/ 
The beginning after the end Глава 337– Слои
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Zekken.html
https://ru.novelcool.com/chapter/The%20beginning%20after%20the%20end%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20336%E2%80%93%20%D0%97%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B0/6823330/
https://ru.novelcool.com/chapter/The%20beginning%20after%20the%20end%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20338%20%D0%9E%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%B5%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D0%9D%D0%B5%D0%B3%D0%BE/6823934/

The beginning after the end Глава 337– Слои

Глава 337: Слои

Я просто уставился на старого Алакрийца, не совсем уверенный, что правильно его расслышал.

Преподаватели Академии находятся за пределами обычных общественных рядов, - сказал Дэррин, быстро следуя за заявлением Аларика. По крайней мере, в престижных академиях. Даже могущественный чистокровный не смог бы оторвать тебя от преподавательской должности, и Гранбели были бы немедленно лишены своего имени, если бы их поймали за организацией нападения на территории Центральной Академии.

Я откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, не в силах удержаться, чтобы не приподнять бровь. Ты сказал, что они все равно больше не нападут.

Аларик фыркнул от удовольствия. Давай, малыш. Не меняй тему.

Должность предназначена для инструктора по рукопашному бою начального уровня, - продолжил Дэррин, барабаня пальцами по столу. Он пристально наблюдал за мной.

Легкая улица, даже не нужно учить маленьких вогартов магии, - добавил Аларик с усмешкой. Просто размахивать мечами и выполнять упражнения, что-то в этом роде.

На самом деле у тебя будут занятия всего пару дней в неделю, — продолжил Дэррин, - так что, как только ты устроишься, у тебя будет время...

Слабый стук в дверь заставил его замолчать.

Мгновение спустя дверь открылась, и вошла Соррел с двумя тяжело нагруженными подносами, полными еды. Все это взад и вперед - голодная работа, - сказала она, мило улыбаясь, когда ставила подносы на стол.

Я знаю, о чем ты думаешь, очевидно, - вмешался Регис, пока мы ждали, пока Соррел накроет на стол и разложит несколько приборов, но мы с тобой оба знаем, что, по логике вещей, это довольно надежный план.

Что в этом плане кажется тебе логичным, Регис? - выпалил я в ответ, не в силах подавить вспышку раздражения.

За карт-бланш продолжать делать свое дело без помех, учить каких-то богатых алакрийских сопляков, как бить друг друга палками, кажется небольшой платой, принцесса. Тон Региса был самодовольным, так как он знал, что вытаскивает мысли прямо из моей головы, чтобы возразить мне.

Ты имеешь в виду научить алакрийских детей убивать дикатенских детей?

Это то, что ты делал, когда помог маленькому Бельмуну в городе Маэрин получить герб? Или как насчет Майлы и ее эмблемы?

У меня не было ничего, чтобы... — я оборвал себя, отмахиваясь от этой мысли. По правде говоря, я подозревал, что причина, по которой двое детей получили такие могущественные руны в Маэрине, как-то связана со мной. Я не знал, что именно, но это было слишком большое совпадение, чтобы его игнорировать.

Разве мы уже не перестали относиться к каждому алакрианцу, которого встречаем, как к смертельному врагу? - спросил Регис, позволив резкости в своем голосе исчезнуть до чего-то почти сочувственного. Черт возьми, кроме тебя, я встречал только алакрийцев... и я не сочувствую, я пытаюсь убедить.

Я сосредоточился на Соррел, раскладывающей остатки нашего ужина, пока обдумывала доводы Региса. Он был прав, но я очень старался, чтобы эта мысль не просочилась к нему. Она просияла нам троим, прежде чем выскочить из комнаты.

Как только дверь за ней закрылась, Аларик снова начал подниматься. Помнишь, где я впервые нашел тебя, малыш? Та маленькая библиотека в Арамур-Сити? Вы поступаете в Центральную академию, и у вас будет доступ к одной из самых больших библиотек в Алакрии. И с информацией немного ближе к источнику, если вы понимаете, что я имею в виду. Не так... тщательно продумано, как то, что вы нашли в Арамуре.

Я проигнорировал старого пьяницу в пользу того, чтобы наколоть вилкой кусочек какого-то рубиново-красного фрукта, прежде чем откусить.

