. Мы наполняли моменты радостями и продолжали держаться за руки, не беспокоясь о людях вокруг. Прохожие оглядываясь на девушек в ярких нарядах, идущих по бульвару.
Но нас ничего не волновало, мы были поглощены новостью нашего воссоединения, но кое-что заставило нас остановиться.
— Без тебя дома стало так скучно… – заныла Луиза.
— Как же я тебя понимаю. Зато мне так нашей встрече.
Хоть мы и разговаривали совсем недавно по шару, но такое общение сложно сравнить с личной встречей.
Я залилась смехом, поправляя шляпку Луизы, которая немножко съехала после нашего бурного приветствия. И тут она заметила персону позади меня.
— О, сестрица. Кто это с тобой?
Скорее всего она уже догадалась о статусе этого человека. Глаза Луизы широко распахнулись отчего из моих уст вырвался громкий смех.
— Прошу познакомиться, сэр Бишоп, мой эскорт.
— Потрясающий, он полностью в моем вкусе – сказала она, подняв палец вверх.
— Сэр Бишоп, как тебя зовут? Какой можно с вами связаться?
Боже, Луиза, откуда в тебе столько смелости? Я долгое время задавалась вопросом: откуда она научилась так знакомиться с людьми? Дело в Бекки, ее няне? Или Марианне, ее лучшей подруге?
Но Итан откровенно ответил на вопрос Луизы: «Не могу отвечать на какие-либо вопросы, находясь на службе».
Итан был подобен сладкой тыкве. Однако Луиза не обиделась на такое отношение, напротив, в ее глазах читалось изумление.
(англ. прим.: сладкая тыква — напористый / решительный)
— Вау, да ты точно мой типаж. — отрапортовала Луиза, снова подняв большой палец вверх. Видимо ей и правда вполне нравился Итан.
Допустим лицо и правда подходит под ее стандарты. Но что касается кроткого нрава? Впервые слышу.
— Нужно будет почаще встречаться с вами. – прошептала мне на ушко подруга.
— Перестань уже, пойдем.
Сегодня мы собирались сходить в бутик Королевы Арабеллы. Именно здесь в прошлой жизни мне подгоняли мокрое от слез свадебное платье.
То время всплывает в памяти, только в сопровождении с грустью, ведь то платье было выиграно на соревнованиях!
Люди в бутике тепло приветствовали нас: «О, пришли наши драгоценные гости. Пожалуйста, проходите.»
Прежде всего, Аль Азур был известной семьей в Арланте, помимо Эрнста и Бастье, которым принадлежала Королева Арабелла. В день открытия бутика, я забронировала примерочную.
Но, как по мне, сейчас сюда записаться гораздо проще, чем в будущем. В будущем мне приходилось ждать одежду больше месяца.
— Такой стиль я обычно не ношу, но этот выглядит довольно неплохо. Сколько ты планируешь купить
— Думаю пока двух или трех пар будет достаточно? А ты, что думаешь?
— Думаю мне тоже хватит. Нужно будет обязательно показать это место Марианне.
Мы с Луизой посмотрели на одежду в шкафах. Собрались заказать одежду на пошив, а не брать готовые изделия, поэтому я отлучилась обсудить детали работы с мадам, владелицей Королевы Арабеллы. Так как сюда мы приехали в первые, нужно было потратить время на снятие мерок.
— Прошу, не торопитесь. Если что-нибудь приглянется, обязательно сообщите.
Наш поход отнял у нас много сил, поэтому мы присели на диван и попили чай.
— Что вы несете? С какой стати я должна «подождать»?
Снаружи началась какая-то перебранка.
— Да вы знаете кто я такая?
Звучал довольно грубый женский голос. Мы с Луизой переглянулись, а затем уставились на дверь комнаты, за которой происходила перепалка.
— Кто там черт возьми может быть, что меня даже не пускают?
Честно говоря, такие ситуации происходили довольно часта, когда некоторого дворянина просят подождать, тот начинает устраивать какой-то балаган. Неужели так сложно смириться?
Каким-то образом до меня все же дошло, кто прерывает наше времяпрепровождение.
— Кто? Эрнст?
Тон человека снаружи стал чрезмерно удивленным. Мой поток мыслей был прерван внезапным вопросом.
— Мне ее остановить? – тихо спросил Итан. Похоже он тоже заметил волнение за дверью.
Я покачала головой: «Пожалуйста, подожди пока».
Ее манера выдавала аристократическое происхождение, но охраннику пока все же удавалось с ней справиться. И возможно она приходила уже не первый раз.
Вход в комнату был огражден лишь занавеской.
— Вам правда не стоит!..
— О чем вы, что не должна?
В ту же секунду красная ткань была забрана. И перед нами предстала главная героиня происходящего. Светловолосая девушка молча вперила в нас свой гневный взгляд.
***
Критика приветствуется, но учтите, что переводчик чувствителен к ней=)
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|