Глава 330: Высокий Зал
Три недели до моего суда прошли в сплошном тумане повторений и монотонности.
Когда наступило утро, я был избавлен от обычного сеанса пыток с Петрасом и Мэтисоном и мне даже позволили принять холодный душ, чтобы смыть кровь и грязь моего трехнедельного пребывания в темнице Гранбеля. Я думаю, они не хотели, чтобы было слишком очевидно, что я был подвергнут пыткам.
Ада, к счастью или нет, больше не приходила навестить меня, но я предполагал, что скоро увижу ее на суде.
Я сидел, скрестив ноги, на полу, крепко держа в одной руке игрушку из сухофруктов Три Шага. Указательным палец другой руки я отрастил изогнутый коготь фиолетового эфира, который в настоящее время был обернут вокруг семени внутри плода, отчаянно дергая его.
Я держал форму когтя уже десять секунд, но семя так и не сдвинулось с места. Прошло двадцать секунд. Потом тридцать. Мой палец начал болеть и дрожать, и я почувствовал, как коготь теряет свою форму.
Наконец, почти через сорок секунд эфирный коготь рассеялся, а семя все еще прочно сидело внутри сухофрукта.
Что это такое?
Я резко открыл глаза и обнаружила, что Мэтисон смотрит на меня сквозь решетку. Я был так сосредоточен на удержании формы эфирного когтя, что не услышал, как он пришел.
Я взмахнул рукой, убирая игрушку с глаз долой, прежде чем положить ее в мою пространственную руну, затем сложил одну руку чашечкой поверх другой.
О... ты имеешь в виду это? Невинно сказал я, медленно поднимая средний палец руки, который я прятал в своей ладони.
Регис разразился лающим смехом.
Мэтисон нахмурился и отступил в сторону, чтобы четверо рыцарей Гранбеля могли открыть дверь моей камеры и войти, чтобы окружить меня. Самый высокий из четверых завел мне руки за спину и надел наручники на запястья.
Обыщите его, - приказал Мэтисон, и тот же рыцарь приступил к тщательному обыску, но, конечно, ничего не нашел. Он пожал своими бронированными плечами, глядя на стюарда.
Я надеюсь, тебе нравится, Восходящий Грей, - тихо сказал он. Я сам с большим нетерпением жду, когда увижу, как эта приводящая в бешенство ухмылка сойдет с твоего самодовольного лица.
Тогда мы можем идти? Я спросил. Я бы точно не хотел опоздать на это.
Мэтисон поправил манжеты рукавов и прошел мимо, направляясь вверх по лестнице и через хорошо оборудованные залы особняка. Несколько домашних слуг смотрели на нас из разных комнат, когда мы выходили из поместья Гранбель, но единственным знакомым лицом, которое я заметил, был Петрас, который сидел на каких-то бочках возле черного хода, из которого меня вывели.
Проходя мимо, я радостно улыбнулся ему. Мы вместе пролили столько крови, пота и твоих слез, что я почти буду скучать по тебе.
Мои слова заставили мучителя практически согнуться от стыда, в то время как Мэтисон фыркнул от отвращения.
Способ пнуть человека, когда он падает, - обвиняюще сказал Регис.
Я закатила глаза. Прости меня за отсутствие сочувствия к парню, который провел последние три недели, разрезая меня на части.
Ну, если бы мы судили только по вашей реакции, я бы сказал, что бедняга Петрас не сделал ничего, кроме как сделал вам строгий массаж, - отметил Регис. - Но это к делу не относится. Ты ужасно бодр для парня на пути к собственному суду по делу об убийстве.
Я почувствовал неподдельное любопытство, исходящее от маленького теплого шарика, который был моим спутником.
Я почти готов сжечь это чертово место дотла. Посмотрим, как все сложится с тем, что задумал Аларик, но что бы ни случилось, я не планирую возвращаться сюда.
Чур, я звоню, Мэтти.