Восходящие преуспевают в академических кругах, - добавил Дэррин, намазывая сладко пахнущее масло на толстый кусок дымящегося хлеба. И Центральная академия, в частности, очень престижна. Профессор может легко организовать доступ к главному порталу вознесения Реликтовых гробниц и обратно, когда захочет ... или договориться о том, чтобы получить доступ к вторичному порталу или даже к частному порталу где-нибудь. Многие профессора все еще совершают восхождения, так что ты не будешь выделяться.

Я нахмурился, пережевывая фрукт, который имел резиновую, похожую на вяленое мясо текстуру. Моей самой насущной заботой было возвращение в Реликтовые гробницы. Если бы притворство профессором в этой академии не было препятствием для этого…

Вы были бы окружены экспертами в дюжине различных областей, - продолжал Аларик. Из тех людей, которые любят показывать всем, какие они умные и талантливые. Маги, которые знают все, что нужно знать о том, как работают руны, о Реликтовых Гробницах, о реликвиях древних магов...

Тяжело сглотнув, я наклонился вперед и взял кусочек твердого сыра с одного из подносов. Они изучают реликвии в этой академии? - спросил я, стараясь не казаться слишком заинтересованной. По тому, как загорелось лицо Аларика, я понял, что не совсем преуспел.

Нет, все реликвии отправляются Верховному Владыке, у которого, вероятно, есть какое—то суперсекретное логово, где его заклинатели проводят свои эксперименты, — я почувствовал, как мое лицо вытянулось, когда слова Аларика погасили короткое волнение, которое я почувствовал, - но у них там выставлено довольно много мертвых реликвий! - закончил он в спешке.

Дэррин с энтузиазмом кивал. Это правда. Я был там приглашенным докладчиком около года назад, и они продемонстрировали то, что они называют своим реликварием, что-то вроде небольшого музея мертвых реликвий, которые они приобрели за десятилетия.

Целая комната, полная мертвых реликвий? Я обдумал все возможности. Если бы я мог заполучить в свои руки побольше реликвий, подобных—

В любом случае, как нам следует назвать эту штуку? - спросил я Региса, думая о многогранном камне, который позволил мне увидеть мою сестру и мать.

Сфера Дальнего Преследования, - сказал Регис, театрально растягивая название. Я уже несколько недель мысленно называю это так.

Просто... нет- ответил я. Но как бы мы их ни называли, иметь в нашем распоряжении еще несколько реликвий не помешало бы.

Хорошо, - сказал я вслух, - допустим, ради спора, я соглашусь с вашим планом. Как это будет работать?

Аларик стукнул кулаком по столу и ухмыльнулся, выплюнув несколько крошек еды себе в бороду, а Дэррин пустился в более подробное объяснение.

В тот вечер я сидел, скрестив ноги, на полу в одной из уютно обставленных комнат для гостей Дэррина, обдумывая свое положение, в то время как Регис дремал на моей кровати, его огромная туша погрузилась в мягкий матрас.

Как бы мне не хотелось этого признавать, идея Аларика и Дэррина действительно имела некоторые достоинства. Директор Гудскай сделала меня профессором, когда мне было всего двенадцать, и я годами тренировал свои навыки рукопашного боя с Кордри.

Академия обеспечила бы мне политическую защиту как от Денуаров, так и от Гранбелев, и, похоже, я почти сразу же смог бы вернуться в Реликтовые Гробницы.

Реликтовые Гробницы…

Где-то еще три древних руины ждали, когда я их найду. Я не мог быть уверен, были ли зоны, на которые мы с Каэрой поднялись вместе, одними и теми же руинами или разными, но я инстинктивно чувствовал, что мое второе восхождение не увенчалось успехом.

Хотя я добился значительного прогресса в Шаге бога — благодаря Трем шагам — у меня не было серьезного прорыва или я не нашел ничего, что привело бы меня к пониманию новой божественной руне, поскольку краеугольный камень, содержащий понимание Реквиема Ароа, технически был из первых руин.

Я не мог отделаться от мысли, что, чтобы овладеть аспектом Судьбы, мне нужно было найти больше зон, подобных разрушенной комнате, где я разговаривал с говорящим магическим кристаллом. Иначе зачем бы джинны оставили там остатки самих себя, просто ожидая, чтобы вручить краеугольный камень первому достойному потомку, который появится?

