/ 
Беглые головорезы в отставке Глава 1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Retirement-Life-of-a-Runaway-Desperado.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D0%B3%D0%BB%D1%8B%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%8B%20%D0%B2%20%D0%BE%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B5%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3/8422048/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%B8%D0%B8%20%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B0%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D0%B5%D0%B3%D0%BB%D0%B5%D1%86%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%202/8556391/

Беглые головорезы в отставке Глава 1

Глава первая

 

Прошёл год, прежде чем у Линна состоялся ещё один долгий разговор с Артуром.

 

Линн не нашёл никаких следов. Если бы он нашёл какие-либо улики, это могло бы привести его к чему-то. Но и сейчас дело оставалось нерешённым. Не было ни трупа, ни фотографий, ни следов ДНК. Они просто растворились в воздухе, пополнив список нераскрытых дел города Оук.

 

Всего за год большинство людей забыли о его существовании. Были люди, которые восприняли это как диковинную сказку и продолжили свою обычную жизнь.

 

Но это странное тело действительно существовало, и время от времени оно странным образом возникало в сознании Линна, заставляя его напрягаться.

 

После этого случая они с Артуром встречались ещё пару раз. За исключением первых двух допросов, во время которых ничего не было найдено и Линн был высокомерно унижен, их пути регулярно пересекались, как и положено людям, живущим в маленьком городке.

 

Он столкнулся с Артуром на благотворительном банкете мэра, время от времени натыкался на него в супермаркете, иногда видел, как он идёт с противоположной улицы, и так далее. Другой мужчина всегда сохранял вежливое отношение, и Линн отвечал такой же вежливостью. Они оба поддерживали социальную дистанцию, которая была враждебной, но в то же время не к чему было придраться.

 

Этот парень, казалось, вполне искренне жил в маленьком городке долгое время. Что касается Линна, то каждый раз, когда он видел Артура, его нервы сразу же напрягались, совсем как раньше, когда он ещё работал в отделе по особо тяжёлым преступлениям.

 

Когда Линн пришёл домой, Крисси находилась в гостиной, возясь с картонным зданием, которое она сделала на уроке рукоделия. Поделка походила на дом с садом. Работа ещё не была завершена, но по прототипу было видно, что она очень аккуратная, детальная и методичная.

 

Линн не мог поверить, что его дочь так ловко управляется с деталями.

 

Почувствовав его возвращение, Крисси подняла голову и улыбнулась ему. Затем она спрыгнула со стула и подбежала. Линн обнял дочь.

 

Даже сейчас она мало говорила. После смерти матери она какое-то время страдала афазией и целыми днями играла только с пушистой обезьянкой, которую ей подарила Келли. Только когда они приехали в этот город, она медленно отошла от этого и начала говорить.

 

У Крисси были светлые волосы и зелёные глаза. Она была красивой маленькой девочкой, но выглядела младше, чем была на самом деле. Вероятно, потому что у неё на лице всегда съёжившееся выражение лица и робкая поза.

 

Линн знал, что она не была такой прежде, и ни одна девочка не была более живой, чем она. Но безвременная кончина Келли глубоко ранила её. Она не знала, как справиться с внезапной жестокостью мира, и замкнулась, чтобы справиться с этим.

 

Когда Линн переехал в маленький городок, он подумал, что здешний ритм жизни может быть для неё более подходящим. Когда он работал в большом городе, то постоянно был занят бесконечными делами и ему не хватало времени позаботиться о ней.

 

Маленький городок ему очень понравился. Все знали друг друга. Были хорошие школы и дома престарелых. Жизнь была неторопливой и медленной. Казалось, люди не знали, что такое преступление.

 

Конечно же, в последние годы она медленно восстанавливала свою жизненную силу, как цветок, о котором заботились. Линн с благодарностью посмотрел на картонный домик. Это было просто и по-детски, но он мог видеть серьёзность и дотошность создателя.

 

– Это действительно потрясающе, – он подошёл и с восхищением сказал: – Моя маленькая девочка может стать архитектором.

 

Крисси застенчиво улыбнулась.

 

– Большую часть этого сделала Кристин. Мы работали в паре на уроке рукоделия. Она очень умная.

