/ 
Жизнь на пенсии отчаянного беглеца Глава 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Retirement-Life-of-a-Runaway-Desperado.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%91%D0%B5%D0%B3%D0%BB%D1%8B%D0%B5%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%8B%20%D0%B2%20%D0%BE%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/8474675/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%96%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%B8%D0%B8%20%D0%BE%D1%82%D1%87%D0%B0%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D0%B5%D0%B3%D0%BB%D0%B5%D1%86%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/8656137/

Жизнь на пенсии отчаянного беглеца Глава 2

Глава вторая

 

Кристин улыбнулась Артуру, протянула кулак и выжидающе посмотрела на него.

 

Отец одарил её взглядом, говорящим: «От кого, чёрт возьми, ты научилась этой хулиганской привычке?», прежде чем он протянул руку и стукнул по кулаку дочери, чтобы отпраздновать их победу.

 

Девочка широко улыбнулась, и он улыбнулся в ответ. Это была улыбка, которая сильно отличалась от той, которую он обычно использовал, чтобы приветствовать людей на вечеринках или на улицах. Она была лёгкой, но бесспорно нежной и трепетной.

 

Кристин пошла стукнуться кулаком с Крисси, чтобы отпраздновать их победу, и Линн было очень трудно связать нынешнего Артура с человеком в комнате для допросов.

 

Увидев, что Артур искоса смотрит в его сторону, Линн протянул кулак и сказал:

– Мы тоже будем праздновать?

 

Артур ушёл в другом направлении после того, как взглянул на него, говоря:

– Ты сошёл с ума, мы не друзья.

 

Это было довольно яркое выражение для Артура, у которого всегда был ровный, утончённый вид.

 

Ну, он всё ещё находил другого человека раздражающим.

 

В игре «Игрушечный обруч» они зацепили все подарки, какие смогли, а затем вернули большинство из них ученикам, установившим прилавок. Крисси держала коричневую обезьянку, а Кристин взяла красный игрушечный бумеранг, выглядя заинтересованной в том, чтобы научиться играть с ним.

 

А отец так старательно объяснял ей, как работает бумеранг, как будто уже пользовался им раньше.

 

Может быть, действительно пользовался.

 

Во время ловли золотых рыбок они столкнулись с Эдит, одной из лучших устроителей банкетов в городе. Её глаза загорелись, когда она увидела Артура. В городе не было новостью, что Эдит без ума от Артура.

 

Она с энтузиазмом похвалила двоих детей за то, что утром они были красивы, как розовые маргаритки, прежде чем пригласить Артура к себе домой на ужин.

 

– Боюсь, я не уверен, что у меня есть время, – сказал Артур.

 

– Я не сказала, в какой день.

 

– В последнее время я очень занят.

 

Линн подумал: «Продолжай нести свою чушь. Ты ничего не делал весь день в эти дни. Не то чтобы я не следил за тобой».

 

– Мы приготовим мою лучшую жареную телятину и яблочный пирог. Кристин они нравятся больше всего, не так ли? – сказала Эдит.

 

Некоторое время они дружно беседовали о том, как приготовить то или иное блюдо, и голос Артура звучал весьма осведомленно. Линн задавался вопросом, видит ли Эдит в нём родственную душу, но независимо от того, был ли Артур хорошим поваром или нет, он знал, что он не из тех, кто может быть с Эдит родственной душой.

 

Ситуация стала немного более неловкой, когда снова поднялась тема ужина.

– Мы можем поболтать. Нелегко жить в городе одному с ребёнком, не так ли? – сказала Эдит.

 

– Думаю, это не тяжело. Ведь это район, не склонный к преступности, – ответил Артур.

 

– Я имею в виду, что растить детей очень сложно.

 

Артур посмотрел на Кристин и сказал:

– Её нетрудно воспитать.

 

– Эм, – вмешался Линн, – я тоже один с дочерью в городе, так когда же меня можно будет пригласить на этот званый ужин?

 

– О, конечно, всегда пожалуйста, офицер, – сказала Эдит.

 

– Мне просто нужно посмотреть, свободен ли я в последнюю минуту вечером, но я буду там, если смогу, – сказал Линн, положив руку Артуру на плечо, – я приведу доктора Артура, если буду свободен.

 

Было очевидно, что Артур не привык, чтобы его держали за плечо. Он напрягся и терпел, умудряясь при этом довольно изящно улыбаться.

 

Обе их борьбы были одинаковыми. Линн чувствовал, что люди здесь слишком… полны энтузиазма. Они, казалось, думали, что небольшое «общение» время от времени было нормальным, и это действительно было так. Но, как и ему, этому человеку также было трудно адаптироваться.

