/ 
The beginning after the end Глава 331– Испытание
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Zekken.html
https://ru.novelcool.com/chapter/The%20beginning%20after%20the%20end%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20330%E2%80%93%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%97%D0%B0%D0%BB/6815329/
https://ru.novelcool.com/chapter/The%20beginning%20after%20the%20end%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20332%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D1%80%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%86%D0%B5%D0%BF%D0%B8/6815470/

The beginning after the end Глава 331– Испытание

Глава 331: Испытание

Это судебное разбирательство будет рассмотрено Верховным судьей Блэксхорном, судьей Тенемой, судьей Фалхорном, судьей Харкрустом и судьей Фрилом, - сказал центральный судья, по-видимому, Верховный судья Блэксхорн, когда пятеро алакрианцев в черных одеждах заняли свои места.

Цель этого испытания, продолжил он своим медленным, ясным голосом, — состоит в том, чтобы определить правду о том, убил ли Восходящий Грей, — он указал на меня, прикованного к черному креслу, - лорда Калона из Кровавого Гранбеля, лорда Эзру из Кровавого Гранбеля и леди Рию из Кровавого Фалина.

И, - добавил он после короткой паузы, - принять решение о соответствующем наказании, если восходящий будет признан виновным.

Разговоры шепотом доносились от зрителей позади меня, но мое внимание было приковано к судьям, когда они начали перебирать документы, разложенные на их столах. Верховный судья Блэксхорн был пожилым мужчиной, по крайней мере, лет семидесяти. Под его глубоко посаженными глазами виднелись темные круги, а на морщинистом черепе виднелись пятнистые серые пятна.

Он выглядит так, будто может упасть замертво в любую секунду, - сказал Регис.

Зная мою удачу, они, вероятно, тоже обвинили бы меня в этом, ответил я.

Регис фыркнул, его бестелесная форма излучала веселье.

Блэкшорн прочистил горло. Судья Тенема проведет процедурный брифинг.

Тенема была даже старше Блэксхорна, с тонкими белыми волосами, которые, казалось, плавали вокруг ее головы, и в очках с толстыми стеклами, которые увеличивали ее глаза до карикатурных пропорций.

Она попыталась заговорить, закашлялась, затем попыталась снова. Эта группа заслушает вступительные заявления как Блада Гранбела, так и совета Восходящего Грея, после чего будут вызваны свидетели. Ее голос надломился и затих, когда она заговорила, громкость колебалась. Если есть вещественные доказательства преступлений, они будут предоставлены, после чего последуют заключительные заявления и обсуждение этой группы.

Закончив, пожилая женщина глубоко, прерывисто вздохнула, как будто усилие произнести эти несколько фраз истощило ее.

Судья Харкраст, самый молодой из судей, уставился на старую женщину, сморщив нос от отвращения. Его иссиня-черные волосы и козлиная бородка отражали холодный свет осветительных приборов и придавали его лицу суровый, лишенный чувства юмора вид.

Блэкшорн кивнул Тенеме. Теперь представитель крови Гранбель может встать и выступить со вступительным словом.

Неудивительно, что именно Мэтисон встал и обратился к судьям. Благодарю вас, Верховный судья.

Он шагнул вперед прямо в поле моего периферийного зрения, прежде чем продолжить, его голос звучал так, чтобы люди позади нас могли ясно слышать его. Как мы все знаем, восходящие - это кулаки, которые размахивают мечами нашего прогресса. К тем, кто рискует собой в поисках реликвий нашего прошлого, спрятанных в Реликтовых Гробницах коварными древними магами, в Алакрии всегда относились с уважением, даже с любовью и обожанием.

Восхождение через Гробницы Реликвий - освященная веками традиция нашего народа, роль, которая непосредственно служит воле самого нашего Верховного Лорда. Когда Ассоциация Восходящих проверяет потенциальных магов, они проверяют не только их силу тела, но и силу воли и чистоту сердец.

Мэтисон понизил голос, бросив на молчащую толпу удрученный взгляд через плечо.

Вот почему так редко случается насилие между восходящими в Гробницах Реликтов... и почему так трагично стоять здесь сегодня, обсуждая прискорбную потерю трех молодых магов, всех названной крови, столпов простого народа. Их семьи возвысились до дворянства, чтобы обеспечить им светлое будущее, - Мэтисон указал на меня дрожащим пальцем. Будущее, которое было отнято у них этим человеком!