 

Хотя мирная жизнь в маленьком городке очень помогла Крисси вылечиться, Линн не предполагал, что выздоровление Крисси произошло исключительно благодаря ему. Во многом это произошло благодаря девочке по имени Кристин.

 

Крисси была слишком сдержанной и недостаточно близко ладила с другими детьми в школе. Около года назад она начала часто упоминать Кристин, одноклассницу из её школы. Позже, что бы они ни делали, они всегда держались вместе.

 

После общения с другом глаза ребёнка казались ярче и страстнее. Её травма медленно заживала, и для него не могло быть ничего счастливее, чем стать свидетелем этого.

 

Линн всегда хотел посетить дом девочки, чтобы выразить свою благодарность и желание дальнейшего общения. Однако он так и не удосужился этого сделать, потому что не имел ни малейшего понятия, что сказать ей и её семье.

 

Он был хорош в раскрытии дел и совершении рейдов, но совершенно не представлял, что ему следует говорить, когда он общается с родителями друзей своей дочери.

 

– Папа, – сказала Крисси, – на следующей неделе в школе будет вечеринка в саду.

 

– Я слышал, как миссис Эллисон упомянула об этом однажды, и она сказала, что с нетерпением ждёт этого. Но что именно там будет?

 

– Ну, думаю, что-то новое, чтобы скоротать время в школе, – сказала Крисси, и Линн понял, что она переняла эту манеру речи от своей подруги Кристин. Хотя он никогда не встречался с ней, Линн мог сказать по тону дочери, что другая девочка была чрезвычайно остроумной и саркастичной.

 

– Это вечеринка в саду со всевозможными играми и призами, – сказала Крисси, – дети образуют группы по два человека, и, кстати, мы с Кристиной в группе.

 

Линн согласно кивнул. Она всегда была в группе с Кристин.

 

– Школа надеется, что наши родители придут на вечеринку и примут участие в играх, – сказала Крисси. – Если заработаешь больше всего очков на вечеринке, то выиграешь. По словам Кристин, мероприятие проводится для укрепления общественной гармонии.

 

Линн был немного удивлён ​​тем, как много знал этот ребёнок в таком юном возрасте. Но, конечно, она была права в том, что сказала. Этот вид деятельности был способом для школы углубить свои отношения с родителями, облегчив управление отношениями и общение с родителями.

 

– Ты сможешь прийти, папа?

 

– Конечно, милая. Когда дети больше всего нуждаются в своих родителях, как они смеют отсутствовать?

 

И особенно ему было интересно узнать больше о школьной жизни Крисси. Он переехал в маленький городок, но по-прежнему проявлял слишком мало заботы о своём ребёнке. С некоторым чувством вины Линн признал, что у него никогда не было особого мастерства в разговорах с другими родителями о родительском опыте или участии в обычных мероприятиях по соседству. Хотя он и не сделал ничего дурного, в глубине души он знал, что он как квадратный колышек в круглой дыре.

 

В конце концов, он лучше справлялся с преступлениями и смертями или работал сверхурочно, не возвращаясь по ночам домой. Но теперь, когда всё это закончилось, ему нужно было сосредоточиться на жизни в городе.

 

Вечеринка в саду на следующей неделе станет хорошей возможностью узнать больше о школе Крисси и пообщаться с родителями других детей.

 

Школьная мероприятие было хорошо организовано, и в нём приняли участие люди со всего города.

 

Пока Линн стоял в дверях, наблюдая, как родители приходят и уходят с детьми, он думал, что это действительно счастливая и домашняя атмосфера, как плакаты в магазине детской одежды на тему детей, гармонии и заботы, всё блестящее и идеальное.

 

– Здравствуйте, офицер Линн, – поздоровалась блондинка, – вы идёте на вечеринку в саду с Крисси? Эй, привет, ты самая красивая девочка, которую я сегодня видела, – Она наклонилась, чтобы поприветствовать Крисси, которая робко улыбнулась.

 

– Она такая милая, я хочу проглотить её за один раз! – сказала она.

 

Линн улыбнулся ей. С момента прибытия в городок Оук он получил несколько намёков от миссис Эллисон, что у них могут быть страстные отношения, из-за чего он не знал, что делать.

 

Он, несомненно, был холост и имел сексуальные потребности, как и любой другой человек, но она уже была замужем. Её муж – мэр города Оук, а он – городской шериф, поэтому лучше не иметь с ней никаких отношений.