Я очистил свой разум и потянулся к местоположению четырех древних руин, как их описала Сильвия. Имплантированные воспоминания промелькнули в моей голове, но я не нашел там никаких ориентиров; ни одно из мест, которые я мог видеть, не было знакомым, за исключением того, в котором я уже был, и у меня не было возможности сориентироваться в них в Реликтовых Гробницах.

Мы просто спотыкаемся здесь, в Алакрии, - тихо сказал я. Что, если Агрона первой проникнет в суть Судьбы?

Голова Региса приподнялась с кровати, слегка склонившись набок. Тогда... я думаю, мы проиграем. Твоя подружка ведет свою армию в Эфеот, а Агрона использует Судьбу, чтобы — я не знаю — превратить всех остальных асуров в одуванчики или что-то в этом роде.

Покачав головой, я позволил себе откинуться назад, пока не уперлся в прохладный пол. Что бы Агрона и Нико ни сделали с Тессией, какими бы ни были эти татуировки или формы заклинаний…Я должен спасти ее, Регис.

Для девушки, с которой ты танцевал всю свою жизнь — вторую жизнь, неважно — я испытываю здесь много смешанных чувств. Регис сделал паузу, чтобы обдумать свои слова. Ты спасаешь ее из любви или из чувства вины?

Я позволил его словам прозвучать резко, прежде чем в конце концов вздохнул. Я не уверен, может быть, и то, и другое? Это сложно...

Теневой волк зевнул и положил подбородок на лапы. Это говорит парень, который придумал, как перематывать время назад, чтобы возвращать предметы к жизни.

Я рассеянно усмехнулся, мысленно прокручивая все этапы моих отношений с Тесс. От спасателя до младшей сестры, друга и одноклассника, до чего-то большего. Среди всего этого всегда была какая-то форма любви, но не в том смысле, в каком это имел в виду Регис. Чувство вины за то, что я был мужчиной намного старше своего физического тела, не позволяло мне глубоко исследовать свои чувства, отталкивая их. Даже пара поцелуев, которыми мы обменялись, были пробными, испытующими…

А потом я исчез в Эфеоте, и Тессия отправилась на войну. Мы почти не виделись во время войны, и романтика была так далека от моих мыслей…

Затем, внезапно, мы снова оказались вместе у Стены. Тесс, которую я там встретил, была красивой и талантливой молодой женщиной, которая когда-то обещала ждать меня…

Та ночь, тот момент на утесах, возвышающихся над Стеной... Это был, пожалуй, первый и единственный раз, когда наши отношения приблизились к названию любви. Не то чтобы у меня это очень хорошо получалось. Даже с двумя жизнями все еще оставались некоторые вещи, в которых я не был хорош…

Как и сказала Тесс…

Я должен был никогда не приближаться к ней? - спросил я у комнаты, мой голос был едва слышен как шепот.

Тогда чем бы твоя жизнь здесь отличалась от прежней? - спросил Регис, не потрудившись поднять голову.

Я открыл рот, чтобы заговорить, но не смог сформулировать ответ. Было много вещей, в которых я винил себя, но сближение со всеми людьми, которых я полюбил в этом мире, не входило в их число.

Видя, что я в таком замешательстве, мой спутник вздохнул и соскользнул с кровати. Повернувшись по кругу, он лег на пол рядом со мной, прижавшись спиной к моей левой руке.

Я похлопал его по медленно поднимающемуся и опускающемуся боку, затем запустил пальцы в его мех.

Ты странно мягкий, - сказал я, выдавив слабый смешок.

Я знаю, - сонно сказал он, его челюсть хрустнула от огромного зевка.

Спасибо, - сказал я, зная, что он поймет, что я имел в виду.

Регис молчал, но я почувствовал, как он распушился от довольного тепла.

Если бы только я мог использовать реликвию, чтобы увидеть ее... может быть, мы могли бы выяснить, что происходит на самом деле. Я бы знал, если бы она была... все еще собой, Хотя какая-то часть меня была рада, что я не мог этого сделать. Я боялся того, что мог бы увидеть, если бы камень сработал.

Когда я вложил эфир в руну внепространственного хранилища, Регис снова оживился. Ты все равно собираешься попробовать?