Восходящий Грей солгал молодым Гранбелям, заверив их, что он был на предварительном восхождении, чтобы завоевать их доверие и получить доступ к Реликтовым гробницам, но внутри они обнаружили зону адского кошмара, полную существ, намного превосходящих их ожидания для простого предварительного восхождения, что, конечно, было именно тем, чего хотел Грей.

Мэтисон умоляюще посмотрел на пятерых судей. Я своими глазами видел черствость, отсутствие сочувствия, проявленные этим человеком за последние три недели. Несмотря на мольбы милорда, Грей отказался признать свои собственные преступления или проявить хотя бы проблеск сожаления по поводу смертей, которые он причинил.

Регис издал смешок. Хм... не знал, что слова пытать и умолять взаимозаменяемы.

Будь то злоба, враждебность или низменная жестокость, мы можем с уверенностью показать этому суду, что Восходящий Грей привел Калона, Эзру и Рию к их смерти целенаправленно и с мотивом.

Мэтисон развернулся к толпе, его мантия драматически развевалась. Именно по этой причине, - сказал он, практически крича, - кровь Гранбель просит максимально сурового наказания за это ужасное преступление: публичную казнь!

Несколько голосов разразились удивленным бормотанием, но в зале суда быстро воцарилась тишина из-за стука молотка Блэксхорна.

Тишина! - приказал старик и без того притихшей комнате, и это слово прозвучало как эхо удара молотка. Его опущенные глаза оглядели зал суда, прежде чем он снова заговорил, повернувшись к управляющему. Спасибо, мастер Мэтисон, вы можете садиться.

Мой пристальный взгляд проследил за стюардом, когда он возвращался на свое место. Его внешность дрогнула, когда наши взгляды встретились, и он вздрогнул, прежде чем нервно отвернуться.

Далее мы заслушаем вступительное заявление Восходящего Грея, с которым выступит... Верховный судья наклонился к свитку, который он читал, его морщинистый лоб нахмурился, когда он посмотрел на него.

Блэксхорн повернулся к Фалхорну, сидевшему справа от него. Это точно?

Судья Фалхорн был крупным мужчиной с седеющими каштановыми волосами и рябым лицом. Он наклонился вперед и что-то прошептал Блэкшорну, который посмотрел вниз и направо от меня, его лицо подергивалось.

Мы вызываем Дэррина Ордина, чтобы он сделал вступительное заявление Грея. Я мог ошибаться, но было что-то явно сварливое в том, как верховный судья произнес имя друга Аларика.

Мужчина уверенно шагнул вперед, поправляя свой костюм, когда он встал справа от меня, и взрыв шума прокатился по людям на трибунах, вызвав еще один удар молотка Блэкшорна.

Это зал суда, а не боевая арена, - сказал он, сердито оглядываясь вокруг.

Дэррин полуобернулся и слегка помахал зрителям, прежде чем обратиться к судьям. Мой коллега хотел бы, чтобы вы поверили, что у них есть доказательства какого-то злого умысла со стороны Восходящего Грея, что он намеревался убить этих трех молодых восходящих. Он нарисовал Грея как хладнокровного убийцу, лишенного каких-либо искупительных качеств.

Но есть ли у крови Гранбель какие-либо доказательства их обвинений? спросил он, и его голос зазвенел в зале суда. Даже после того, как этот суд разрешил держать Восходящего Грея в их собственной частной темнице, без надзора со стороны Высокого зала и без доступа к его собственному совету, в течение которого Гранбели пытали его каждый божий день, у них нет ни малейших доказательств этого.

Дэррин подошел ближе и положил руку мне на плечо. Если Грей намеревался убить этих молодых восходящих, почему он спас леди Аду? Конечно, если бы он был способен убить знаменитого Калона Гранбеля, то его младшая сестра не стала бы бросать вызов. И как восходящий впервые узнает, как Реликтовые пещеры отреагируют на его присутствие, даже если Гранбели смогут доказать, что предполагаемая сложность этих зон напрямую зависела от присутствия Грея?

В зале суда воцарилась мертвая тишина, пока говорил Дэррин, и я мог сказать, что аудитория впитывала каждое слово. Судьи, с другой стороны, выглядели совсем не принужденными.

Естественная сварливость Блэксхорна сменилась сердитым взглядом. У Тенемы, с другой стороны, было мечтательное выражение лица, когда ее глаза медленно скользили по лицам в толпе. Рядом с ней Харкраст крутил свою козлиную бородку, как злой волшебник из сказки, его темные глаза были прикованы к Дэррину. Жирное лицо Фальхорна низко склонилось над документом, полностью игнорируя наше вступительное заявление, но именно судья Фрил действительно привлек мое внимание.