 

– Крисси, ты должна сказать спасибо миссис Эллисон, – сказал он маленькой девочке.

 

– Спасибо, миссис Эллисон, – прошептала девочка.

 

Эти двое так и не смогли найти общий язык.

 

Блондинка через стол улыбнулась Крисси, затем подняла взгляд, нежно посмотрела на Линна и сказала:

– Линн, вам действительно нужно позаботиться о себе… Но забудьте об этом, это может быть опасно, если вы слишком красивы. Я не хочу, чтобы на вас смотрело слишком много женщин. Их уже достаточно.

 

– Думаю, вы меня переоцениваете, миссис Эллисон…

 

– Джуди, – сказала миссис Эллисон. Она много раз просила Линна просто обращаться к ней по имени, но Линн всегда сознательно игнорировал это.

 

– Джуди, – сказал он, улыбаясь, но в следующий раз, когда они встретятся, он обязательно снова назовёт её миссис Эллисон.

 

– Я очень надеюсь, что Крисси и мой Джек смогут объединиться. Хотя многие люди будут мне завидовать, и мне, вероятно, следует избегать некоторой неприязни ради художественной выставки на следующей неделе. Для такого красивого мужчины, как вы, всё того стоит, – продолжила миссис Эллисон. Выставка, о которой она говорила, была организована ею.

 

Линн не находил слов. Он чувствовал, что должен ответить на её флирт, но всё ещё держал дочь за руку, и его разум был пуст.

 

– Мистер Эллисон тоже здесь? – он мог спросить только это.

 

– Он побудет здесь десять минут, а потом уйдёт, – сказала миссис Эллисон. – Если бы школа не попросила его выступить с речью, чтобы показать, как сильно мэр заботится о детях, он бы не стал приходить. В этом году он не нашёл время, чтобы прийти в школу Джека хотя бы на минуту.

 

Эта тема, очевидно, так расстроила её, что у неё не было никакого желания делать что-то интересное. Она махнула рукой, прощаясь с Линном, и пошла заботиться о младшем сыне.

 

– Крисси? – спросил Линн.

 

– Ну, группы определяются жеребьёвкой, – сказала маленькая девочка. Её отец-полицейский, очевидно, сразу понял суть этой, казалось бы, скучной болтовни. – Кристин и я немного подделали, ни одна из нас не хотела, чтобы нас объединяли с кем-то ещё.

 

Она подняла на него жалкие глаза. Она очень хорошо умела использовать этот трюк.

 

– Я сдерживаю твои шансы познакомиться с красивыми женщинами, папа?

 

– Мне не нужен шанс познакомиться с красивыми женщинами, дорогая. От кого ты это услышал?

 

– Все говорят, что ты – золотой холостяк в городе и когда-нибудь ты найдёшь для меня новую маму, – прошептала Крисси. – Говорят, что ты многим нравишься, и рано или поздно ты сам решишь, кем ты хочешь быть.

 

– Я не ищу для тебя новую мать… Ах, тебе тоже доброе утро, Джина. Мы идём тянуть жребий, – Он улыбнулся матери-одиночке, которая приветствовала его взглядом предвкушения и сказала, что надеется, что они объединятся в группу.

 

– Я тоже очень на это надеюсь, – сказал Линн и смотрел, как она уходит с улыбкой на лице. Его лицо было болезненным от улыбки всю дорогу. Хотя сопровождение дочери стоило всего, он не хотел даже представить, что может произойти дальше.

 

Подняв глаза, он заметил, что всех детей на вечеринке в саду в основном сопровождали их матери. Это был просто рай для женщин и детей. У него закружилась голова, и он безмерно скучал по своему маленькому кабинету.

 

Тем не менее, он продолжал обмениваться любезностями с матерью напротив него. Её волосы были искусно уложены и, вероятно, стоили сотни долларов, её ногти идеально ухожены, а улыбка мила и безлика, как будто она искусственная.

 

Это была его будущая жизнь. Он привыкнет к этим светским тусовкам, небольшим флиртам и к тому, чтобы быть в центре сплетен.