Я только покачал головой, заставляя себя отвлечься от глубокого колодца вины и страха, которые я испытывал всякий раз, когда думал о Тессии. Сейчас она была не единственной моей заботой. Была еще одна старая подруга, которую тоже нужно было спасать, и я скучал по ней так же сильно — возможно, даже больше — как по эльфийской принцессе.

Вытащив переливающееся яйцо, я повертел его в руке, нащупывая внутри Сильвию. В отличие от Региса, я не мог проникнуть своим разумом в яйцо, не мог утешить себя, прикоснувшись к ее спящему сознанию.

Я ничего не мог поделать с Тессией прямо сейчас, но, может быть…

Регис поднял голову с пола и посмотрел на меня через плечо. Прошло некоторое время с тех пор, как ты пытался заняться своим делом... разбить яйцо или что-то в этом роде.

Слишком долго, подумал я, учитывая увеличение мощности, которого я добился после Маэрин-Тауна. У меня было искушение попробовать в течение долгих, утомительных дней, проведенных в заключении у Гранбелев, но…Я также был обеспокоен тем, что может произойти, если я добьюсь успеха.

Ну? Регис подтолкнул его, почесывая лапой за ухом. Ты собираешься попробовать или как?

Я думаю, мы здесь в достаточной безопасности...

Я нервно посмотрел вниз на камень, который высосал бы из меня каждую каплю эфира, если бы я начал наполнять его. А если Сильви вдруг снова появится передо мной? Вернется ли моя связь лисой, или девушкой... или взрослым драконом, разрушающим дом Дэррина Ордина?

Я уже не в первый раз задавался вопросом, будет ли она той же Сильви, которая была рядом со мной с тех пор, как я был ребенком. Рассердится ли она на меня? Вспомнит ли она все, что произошло, все, что мы делали вместе?

Что, если она появится снова, а она даже не знает, кто я такой?..

Есть только один способ выяснить это, принцесса, - сказал Регис, потягиваясь и вставая.

Приняв решение, я вскочил на ноги и сделал три быстрых шага через комнату, распахнув большое стеклянное окно, из которого открывался вид на холмы. Поскольку я точно не знал, что произойдет, я бы не стал рисковать домом Дэррина, наполняя яйцо эфиром здесь.

Я повернулся, чтобы спросить Региса, придет ли он, но я уже чувствовал ответ. Это было что-то личное, что-то, что мне нужно было сделать самостоятельно.

Я выдержал его взгляд, кивнул, затем повернулся и выпрыгнул из окна, миновав ряд декоративных кустов и небольшой забор, прежде чем приземлиться в высокой траве. Холмы казались призрачными в темноте, бледная трава казалась бесцветной в свете звезд.

Наполнив эфир всем своим телом, я побежал трусцой к высокому холму примерно в миле от дома Дэррина, держа в кулаке мягко поблескивающее яйцо.

Несмотря на все мои усилия сохранять спокойствие, мое сердце бешено колотилось в груди, когда я сидел, скрестив ноги, на жесткой траве. В последний раз, когда я пытался наполнить эфир яйцом Сильви, мне казалось, что я бросаю ведра, полные воды, в быстро истощающийся резервуар. Но это было намного лучше, чем моя первая попытка, вскоре после того, как я сформировал свое эфирное ядро.

Основываясь на моем лучшем предположении — мне было намного сложнее точно определить чистоту моего эфирного ядра, чем моего ядра маны — мой рост между городом Маэрин и сейчас был значительно выше, чем то, чего я достиг во время этого первого восхождения.

Чтобы совершить короткую пробежку до холма, не потребовалось много эфира, но я все равно решил поглотить весь эфир, который мог, из атмосферы, прежде чем стартовать. Процесс шел значительно медленнее, чем в Реликтовых Гробницах, где атмосфера была насыщена им, но я продолжал идти, пока мое ядро не заполнилось полностью.

Чтобы убедиться, что я максимизирую свои шансы на успех, я затем выпустил часть эфира из своего ядра, позволив ему естественным образом перемещаться по всему моему телу и не оказывая на него никакого сознательного влияния. Большая часть эфира переместилась к моим рукам — или, точнее, к яйцу Сильви — и часть избытка была потеряна, но примерно через тридцать минут медитации мое ядро было переполнено, и мое тело плавало со свободно плавающими частицами эфира.