Фрил до сих пор вел себя тихо, но теперь он, казалось, разговаривал сам с собой в тихой, но яростной обличительной речи. Другие судьи игнорировали его, и голос Дэррина легко перекрывал голос Фрила, но наблюдать за этим было немного тревожно.

Печальная правда в том, - продолжил Дэррин, - что Реликтовые пещеры - опасное место даже для тех из нас, кто десятки раз проходил через портал вознесения. Все, что для этого требуется, - это минутная самоуверенность, один-единственный пропущенный шаг... а иногда даже не это. У каждого восходящего есть история о том, как он оказался в зоне, к которой не был готов. По крайней мере, те, кто выберется оттуда живым.

Нет никаких доказательств того, что это было что-то иное, кроме трагедии. Никакой нечестной игры, никакого заговора с целью убийства, просто предварительное восхождение пошло не так. То, что кровь Гранбель выдвигает необоснованные претензии к Грею, угрожает самому институту, на котором основаны восхождения: доверию и вере друг в друга, которые должны быть у каждого восходящего .

Дэррин вернулся на свое место, в то время как судьи обменивались взглядами, которые варьировались от раздраженных до совершенно враждебных.

Этот парень из Ордина помочился на могилы всех их матерей или что-то в этом роде?

Там явно есть какая-то история, согласился я, задаваясь вопросом, будет ли это в конечном итоге хорошо или плохо для меня.

Я предполагал, что кто-нибудь попросит меня выступить или сделать собственное заявление, тем более что я даже никогда не встречался с человеком, который сейчас защищает меня до суда, но до сих пор никто не обращался ко мне напрямую вообще.

Судья Тенема вздрогнула от легкого прикосновения Блэкшорна к ее плечу. Ее затуманенные, увеличенные глаза расширились, и она быстро просмотрела записи на своем столе..

Да, да, свидетели, конечно. Древняя женщина прочистила горло и уставилась на свиток. В качестве первого свидетеля, комиссия призывает...

Дэррин уже снова был на ногах. При всем уважении к уважаемой коллегии судей, я полагаю, что письменные показания должны быть прочитаны перед вызовом свидетелей...

Звук молотка прервал Дэррина. На самом деле мы знаем свои собственные правила, - холодно сказал Блэкшорн. Однако, нет никаких письменных заявлений для чтения, Ордин. Пожалуйста, судья Тенема, продолжайте.

Челюсть Дэррина Ордина сжалась, и я заметил, как он еще раз быстро оглядел комнату, прежде чем занять свое место.

На чем я остановилась... Старая судья некоторое время молчала, прежде чем издала хриплое Ага! и продолжила. Мы призываем нашего первого свидетеля, Гиту из Кровавого Алжира.

Кто это, черт возьми? - спросил Регис, пока я ломал голову, пытаясь вспомнить Гиту.

Я не мог вспомнить имя, но я сразу узнал худую черноволосую женщину, когда она вышла перед судьями.

Чиновник, который получил нашу информацию, прежде чем впустить нас в Гробницы Реликвий…

Фальхорн наклонился вперед, глядя на нее сверху вниз через край своего высокого стола. Ты Гита, из Рода Алжира?

Да, - ответила она. Женщина неловко стояла, сцепив руки перед собой, широко раскрытыми глазами уставившись на судей.

И вы знакомы с обвиняемым, Греем? Голос Фальхорна был хриплым и хриплым одновременно, как у лягушки-быка, на которую только что наступили.

Я клерк, и я получил информацию от группы Гранбель до того, как они вошли в Реликтовые пещеры, включая Восходящего Грея. Глаза женщины метнулись ко мне, когда она произнесла мой псевдоним. Она выглядела совершенно испуганной.

И каково было ваше впечатление об этом восходящем в то время? Фальхорн попытался изобразить дружелюбную улыбку, но она показалась ему агрессивно голодной, отчего он еще больше стал похож на жабу-переростка.

Представительница Реликтовых гробниц снова взглянула на меня, заламывая руки. Мне показалось странным, что кто-то, у кого нет крови, путешествует с такой высокой компанией. Старший брат, Калон... Ну, он казался достаточно комфортным, но младший брат продолжал бросать, как мне показалось, сердитые взгляды на Грея, и у меня сложилось отчетливое впечатление, что он на самом деле не хотел, чтобы он был там.