 

Крисси волновалась, что он найдёт ей новую мать. Линн не думал, что он готов к свиданию прямо сейчас, но он знал, что, возможно, однажды он это сделает. Крисси нужна была мать и стабильная семья. Итак, он попытается влюбиться в это место – ради бога – и найти кого-нибудь с идеально уложенными волосами и ухоженными ногтями, которая говорила бы с ним за каждым ужином о книжных клубах, новых соседях или привлекательной жене, которой изменил муж.

 

От шума вечеринки в саду у него слегка заболела голова, но он мужественно выдержал и вывел Крисси на сцену, чтобы вытянуть жребий, при этом справившись с несколькими ослепительными улыбками.

 

Линн знал, как жить в маленьком городке, но… это не значило, что ему не было скучно, когда ему приходилось всё время улыбаться. Жизнь, которой он когда-то жил, была похожа на рак, который пробрался в его кости и время от времени возникал вновь, призывая к чему-то другому.

 

Он решительно проигнорировал это и взял лист бумаги, который дала ему Крисси. У девочки было загадочное выражение лица, и Линн задумалcя, не стоит ли ему как-нибудь поговорить с ней о том, что обман – это плохо.

 

Едва он открыл бумажку, как услышал удивлённый визг Крисси:

– Кристин!

 

Он повернул голову и увидел, что его дочь обнимает другую девочку. По одним только физическим жестам было ясно, насколько они близки. Прошёл всего лишь день с тех пор, как они виделись.

 

Линн почувствовал, что её лицо выглядит знакомым, и подумал, что он, должно быть, уже видел фотографию девочки раньше. Она была очень красивой черноволосой девочкой, и с первого взгляда он знал, что в будущем она станет великой красавицей. Она была немного выше Крисси и излучала безмятежный утончённый вид.

 

– Кого вы вытянули, офицер? – спросила миссис Виктор, наклонившись.

 

Линн развернул лотерейный билет.

 

– Номер 23, я поищу его, – сухо сказал он.

 

На самом деле он уже видел цифру 23 на груди Кристин. Две маленькие девочки довольно успешно сжульничали.

 

– Какая неудача. Я думала, что у Анны был шанс объединиться с Крисси. Ей очень нравится Крисси, – другая сторона улыбнулась.

 

– Это действительно такая неудача, – кивнув на прощание, он закончил разговор.

 

– Привет, ты Кристин, – сказал он, приветствуя подругу своей дочери.

 

– Здравствуйте, офицер Линн, – вежливо сказала маленькая черноволосая девочка.

 

Линн улыбнулся ей. Он никогда не умел ладить с детьми. Когда Келли была там, всё было в порядке. Когда она умерла, он пытался быть понимающим отцом, но всегда терпел неудачу. Теперь, глядя на чужую девочку, он просто не знал, что сказать дальше после приветствия.

 

Он рассчитывал, что позже мать Кристин возьмёт на себя ответственность за общение с детьми, а он постоит рядом и понаблюдает. Он просто очень-очень надеялся, что другая сторона не пригласит его к себе на ужин, на вечеринку или пикник вместе и не порекомендует книжные и теннисные клубы. У него просто не хватало сил, чтобы справиться с этим прямо сейчас.

 

– Где твоя мать, Кристин? – спросил он.

 

Кристин широко раскрыла глаза.

– Вы не знаете?

 

– Знаю что?

 

Кристин повернула голову и закричала:

– Папа.

 

Линн поднял голову, и там стоял мистер Артур с двумя морожеными в руках, явно потерявший дар речи от увиденного.

 

Он был одет в облегающую серую рубашку с длинными рукавами и чёрные брюки. Он был высоким и стройным, и у него всё ещё был тот взгляд отстранённости и равнодушия. Это ничем не отличалось от того, что он видел в комнате для допросов.

 

Кристин подбежала, чтобы взять мороженое из его рук, протянула одно Крисси, а затем сказала Артуру:

– Крисси и я в группе, папа.

 

– Когда мы вернёмся домой, мы обсудим, как вы с Крисси попали в группу, дорогая юная леди, – холодно сказал Артур.

 

Линн вдруг понял, почему он думал, что то, как говорила Кристин, звучало немного знакомо. Её манера говорить была не совсем такой же, но очень похожей на мужчину – этого элегантного подозреваемого.

 

– Ты ни слова не упомянула о своём новом друге и отце твоего нового друга, Кристин, – сказал Артур.