Еще несколько вооруженных до зубов охранников Гранбеля в доспехах встретили нас у дома, и меня сопроводили к другой повозке, похожей на ту, в которой меня привезли сюда.
Лорд Гранбель стоял у двери, сложив руки за спиной. Он поднял подбородок, когда я приблизился. Это будет твоя последняя возможность признаться в своих преступлениях, Восходящий Грей. Признайте свою вину, и я буду просить о снисхождении от вашего имени. Если вы предстанете перед коллегией судей и заявите о своей невиновности, это будет не в моей власти.
Я встретился взглядом с алакрианским дворянином. Спасибо тебе за твое замечательное гостеприимство, Титус.
Он стиснул зубы, когда мы обменялись взглядами, но в конце концов он махнул рукой, и меня затолкали в карету.
На этот раз внутри сидели два рыцаря, каждый с обнаженным клинком, направленным на меня. Даже если бы одним из охранников оказался Аларик, он никак не мог бы сообщить мне об этом, не выдав себя, и поэтому я молчал. В основном.
Я вздохнул, откидываясь на спинку стула. Они могли бы, по крайней мере, дать мне карету с окнами.
Один из охранников неловко поерзал на узкой скамье напротив меня, которая явно предназначалась для багажа, а не для рыцаря в доспехах.
Я думаю, вы, прекрасные джентльмены, все еще представляете собой лучшее зрелище, чем моя темная камера и вечно привлекательный Петрас, - продолжил я, пожимая плечами.
Другой стражник подавил смех, в то время как первый поднял свой клинок так, что острие уперлось мне в горло. Помолчи.
Как ты думаешь, все, кто работает на Гранбельов, обучены быть ослами, или им нужен предыдущий опыт работы в качестве осла, чтобы пройти квалификацию? - спросил Регис.
На этот раз настала моя очередь подавить смех.
Ты думаешь, это смешно? Стражник, приставивший клинок к моему горлу, повернул короткий меч и ударил рукоятью, вонзив ее в уголок моего рта. Издашь еще один звук, и тебе другой конец, мразь.
- Ага. Этому парню определенно нравится пинать щенков.
Я улыбнулся, когда провёл языком по порезу, который уже начал заживать, чувствуя вкус крови.
Вритра, он такой же ненормальный, как они и говорили, - сказал второй охранник. Он казался молодым и более чем немного нервным.
Значит, и Аларик тоже, подумал я, холодно глядя на рыцаря.
Ты слышал слухи, Роффи? Они говорят, что кто-то устраивает всевозможные неприятности вокруг этого восходящего. Некоторые из охранников думают, что он тайно из дома благородной крови, и они...
Может, ты заткнешься? - прорычал охранник, который ударил меня, Роффе. Мы должны охранять, а не болтать, как пара девушек из академии.
Второй рыцарь замолчал.
Итак, кто-то распускает слухи? Это, должно быть, Аларик, подумал я, нахмурившись. Что этот старый пьяница, по-твоему, делает, встречаясь лицом к лицу с человеком названной крови?
Защищая свои инвестиции, я бы предположил, предположил Регис.
Будем просто надеяться, что он знает, во что ввязывается, подумал я, слегка наклоняясь в сторону и пытаясь устроиться поудобнее, что было нелегко, учитывая, что мои руки все еще были скованы за спиной.
Остальная часть поездки в экипаже пролетела быстро. Через несколько минут мы остановились, и кто-то трижды постучал в дверь снаружи. Рофф дважды постучал в ответ, и дверь открылась.
Не дожидаясь, пока они толкнут или вытащат меня, я сам спрыгнул на землю, заставив ближайших бронированных фигур отступить назад и размахивать оружием.
Глядя мимо них, я увидел здание, к которому они меня вели. Даже без какого-либо культурного эталона, с которым можно было бы сравнить это массивное сооружение, в нем сразу же можно было узнать здание суда.
Здание из темного камня было богато украшено: арочные окна были заполнены цветным стеклом, злобные рогатые горгульи высовывались из стен и свирепо смотрели на всех, кто приближался, а сотни тонких черных металлических шпилей тянулись к голубому небу без солнца.