Я не мог не заметить, как и она, и судья полностью избегали упоминания о Хэдриге или Каэре. Это не может быть совпадением, подумал я.

А что насчет самого Грея? - поинтересовался Фальхорн.

Он был тихим, сдержанным. Может быть, даже немного неудобно. Как будто... как будто он что-то скрывал.

Я закрыл глаза и вздохнул.

Я понимаю. Спасибо тебе, Гита. Вы можете идти.

Дэррин вскочил на ноги. Судья Фалхорн, я хотел бы получить возможность задать вопрос...

В интересах экономии времени, - прервал Блэкшорн, - только судьям будет предоставлена возможность задавать вопросы этим свидетелям.

Краем глаза я поймал растерянный взгляд моего совета. Очевидно, что обычно судебное разбирательство в Алакрии проходило не так.

Цепи вокруг меня затянулись, заставив меня осознать, что я бессознательно сопротивлялся им, и мое эфирное намерение просачивалось в комнату, так что судьи, Мэтисон и даже мой собственный совет настороженно смотрели на меня.

Проверьте эти крепления, - рявкнул Харкраст, и фигура в черном бросилась к нему, чтобы осмотреть стул и цепи. Они кивнули и вернулись на свой пост у ряда высоких столов.

Я заставил себя сделать глубокий вдох и отпустил подлокотники кресла, держа руки свободными и расслабленными, когда я откинулся на холодное железо.

К тому времени, как я снова обратил свое внимание на процесс, Гита исчезла, а судья Тенема вызывал второго свидетеля. Не мог бы Квинтен, неназванной крови, пожалуйста, выйти вперед?

Еще одно имя, которое я не узнал, пока не увидел, как этот человек появился в поле моего зрения, направляясь к судьям. Он сменил свои темные кожаные доспехи на черные штаны и свободную тунику и слегка прихрамывал при ходьбе.

Квинтен…

Я громко усмехнулся, вспомнив свои первые минуты на втором уровне Реликтовых Гробниц, когда дружелюбный молодой восходящий завел меня в переулок и попытался ограбить.

Какого черта они должны вызывать его в качестве свидетеля? - сердито спросил Регис.

Не обращая внимания на своего спутника, я наблюдал за мошенником одновременно с удивлением и раздражением, когда он предстал перед судьями.

Ты Квинтен, неназванной крови и восходящий? На этот раз вопросы задавал Харкраст. Его гнусавый голос практически источал чувство собственной важности.

Восходящий в отставке, судья, - сказал Квинтен слабым и усталым голосом. Но да, я Квинтен. Никакого кровного имени, так как я просто никто из маленькой деревни в Вечоре.

И почему, могу я спросить, такой молодой, крепкий мужчина, как вы, был вынужден уйти в отставку? Харкраст продолжил.

Квинтен потер ногу и бросил на судью страдальческий взгляд. Несколько недель назад у меня была стычка с другим восходящим — этим человеком, Греем — прямо здесь, на втором уровне. Он обманул меня, заставив думать, что он вога—а, э-э, новичок, и ему нужна была помощь, чтобы сориентироваться.

Он глубоко вздохнул и выдохнул как вздох. Я, конечно, поверил ему и немного показал ему окрестности — не ожидая ничего взамен, просто по—дружески, - но когда мы свернули с главной дороги, он вырубил меня, раздел... догола... и связал.

Харкраст нахмурился еще сильнее, когда Квинтен заговорил. Презренный. И что случилось потом?

Квинтен бросил на меня украдкой взгляд, как будто боялся стоять на одной платформе, и театрально сглотнул. Он угрожал мне... пытал меня. Сломал ногу, так что я не могу рисковать, возвращаясь в Реликтовые Гробницы...

И почему он пытал тебя? Чего хотел Грей?

Он хотел узнать о Гранбелях, судья...

Звук режущегося металла прорезал весь процесс, когда я случайно оторвал один железный подлокотник от кресла. Цепи сжались вокруг меня, прижимая мои руки еще крепче и обжигая кожу своим холодом.

Квинтен отпрыгнул от меня, больше не хромая, и Харкраст побледнел, когда увидел повреждения стула.

Повернувшись, он хмуро посмотрел на чиновника в капюшоне. Вы совершенно уверены, что подавление маны работает должным образом?

Я не мог расслышать приглушенные слова чиновника из-за того, что кровь стучала у меня в голове.

Босс... Тревожное беспокойство Региса просочилось в меня, вытаскивая меня из пропасти моего собственного гнева.