 

– Потому что я хочу завести друзей, папа, и не хочу слышать твой необоснованный выговор, – для ребёнка её возраста у неё был довольно обширный словарный запас.

 

Крисси тихо спросила рядом с ней:

– Можно мне мороженого, папа?

 

– Конечно, моя дорогая, конечно.

 

Он уставился на Артура, человека, от которого он учуял такую ​​огромную опасность. Другой мужчина тоже холодно посмотрел на него.

 

В конце концов Артур вышел вперёд, протянул руку и поприветствовал его, сказав:

– Здравствуйте, офицер Линн, я не ожидал, что мы окажемся в одной группе.

 

Линн пожал ему руку.

– Да, я тоже этого не ожидала.

 

– Боже мой, вы двое – команда?! – воскликнула миссис Эллисон рядом с ним. Двое мужчин повернули головы, чтобы посмотреть на неё, и она стояла там с видом человека, который видел, как разворачивается самая печальная трагедия в мире.

 

– Извините, я… я просто в шоке… – сказала она.

 

– Поверьте мне, – серьёзно сказал Линн, – я тоже.

 

Две маленькие девочки бесконечно болтали, не обращая внимания на двух отцов позади них.

 

У них даже были похожие имена, подумал Линн, одно как эхо другого. Когда они были вместе, хоть и выглядели совершенно по-разному, но были как близнецы. Они невероятно хорошо сочетались друг с другом.

 

Он попытался прислушаться к тому, что они говорят, только чтобы узнать, что они, похоже, полны решимости выиграть чемпионат, что немного удивило его, потому что он никогда не видел, чтобы Крисси так много говорила или была так увлечена победой.

 

И два отца шли за ними с мрачными лицами, приветствуя по пути бесчисленное количество школьного персонала или домохозяек. Видя, что они были группой, многие люди демонстрировали странные выражения лиц, но Линн чувствовал, что никто не будет чувствовать себя из-за этого более странно, чем он и Артур.

 

Он много раз задавался вопросом о том, какой будет сцена в следующий раз, когда они с Артуром встретятся, но большинство сцен его воображений происходило о комнатах для допросов, делах об убийствах и других подобных ситуациях. Он никогда не думал о весёлой вечеринке в саду, где они оба были бы заняты заботой о своих детях и следили за тем, чтобы у них не было диареи от слишком большого количества мороженого.

 

Вечеринка в саду хорошо соответствовала своему слогану, с играми для родителей и детей, в которые можно играть вместе, и системой подсчёта очков, предназначенной специально для групп, а не для одиночных игр.

 

Перед ними Крисси говорила об отце другого ребёнка, которого они обе ненавидели, который пришёл, и он был мастером игр. Кристин сказала:

– Конечно, мы станем чемпионами. Мы не так искусны в приготовлении шоколадных пирогов, как их милые мамы, но мы определённо являемся номером один в стрельбе, зацеплении и ловле золотых рыбок.

 

– Мой шоколадный пирог не так уж и плох, – сказал Артур.

 

Линн взглянул на него и подумал, есть ли у него чувство юмора и действительно ли он умеет делать шоколадный пирог дома.

 

Кристин оглянулась на него и сказала:

– Ты не должен чувствовать себя подавленным. У матерей этих детей нет других дел, кроме как на приготовление шоколадных пирогов, так что это нормально, что ты немного теряешь.

 

Он действительно умел делать домашний шоколадный пирог!

 

– Они также умеют печь яблочные пироги и лимонное печенье, – сказала Крисси.

 

– Мой яблочный пирог тоже хорош, – сказал Артур.

 

– Я умею жарить яйца, – сказал Линн.

 

– Ооо, папочка, ты определённо проигрываешь в готовке, – сказала Крисси.

 

– Просто привыкай. Мой папа никогда раньше не готовил. Раньше он даже не мог отличить соль от сахара, – сказала Кристин.

 

– Чей отец больше не знает? Однажды он приготовил варёные яйца, яйца были недоварены, но ему удалось вызвать пожарных, – рассказала Крисси.

 

– Эй, давай не будем раскрывать секреты друг друга, ладно? – попросил Линн.

 

Закончив говорить, он взглянул на Артура рядом с ним. Мужчина опустил голову и тихонько захихикал. Он выглядел как идеальный отец-домосед.