 

Они могли работать и жить так же, как и все остальные, но построение интимных отношений казалось несбыточной мечтой. Это было то же самое, что украсить ёлку пистолетом, усыпанным блестками, или посыпать нож сахаром и запечь его в духовке. Люди просто хотели бы держаться подальше от всей ситуации.

 

Некоторое время спустя несколько других местных жителей остановились, чтобы поболтать о предстоящей художественной выставке и об открытии новой сети магазинов. Нетерпеливые посетители смогли разойтись только после тридцатиминутной страшной светской беседы.

 

Линн опустил руку, и выражение лица Артура стало холодным.

 

– У них действительно масса энергии, – сказал Линн.

 

– Ненавижу это, – сказал Артур.

 

Это было явно не дружеское замечание, но Линн чуть не рассмеялся вслух.

 

Кристин закатила глаза и сказала:

– Говори вежливее, папа.

 

– Не хочу быть вежливым, и твоя мать сказала бы то же самое, – сказал Артур.

 

– Даже самка комара не посмеет приблизиться к тебе, когда она рядом, – сказала Кристин. – Теперь все женщины в городе думают, что ты – общественное достояние.

 

Линн громко рассмеялся, и Артур повернул голову, чтобы посмотреть на него.

 

– Знаете, что вы такой же офицер, – сказала Кристин Линн.

 

– Да, мы двое – холостяки-общественное достояние, так что давайте ловить золотых рыбок, пока у нас ещё есть на это время, – сказал Линн. – Приз выглядит неплохо.

 

Они вычерпнули всю рыбу, какую смогли, одной ложкой, а ученик, отвечающий за прилавок, выглядел так, будто вот-вот расплачется, так что им пришлось вернуть всю рыбу обратно. Они даже купили мороженое, чтобы успокоить его.

 

Артур вообще не хотел играть в гонки на трёх ногах.

 

Но Кристина выжидающе посмотрела на него, и отец с аристократической аурой заколебался, делать это или нет, вздохнул и пошёл за мешком.

 

Кристин лучезарно улыбнулась сзади.

 

Две маленькие девочки так хорошо работали вместе, что если бы кто-то не знал их лучше, то принял бы за близнецов. Линн был счастлив, что его дочь обрела такого подходящего друга, и когда он увидел выражение лица Артура, когда он смотрел на них, он внезапно понял, что его заклятый враг, очевидно, чувствовал то же самое.

 

Он приехал в такой маленький город как отец-одиночка с ребёнком. Каким бы человеком он ни был, ему определённо было нелегко.

 

Позже Линн часто вспоминал ту игру, возможно потому, что раньше он не ожидал физического контакта с Артуром. Даже если бы он был, это включало бы в себя такие вещи, как драка – но он даже не мог представить драку с ним. Этот парень, похоже, вообще не проявлял физического насилия.

 

Единственный раз, когда он находился в непосредственной близости от Артура, был в комнате для допросов, где он сел напротив мужчины и попытался что-то выжать из подозреваемого, в то время как другой безэмоционально смотрел на свои пальцы. Они были на двух концах стола, что, по сути, было двумя крайними расстояниями.

 

Затем мужчина поднял глаза и сказал ледяным и элегантным тоном: «Пожалуйста, могу я вернуться, офицер?»

 

Но сейчас они были на шумной вечеринке в саду в окружении молодых домохозяек, учеников и детей. Линн наклонился, чтобы связать их вместе. Их ноги были близко друг к другу, а у другого человека была температура и сила нормального живого человека.

 

Артур подозрительно наблюдал за его движениями.

 

– Ты же знаешь, как играть в гонку двух человек на трёх ногах, верно? – спросил Линн.

 

– Я видел это по телевизору. Но даже в своём самом безумном воображении я никогда не думал, что когда-нибудь сам сыграю в неё.

 

Линн вспомнил тот растерянный взгляд на его лице, когда он смотрел, как другие играют в эту игру. Это был взгляд настоящего нежелания. Но под выжидающим взглядом Кристин он бы сказал «да» на что угодно. Линн сам был отцом и знал этот взгляд и молчаливый обмен мнениями, и именно в этот момент он подумал, что Артур на самом деле довольно хороший парень.

 

– Это легко, просто подстраивайся под темп, – сказал он, глядя на наручные часы, – мы должны идти в одном ритме.

 

Артур протянул руку и, как профессионал, синхронизировал свои часы с часами Линн.

 

Они не упали ни разу.

 

Их руки были близко друг к другу. Линн помнил силу и тепло, когда он двигался, счёт и ритм его дыхания, прикосновение ткани его одежды.