Мэтисон появился между двумя из множества охранников в доспехах, стоявших вокруг кареты. Красиво, не правда ли? - сказал он, глядя на здание суда. Как собственное правосудие Монархов высеченное в камне.
Я фыркнул, вызвав раздраженный взгляд стюарда.
Затащите этого преступника внутрь, - рявкнул он.
Меня толкнули вперед, под сводчатый вход и в большой зал. Внутри здание суда было так же богато украшено, как и снаружи: пол был выложен мрамором, величественная лестница, ведущая на площадку второго этажа, была сделана из того же темного железа, что и шпили, а огромная фреска покрывала весь потолок.
На нем был изображен мускулистый мужчина с обнаженной грудью, сероватой кожей и широкими рогами, которые изгибались вокруг его головы, как корона, стоящий среди десятков гораздо меньших, менее детализированных людей. Разноцветные пылинки света падали с него и поглощались собравшейся толпой, чьи лица были радостно подняты вверх. Картину окружало кольцо из рун.
Агрона, дарующая магию алакрианцам…
Как ты думаешь, та часть, где Агрона пытал и экспериментировал над алакрианцами в течение многих лет, нарисована на обратной стороне? - спросил Регис.
Под пристальным взглядом Верховного Владыки все существа подвергаются суду, - сказал Мэтисон, читая изогнутые руны.
Я собирался сказать что-нибудь легкомысленное, но толчок Реджиса прервал меня.
Что это?
- Помни, ты алакрианец. Было бы нехорошо с твоей стороны унижать Агрону на публике, особенно здесь и сейчас.
Я на мгновение задумался. Мм... Хорошая мысль.
Сгорбленная фигура в толстой черной одежде с золотым символом на груди приблизилась и обменялась несколькими словами с Мэтисоном. Я не мог видеть их лица, которое было скрыто в тени под капюшоном мантии, но я чувствовал на себе испытующие взгляды.
Символ изображал меч с чешуей, свисающий с перекладины, и, должно быть, обозначал их как какого-то придворного чиновника.
Они помахали нам, чтобы мы следовали, и повели охранников, Мэтисона и меня по длинному коридору с высокими сводами, который заканчивался двумя массивными каменными дверями, каждая по меньшей мере три метра высотой и более метра шириной.
Когда мы приблизились, двери открылись сами собой, открывая зал суда, способный вместить по меньшей мере несколько сотен человек.
Он был спроектирован как амфитеатр: в форме полумесяца, с рядом скамеек из черного дерева, ступенчато поднимающихся вокруг платформы вдоль плоской стороны, где пять высоких столов, каждый из которых украшен тем же золотым символом, что и мантия чиновника, смотрели вниз на единственный стул из витого черного металла.
Фигура в темном одеянии повела нас по проходу между скамьями, все из которых в данный момент были пусты, и указала на стул. Двое рыцарей втолкнули меня на него, и тяжелые черные цепи ожили и обернулись вокруг моих запястий, лодыжек, талии и шеи. Цепи были обжигающе холодными на ощупь.
Я осторожно согнулся, стараясь, чтобы движение было незаметным, чтобы никто не подумал, что я пытаюсь вырваться. Цепи сжимались вокруг меня, как змея, их обжигающая холодная поверхность впивалась в мою плоть и угрожала задушить меня.
Чиновник в темном наклонился вперед, так что мы оказались лицом к лицу. Из-под затененного капюшона на меня смотрела молодая женщина с темными глазами. Чем больше ты сопротивляешься, тем крепче становятся цепи, восходящий. Будьте спокойны, и пусть только правда сходит с ваших уст в этом месте. Только виновные люди боятся правосудия Высокого Зала.
Больше из любопытства, чем из-за чего-либо другого, я расслабился, чтобы посмотреть, ослабнут ли цепи. Они так и сделали.
Хорошо, - сказала она, выпрямляясь. Судебный процесс начнется в ближайшее время. Остальные из вас могут занять места или встать вдоль задней стены.