 

Когда он так смеялся, подумал Линн, на нём не было никаких признаков опасности или тьмы.

 

Первой игрой, в которую они играли, была охота на уток, игра в стиле ретро, ​​в которой они стреляли в плавающих оловянных уток из ружья. Хотя они выглядели ржавыми, утки были оснащены сенсорным устройством, которое вовсе не было ретро. Игра была очень захватывающей, добыча была разделена на три разных размера, самая маленькая из которых была размером с зубочистку. Может быть, он участвовал в стрельбе, потому что был должен кому-то услугу.

 

Дети выглядели очень серьёзными, как будто им предстояло крупное спортивное событие, на кону которого стояла судьба мира.

 

В этой игре дети сначала играли в более простой вариант, а потом родители играли в более сложный. Затем их очки суммировались для расчёта общего балла.

 

Линн наблюдал сзади. Дети набрали редкий высокий балл. Стрелковые навыки Крисси были средними, но Кристин помогла ей подмести всех уток, которых могла достать.

 

– Вау, это наш самый высокий результат на данный момент! – Старшеклассница, отвечающая за будку, говорила с лучезарной улыбкой: – Как ни играй в итоге, вы точно сможете получить приз. Вот, возьмите!

 

Она взяла со спины пару медведей и вручила их двум девочкам. Крисси крепко сжала его в руках, и Линн подумал про себя, что уже очень давно не видел свою дочь улыбающейся, с ямочками, как цветок, и ослепительной, как солнце.

 

Кристин протянула отцу оружие и торжественно сказала:

– Пожалуйста, не расслабляйся.

 

Артур некоторое время смотрел на неё. Линн с любопытством наблюдал за этой сценой, чувствуя, что отец и дочь, очевидно, пришли к какому-то соглашению, общаясь мысленно. Артур кивнул, и на лице маленькой девочки отразилось восхищение.

 

Линн посмотрел вниз и увидел, что его собственный ребёнок тоже смотрит на него с надеждой. Он сказал:

– Твой старик сделает всё, что в его силах.

 

Он взглянул на Артура, и другой человек посмотрел на него, склонив голову с серьёзным выражением лица.

 

– Давай разделим работу? – предложил Артур.

 

Линн протянул руку и провёл в воздухе линию прямо посередине будки, а затем сказал:

– Ты на твоей стороне, я на моей стороне.

 

– Мы разделили уток на леске пополам, – сказал Артур.

 

Линн согласно кивнул, и они начали охоту на уток.

 

Позже Линн подумал, что игра, вероятно, создана не для того, чтобы люди охотились на всех уток. Это была весёлая семейная игра, и дизайнеры, вероятно, не хотели натыкаться на таких игроков, как они.

 

Ни одна из них не была пощажена под прицелом двух родителей. Даже голова утки размером с зубочистку, вылетевшая из-за угла в качестве гостя, не избежала участи выстрела в голову. Вся игра была похожа на действительно чистое непредумышленное убийство.

 

Они набрали 697 баллов из 700. Три потерянных очка были связаны с тем, что ранее дети непреднамеренно выпустили уток размером с зубочистку.

 

Когда они закончили играть, они увидели группу людей, собравшихся позади них, чтобы посмотреть захватывающую сцену.

 

Линн положил электронное оружие, это был не настоящее ружьё, но в нём было что-то общее с настоящей стрельбой. Он предположил, что Артур явно мастер обращения с оружием.

 

Он, безусловно, был хорош не только с точки зрения навыков стрельбы, но и то, что заставляло людей покрываться мурашками, так это его стойка и выражение лица, когда он стрелял. Устойчивый, резкий и чрезвычайно эффективный.

 

В этот период он взглянул на Артура. Профиль мужчины был резким и холодным. Глаза его были спокойны, без следа волнения и рвения, как замёрзшая озёрная вода.

 

И это был самый приятный и гармоничный случай, когда Линн стрелял с кем-то другим. Когда это прекратилось, он всё ещё чувствовал слегка разгорячённую радость от выброса адреналина, хотя никогда не признавался в этом.

 

Он уже работал со своими коллегами, стреляя и убивая людей, и знал, что значит работать вместе в сверхъестественной гармонии, но… Он решил оставить этот небольшой эпизод позади. Это была просто проклятая охота на уток.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.