 

Несмотря на то, что они не двигались быстро, они первыми достигли финиша и сразу же были признаны родителями с наибольшей координацией.

 

«Мне нравится работать с ним», – неохотно признал голос в голове Линна. Тело Артура обладало отличной координацией и чувством строгого самоконтроля, а не неорганизованностью и невнимательностью.

 

С ним было очень приятно работать.

 

Они выиграли приз в виде двух огромных плюшевых мишек. Линн держал белого от Крисси, а Артур нёс розового от Кристин. Отстранённый, но элегантный вид Артура и то, как он неохотно держал большого розового пушистого медведя, были забавными, но Линн в то же время находила это очень гармоничным. Наверное, потому что он был отцом.

 

К обеду они почти закончили играть во все игры в киосках в саду, и их общее количество очков более чем в пять раз превышало количество очков, набранных командой, занявшей второе место. Линн предложил что-нибудь съесть, а после обеда продолжить играть.

 

Артур посмотрел на шоколадный торт на столе, подозрительно понюхал его, а затем с пренебрежением отшвырнул в сторону.

 

– Мой папа очень разборчив в еде, – сказала Кристин.

 

– В нём слишком много ароматизатора, – сказал Артур.

 

– Я думаю, что это очень вкусно, – сказал Линн, съедая весь торт за один укус. У торта был такой же вкус, как у обычных тортов, но человек рядом с ним посмотрел на него с подозрением.

 

– Что там?! – крикнул кто-то.

 

Артур поднял голову и уставился на здание школы на противоположной стороне. Линн повернул голову и увидел человека на крыше с солнцем за спиной.

 

Это была женщина неопределённого возраста, и она стояла над перилами на крыше здания. Солнце почти растопило её фигуру, оставив лишь небольшую тень.

 

Линн резко встал.

 

Вечеринка в саду по-прежнему казалась мирной и тёплой, и лишь несколько человек заметили её. Некоторые говорили: «Это человек…», «Кто это?», «Что она пытается сделать?», «Боже мой!».

 

Линн протиснулся мимо официанта и бросился к месту события, но казалось, как будто запутался. Все собрались вместе, устраивая приятную и расслабляющую вечеринку в саду. Он просто хотел быть со своим ребёнком. Его характер изменился по сравнению с тем, что было раньше, когда он мог без колебаний стоять в самых плохих местах и ​​прямо смотреть на худшие возможности.

 

Всё произошло в мгновение ока. Казалось, он не сделал и шага, прежде чем фигура спрыгнула с крыши здания.

 

Он услышал звук сильного удара, и, хотя он не казался реальным в этой радостной атмосфере, он знал, что это был звук падения и удара тела из плоти и крови о твёрдую землю, звук оборвавшейся жизни. Он почти чувствовал, как дрожит земля.

 

Музыка охоты на уток весело звучала рядом с ним, время от времени слышались звуки ударов детей по мишеням и их смех. Только на этом крохотном участке страх и тишина распространялись, как больное пятно на яблоке.

 

Линн быстро развернулся и повернул широко раскрывшую глаза Крисси в другую сторону, чтобы она смотрела на еду на столе, а не вникала в то, что только что произошло.

 

– Не смотри туда, дорогая. Что-то не так, и папа должен пойти и разобраться с этим, – сказал он.

 

Он посмотрел на Артура – другого родителя, сидевшего прямо напротив него, – черты лица которого были столь же спокойны, как ледяная скульптура, и сказал:

– Присмотри за Крисси вместо меня.

 

– Конечно.

 

Линн побежал к месту инцидента, одновременно вызывая полицейских.

 

Когда он бежал сквозь толпу, тихий голос в его голове сказал: «Ты с ума сошёл? Артур опасный человек, и ты знал это ещё год назад, но всё же позволяешь Крисси остаться с ним?». Но он всё равно побежал, не раздумывая. В глубине его сердца было какое-то утешение, что нет никакой опасности в том, чтобы позволить Крисси остаться с ним.

 

Он протиснулся сквозь толпу и подбежал к телу.

 

Не было ничего красивого в теле, покончившего жизнь самоубийством, спрыгнув со здания. Обычно это выглядело очень жалко, каким бы хорошим оно ни было когда-то. Эта женщина, или девушка, если быть точным, была очень красивой при жизни.

 

Хотя её тело было изуродовано до неузнаваемости, всё равно было видно, что она молода, лет шестнадцати или семнадцати, или чуть моложе, с длинными вьющимися светлыми волосами и миниатюрной фигурой. На ней было длинное красное платье, украшения и тонкий макияж. Как безупречный образ, который у неё был.