Раздалось много лязга и грохота, когда охранники в тяжелой броне двинулись в заднюю часть комнаты. По меньшей мере тридцать из них сопровождали мою карету, и Мэтисон привел каждого из них в здание суда.
Я слегка повернул голову и увидел управляющего Гранбеля, сидящего на ближайшей скамье слева от меня. Он внимательно осматривал меня, его глаза следили за перекрещивающейся сетью цепей.
Гул голосов и низкий гул десятков шагов по мрамору привлекли его внимание к задней части комнаты. Он нахмурился, очевидно, ему не понравилось то, что он там увидел.
Я внимательно слушал, пытаясь уловить обрывки многочисленных разговоров, происходивших у меня за спиной.
—чтобы доказать убийство в Реликтовых Гробницах. Что такое Гранбели...
—захватывающе, не так ли? Я никогда раньше не был в Высоком зале...
— это он? О, вау, он такой красивый, я...
...кузен слышал от одного из их охранников, что он даже глазом не моргнул, когда лорд Гранбель избил его...
Я резко обернулся, настороженно оглядываясь направо, когда приближались тяжелые шаги. Крупный светловолосый мужчина в сером костюме целенаправленно двигался ко мне. Его ярко-зеленые глаза прищурились в улыбке, когда встретились с моими.
Грей, - сказал он рокочущим тоном. Он одарил меня веселой улыбкой. Удобно?
Не совсем, - признался я. За ним стоял еще один мужчина, одетый в плохо сидящий темно-серый костюм.
Аларик, - сказала я с удивлением. Ты уверен, что тебе следует быть здесь?
Бывший восходящий поднял бровь. Как ты думаешь, кто вытащит тебя из этой передряги, если не я, племянник?
Ну, если бы я должен был делать ставки только на внешность, я бы выбрал джентльмена, который не выглядит так, как будто он все еще страдал от похмелья, - сказал я со слабой ухмылкой.
Действительно мой дорогой племянник. Аларик закатил глаза, прежде чем кивнуть головой в сторону своего спутника. Грей, это Даррин Ордин. Бывший восходящий, как и я, и когда-то мой ученик. У него вошло в привычку помогать другим, менее удачливым восходящим.
Я бросил на мужчину еще один взгляд. Его одежда была идеально сшита и сшита из тонкой шерсти, которая, должно быть, стоила целое состояние. У него не было вида спортсмена, отправившегося на пастбище, как у Аларика, и я не мог не задаться вопросом, насколько он на самом деле вышел на пенсию.
Главным образом, однако, то, как он держался, делало очевидным его богатство: уверенный, с прямой спиной, но не чопорный, и беззаботный вид. Аларик, с другой стороны, выглядел настолько неуместно в Высоком зале, что это было почти комично.
Дэррин осматривал места позади меня, на его лице был намек на хмурость. Мне повезло, это правда, - сказал он, снова обращая свое внимание на меня. Я просто стараюсь убедиться, что у других, кто выбирает жизнь восходящего — у тех, у кого нет поддержки высокой или названной крови, — есть кто-то, кто присматривает за ними ... но мы можем поговорить обо мне позже, - добавил он, его внимание переключилось на высокие столы, которые смотрели вниз на мой стул.
Пять фигур в мантиях вошли из двери, которую я не мог видеть, и каждая двигалась, чтобы встать за столом, возвышающимся надо мной. Они были одеты в одинаковые черные мантии, похожие на ту женщину, которая привела нас в зал суда, но их капюшоны были опущены, открывая пятерых изможденных, лишенных чувства юмора магов.
Человек за центральным столом стукнул молотком, отчего в комнате внезапно воцарилась тишина. Я слышал приглушенные звуки людей, спешащих сесть позади меня, затем оглушительный грохот захлопывающихся огромных двойных дверей.
Итак, начинается суд над Восходящим Греем, кровь безымянная, по обвинению в убийстве, - объявил судья скрипучим голосом.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|