Я оглядел испуганные, испуганные лица судей, прежде чем уронил сломанный кусок стула. Он тяжело ударился об пол, эхом разнесшись по комнате.

Наконец, цепи ослабли, когда я перестал отталкиваться от них, позволяя мне снова дышать.

Харкраст прочистил горло, прежде чем спросить: И почему, по-твоему, Грей хотел узнать о Гранбелах?

Квинтен уставился на искореженный кусок металла на земле. Харкраст снова прочистил горло, заставив бледного, потного восходящего вздрогнуть. Я... я был слишком напуган, чтобы правильно мыслить в то время, - выпалил он, запинаясь на словах, эм, потом стало ясно, что он запланировал для них что-то плохое. Хотел бы я признаться раньше, но... он угрожал убить меня, если я кому-нибудь расскажу об этом.

Харкраст кивал, как будто история Квинтена имела полный смысл. Никто не винит тебя, Восходящий Квинтен. Но мы очень ценим то, что вы сегодня здесь. Стоять перед нападающим и говорить правду требовало большого мужества, но поиск справедливости всегда помогает. Теперь вы можете идти.

Квинтен отвесил натянутый поклон и повернулся, чтобы уйти. На мгновение наши глаза встретились, и в них мелькнуло веселье, а уголки его рта подергивались, что могло быть ухмылкой, но это было стерто моим холодным взглядом. Он снова забыл прихрамывать, когда поспешил прочь.

Дэррин снова шагнул вперед. Я хотел бы объявить небольшой перерыв, чтобы поговорить с Греем, чтобы мы могли надлежащим образом опровергнуть утверждения этого свидетеля, - сказал он, его голос был напряжен от вынужденного спокойствия.

Верховный судья Блэксхорн усмехнулся. У вас было три недели, чтобы подготовить свои опровержения. В интересах экономии времени мы не будем делать перерыв до обсуждения, и только тогда, если это необходимо, судьи вынесут свое окончательное решение.

Дэррин сжал кулаки и отвесил неглубокий поклон, прежде чем вернуться на свое место. Я слышал, как они с Алариком перешептывались взад и вперед, но не мог разобрать, о чем шла речь. В толпе тоже послышался какой-то разговор, но он был прерван жестким взглядом Блэкшорна.

Тенема прочистила горло. Не могла бы последняя свидетельница, леди Ада Гранбель, пожалуйста, выйти вперед.

Ада появилась слева от меня, но она была не одна. И ее мать, и отец шли рядом с ней, толстая рука лорда Гранбеля обнимала ее за плечо, в то время как леди Гранбель обнимала ее за талию, зажимая девочку между ними.

К ним обратился Блэкшорн. Лорд и леди Гранбель, Ада, позвольте мне начать с того, что мы все сожалеем о потере Калона и Эзры, и благодарим вас за то, что вы лично присутствовали на этом судебном процессе.

Аларик фыркнул, затем запоздало замаскировал это под кашель. Блэкшорн бросил на него предупреждающий взгляд.

Голос лорда Гранбеля прогремел по залу суда, когда он заговорил. Мы здесь для того, чтобы правосудие нашло монстра, убившего наших детей. Хотя боль все еще свежа, моя дочь настояла на том, чтобы быть здесь, чтобы посмотреть Грею в глаза и осудить его прямо в лицо.

Ада тогда посмотрела мне в глаза, но я не увидел осуждения, только замешательство. Я видел девочку, испуганную и одинокую, без своих братьев и сестер. Затем леди Гранбель крепко прижала ее к себе, разрывая наш зрительный контакт.

Не могла бы леди Ада, пожалуйста, рассказать о действиях Восходящего Грея в Реликтовых Гробницах? - сказал Блэкшорн.

Ада говорила запинаясь, когда начала рассказывать историю о том, как мы встретились, и о нашем путешествии в зону моста. Я ожидал приукрашенной версии или даже откровенной лжи, как сказал бандит Квинтен, но Ада была близка к правде.

В ее голосе был неподдельный ужас, когда она рассказывала о том, как была ранена Рия, но когда Блэкшорн попытался подтолкнуть ее к обвинению меня, она неловко обошла вопрос.

И именно Грей вытащил нас из этой зоны... - говорила она, описывая наш побег через лицо статуи, похожей на меня.

К этому времени улыбка леди Гранбель казалась натянутой, а лорд Гранбель бросал на Аду разочарованные взгляды. Совершенно ясно, — громко сказал он, заставив Аду подпрыгнуть, - что намерение бродяги Грея состояло в том, чтобы увести мою семью глубже в Реликтовые Пещеры, прежде чем...