 

Линн знал её. Это была Эмма, которая ходила в городскую школу. Она была ученицей, у которой был хороший характер и академические способности, и она участвовала во всех внеклассных мероприятиях. У неё также был отличный характер, и она управляла прилавком с шоколадным пудингом на вечеринке в саду.

 

Он встречался с ней сегодня. Она продавала ему еду с широкой улыбкой на лице и ничуть не выглядела так, будто думала о самоубийстве.

 

Конечно, вы не всегда могли сказать, когда кто-то был склонен к самоубийству. За свою карьеру Линн видел так много случаев, когда внешняя видимость инцидента полностью расходилась с тем, что на самом деле происходило внутри. Вы никогда не сможете узнать тьму и страдания в сердце человека, просто взглянув на его улыбку.

 

Он наклонился, чтобы осмотреть тело. Макияж девушки был очень изысканным, а одежда слишком дорогой и официальной для её возраста. Она выглядела так, будто собиралась покончить жизнь самоубийством. Когда люди совершали самоубийство, они часто хотели сохранить свою самую красивую внешность. Это было немного иронично.

 

Он коснулся головы девушки и повернул её лицо. В одном ухе она носила богемную преувеличенную серьгу, которую любят носить маленькие девочки, и это делало её очень очаровательной.

 

Но другое её ухо пустовало, и из отверстия сочился след крови.

 

Ближайшие охранники подбежали следить за порядком, отделив толпу от трупа, а через некоторое время прибудут и сотрудники полиции.

 

Линн встал и посмотрел на верхний этаж. Там было пусто, солнце омывало всё дочиста.

 

Он попросил охранников поддерживать порядок, прежде чем побежал наверх.

 

Это было старое здание. Большинство зданий в городе были старыми, но выглядели совершенно новыми после многочисленных ремонтов.

 

Приступая к работе, он отдавал ей всё своё внимание, ни на что не отвлекаясь.

 

Он уже давно не мог быть таким. Раньше, когда он отдавал Крисси на попечение жены, он мог полностью посвятить себя работе, что было вполне естественно. Но после её гибели в автокатастрофе он ни на минуту не мог расслабиться.

 

«Безопасность моей маленькой девочки самая важная вещь в мире», – сказал голос в его голове. Она потеряла мать, он был единственной семьёй, которая у неё осталась, и он должен сделать так, чтобы с ней никогда больше не случилось ничего плохого.

 

Но теперь, приступив к работе, он ни на секунду не подумал, как раньше, что она может ушибиться, или столкнуться с гангстером, или ещё с чем-нибудь, – он знал, как опасен мир, поэтому никогда не мог успокоиться.

 

Вместо этого он чувствовал, что поместил её в чрезвычайно безопасное место и что Артур позаботится о ней. У него была такая сила, чтобы держать людей, которых он хотел защитить, в полной безопасности.

 

Он перестал на этом зацикливаться. Из-за его скрытой тьмы и секретов Линн когда-то считал Артура очень опасным человеком. Он не мог изменить своё отношение к другому человеку только из-за небольшой вечеринки в саду и нескольких игр в охоту на уток и ловлю золотых рыбок.

 

Он бежал до самого верхнего этажа. Он был пуст, как будто его только что вымыли водой, не оставив после себя никаких следов.

 

Он постоял немного на том месте, с которого прыгнула Эмма, и огляделся.

 

Кто-то сорвал с неё сережку? Или она сама сняла? Скорее всего, она сделала это сама в грубой форме. Но прическа у неё была не очень растрёпана, и дырка в ушах не была порвана.

 

Он прошёл вдоль ограждения. Рядом с перилами на цементном полу блестел маленький горный хрусталь. Он узнал в нём маленький драгоценный камень, вставленный в её серьгу. Казалось, что серьга ударилась о перила и горный хрусталь выскочил.

 

Она выбросила серёжку перед смертью, но почему? Он вытянул шею и увидел внизу какие-то редкие деревья и больше ничего.

 

Он бросился вниз по зданию и пошёл к деревьям.

 

Он давно не был так занят.

 

Другую серьгу, камни которой были выбиты, он нашёл в лесу и, подобрав в траве рубин, поднёс его к солнечному свету. Как серьга, которую носила старшеклассница на вечеринке в саду, она была слишком непонятной и кричащей.

 

После этого был напряжённый день. У него хватило времени только на то, чтобы позвонить Артуру – он взял его номер из регистрационной информации станции полиции – и сказать ему, что постарается успеть на школьные танцы вечером.