От этого ощущения у меня закружилась голова, как будто я немного выпил и был на грани опьянения.

Хорошо, Сильв, прошептал я. Давай посмотрим, сработает ли это.

Крепко сжимая раскаленный камень, я закрыл глаза и почувствовал теплое сияние своего эфирного ядра внутри своей грудины. Представляя эфирные каналы, которые проходили по всему моему телу, соединяясь с моим ядром, как маленькие магистрали, каждый со своими собственными воротами, сдерживающими эфир, пока я его не отпущу, я мысленно ухватился за эти врата.

Было важно, чтобы весь эфир втекал в яйцо, но также было важно, чтобы я направлял эфир достаточно быстро, чтобы заполнить резервуар внутри него. Конечно, если бы я просто послал неконтролируемый поток эфира, большая его часть рассеялась бы в атмосфере вместо того, чтобы попасть в яйцо.

Внезапно я открыл ворота и толкнул их. Мое тело стало горячим, когда поток эфира хлынул по моим каналам, выкованным из лавы. Сначала я был слишком сосредоточен на предотвращении выхода эфира или его поглощения моим физическим телом, чтобы полностью оценить, что происходит с яйцом, но по мере того, как все больше и больше моего эфира впитывалось в камень, я с потрясением понял, что это работает.

Теперь в камень втягивалось больше очищенного эфира, и только струйка нечистой энергии снова вырывалась наружу — значительное улучшение.

Спиральная дорожка внутри, где эфир втягивался в сердце яйца, начала светиться ярким аметистовым светом. Вершина холма вокруг меня была залита фиолетовым светом, пронизанным зелеными, красными и синими тенями.

Мое ядро начало тупо болеть, как перенапряженная мышца, когда самый последний из моего эфира был втянут в яйцо.

Свет померк, когда вибрирующий светящийся камень потускнел, а затем потемнел.

Затем из глубины маленького камня, который я носил с тех пор, как проснулся в Реликтовых Гробницах, раздалась трещина. Это было то, что я скорее почувствовал, чем услышал, как будто ступил на слишком тонкий лед и почувствовал, как он сдвигается у меня под ногами.

Я ждал, что что-то произойдет. Разорвется ли камень, когда эфир снова сольется в форму моей связи, точно так же, как она исчезла в ничто на моих глазах? Или она переродится из самого яйца, выползет размером с новорожденного котенка?

Прошло несколько секунд, и я начал нервничать. По прошествии минуты я понял, что что-то не так.

В яйце больше не было никакого эфира, циркулирующего вниз. Он поглотил все, что я ему дал, но это не было—

Я замер. Что-то было не так. Я чувствовал это, даже если не мог видеть.

Хотя мое ядро болело от истощения, я потратил несколько минут, собирая эфир, ровно столько, чтобы послать экспериментальный взрыв в маленький камень. Яйцо Сильви жадно проглотило его, но, в отличие от предыдущего, эфир не спустился по спирали в центр яйца.

Линия фиолетовых пылинок следовала по геометрической траектории с острыми углами, когда они поглощались.

Я опустил голову, пшенично-светлые волосы, которые я унаследовал от Сильви, каскадом упали мне на лицо. Еще один слой. Слова падали, как мертвые листья, сухие и тонкие, как бумага.

Если бы я принял во внимание сложность нового пути, я был уверен, что для этого нового слоя резервуара потребуется еще больше эфира, чем для первого.

И это может оказаться не последним.

Мои руки задрожали, когда горькая усмешка сорвалась с моих губ. То, что мое волнение так резко сменилось разочарованием, ошеломило меня, я тупо уставился на яйцо, пока мое зрение не затуманилось.

Судорожно вздохнув, я опомнился и вытерл слезы, прежде чем прижать переливающийся камень ко лбу.

Даже если на это уйдет весь эфир из Реликтовых Гробниц, я вытащу тебя оттуда, Сильв.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 339 Центральный доминион
Глава 338 Оружие Против Него
Глава 337– Слои
Глава 336– Защита
Глава 335– Призрачный мир
Глава 334– Последняя милость
Глава 333– Внимание
Глава 332– Разорванные цепи
Глава 331– Испытание
Глава 330– Высокий Зал
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.