В интересах экономии времени, - сказал Дэррин Ордин, даже громче, чем лорд Гранбель, - и процедуры Высокого зала, свидетелю должно быть разрешено давать показания без перерыва. Если, конечно, - добавил он с широкой улыбкой, - коллегия судей не откроет этому свидетелю вопросы, потому что у меня их довольно много.

Блэкшорн пристально посмотрел на него сверху вниз. После напряженного противостояния верховный судья снова повернулся к Аде. Пожалуйста, продолжайте, юная леди.

Ада не успела далеко продвинуться в своем рассказе, как Харкраст и Фальхорн начали настаивать на подробностях того, как я преодолел пропасть. Они заставили ее подробно рассказать обо всем, что я сказал или сделал, и продолжали расспрашивать, активировал ли я реликвию, чтобы сделать это.

Ада, конечно, не могла ответить, понятия не имея, что я использовал божественную руну, но они продолжали возвращаться к той же линии вопросов.

Если они подумают, что у тебя есть реликвия или реликвии, это будет неплохой день для того, кто получит добычу, когда тебя обезглавят, - пошутил Регис, но я все еще чувствовал исходящее от него напряжение и беспокойство.

Когда стало ясно, что Ада не может дать им никакой другой информации, они позволили ей перейти к событиям в зеркальной комнате. Здесь ее история немного расходилась с правдой. Она пропустила свою ловушку в зеркале и полное владение эфирным фантомом своим телом, описав сцену так, как будто она просто сидела в углу и наблюдала. Лорд Гранбель начал расслабляться, когда Ада описала растущее напряжение и разочарование по мере того, как дни в зоне тянулись, а еда заканчивалась. Но когда она дошла до той части, где восходящий с кровью Вритры, Мифелиас, был освобожден Эзрой из своего зеркала, лорд Гранбель снова заговорил над ней.

Прошу прощения, верховный судья, моя дочь страдает от стресса, вызванного этими событиями, и упустила важную деталь. Эзра фактически выпустил этого восходящего, чтобы...

Кто именно здесь свидетель, верховный судья? - раздраженно сказал Дэррин. Я не знал, что Титус Гранбель знал из первых рук о том, что произошло в этой экспедиции. Если это так, то почему его не вызвали в качестве свидетеля?

Люди на трибунах пробормотали что-то в знак согласия, отчего молоток Блэкшорна снова упал. Я не мог не заметить, что на этот раз это не сразу успокоило толпу.

Блэксхорн выпрямился так, что возвышался над залом суда со своего высокого стола. Я напомню всем присутствующим, — сказал он, практически крича, — что процедура определяется верховным судьей - в данном случае мной - и я сделаю все необходимое, чтобы обеспечить своевременное правосудие для убитых. Это не место совета, чтобы подвергать сомнению процедуры Высокого зала или мои решения.

Дэррин отвернулся от судьи, его внимание сосредоточилось на Аде. Ада, ты действительно веришь, что Грей хотел, чтобы твои братья умерли? Что он виновен в убийстве?

Как ты смеешь обращаться к моей дочери, прогремел лорд Гранбель.

Молоток Блэкшорна несколько раз опустился, когда он безмолвно бушевал.

Ада! - подтолкнул Дэррин. Жизнь этого человека может зависеть от...

Я требую, чтобы вы сели! Блэкшорн взвыл.

Фальхорн и Харкраст оба энергично закивали, в то время как Тенема прижала руки к ушам и сердито уставилась на молоток, которым Блэксхорн продолжал стучать. Фрил откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, и смерил Дэррина Ордина убийственным взглядом.

Шум толпы становился все громче. Их крики возмущения отражались друг от друга, пока их слова не слились в неразборчивый хор.

нет! Ада закричала, ее страдальческий голос прорезал хаос, как сирена.

Затем в комнате воцарилась мертвая тишина, все взгляды были прикованы к дрожащей фигуре ребенка Гранбель. Ее взгляд опустился, ее светлая челка закрыла большую часть лица, когда она заговорила тихим шепотом. Грей не убивал моих братьев.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 339 Центральный доминион
Глава 338 Оружие Против Него
Глава 337– Слои
Глава 336– Защита
Глава 335– Призрачный мир
Глава 334– Последняя милость
Глава 333– Внимание
Глава 332– Разорванные цепи
Глава 331– Испытание
Глава 330– Высокий Зал
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 4
Recipe of the apocalypse 2 Снова про Еву 3
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.