 

Детские голоса звучали хорошо и, казалось, они хорошо проводили время. Ни убийство, ни его отсутствие ничуть не повлияли на их веселье. Артур позаботится о них и не допустит, чтобы с ними случилось что-то плохое, подумал Линн. Хотя часть его всё ещё осуждала абсурдность этого.

 

Расследовать дело было несложно. Сама жертва оставила улики.

 

Может быть, она просто демонстрировала свою решимость и гнев, но если бы она не выкинула серьгу, никто бы не заметил безвкусных украшений на старшекласснице, если бы одно из них не потерялось. Стандартное обращение в маленьком городе означало положить украшения в пакет для улик и ждать, пока семья заберёт их прямо домой.

 

Не было бы обнаружено, что это стоило миллионы.

 

И это было сообщение, которое она хотела оставить после себя.

 

Дональд спросил, была ли это контрабанда драгоценных камней. Очевидно, это не так. Стоила эта серьга, конечно, недёшево, особенно для старшеклассницы, но для богачей этого города это была лишь капля в море. Линн быстро узнал, где они были проданы в интернете. Эта вещь не была разработана ювелиром, а была сделана на заказ для Эммы. Найти магазины, предлагающие такую ​​услугу, не составило особого труда.

 

Естественно, в магазине сказали, что информация клиента должна оставаться конфиденциальной, но он готов сотрудничать, если получит ордер на обыск.

 

И Линну даже не нужно было ждать ордера на обыск. Если вы проверите историю подработок Эммы, вы обнаружите, что была только одна семья, с которой она контактировала и у которой было достаточно денег – она работала неполный рабочий день няней для ребёнка мистера Кэвизела.

 

У миссис Кэвизел была шизофрения. Хотя в целом она была тихой, она не могла позаботиться о трёхлетнем ребёнке. Мистер Кэвизел был генеральным директором большой группы. Хотя он был семейным человеком, ему тоже приходилось время от времени летать по миру. Найти заслуживающую доверия девушку, которая позаботится о его семье в качестве няни, было совершенно понятно.

 

Анонимный покупатель явно был связан с семьёй Кэвизел.

 

Когда всё было исследовано до этой стадии, правда легко раскрылась. Это был случай внебрачной любви, которая привела к убийству. Девушка пригрозила сказать правду, респектабельный мужчина не хотел, чтобы история вышла наружу, а девушка в гневе швырнула серьги. Не было места для переговоров по этому вопросу. У одного из них было убийственное намерение.

 

Это было типичное дело об убийстве в маленьком городке, и оно, несомненно, долгое время будет горячей темой.

 

После расследования в течение всего дня правда восторжествовала. Это была чрезвычайно высокая скорость раскрытия дел для маленького городка, но это не было проблемой для Линна, который раньше специализировался на уголовных делах.

 

Артур не звонил ни разу за всё это время, и Линну не нужно было время от времени беспокоиться о том, что его ребёнок получит синяк, потеряется, будет непослушным, или должна была ответить, нет ли у неё аллергии на что-то. Казалось, что ничего не произойдёт, пока Артур будет рядом.

 

К концу вечера, хотя он так и не нашёл мистера Кэвизела, чтобы поговорить с ним и арестовать его – он продолжал отказываться открывать дверь, а у полиции ещё не было ордера на обыск – он всё же нашёл немного времени, чтобы присутствовать на званом ужине, организованном школой.

 

Для участия в вечеринке требовался официальный костюм. Когда Линн вернулся домой, чтобы найти одежду на вечер, он обнаружил, что та была похоронена под горой грязного белья, так как он забыл отнести костюм в прачечную. Когда он вынул его, он был сморщен и скомкан, как огурец, вынутый из воды.

 

Но так как другого костюма у него не было, пришлось стиснуть зубы и надеть его. Всю дорогу он чувствовал, что выглядел ужасно, и просто надеялся, что Крисси не будет чувствовать себя слишком униженной.

 

Он только вошёл в зал, когда увидел Артура, который держал напиток и разговаривал с кем-то, выглядя бесконечно нетерпеливым. Он улыбнулся.

 

Но когда он увидел Артура таким, ему вдруг пришло в голову, что на самом деле, в этом случае, он должен был передать Крисси хорошо знакомой учительнице и попросить её присматривать за ней для него, как он это делал в прошлом. Вместо этого он полностью передал её Артуру, который также был отцом-одиночкой, который не очень хорошо справлялся со своей работой и должен был заботиться о двух детях в течение дня.

 

Артур повернулся к нему лицом, и на его лице не было улыбки.

 

Линн подбежал к нему и сказал:

– Прости.

 

– Всё в порядке, я справился.

 

– Я не должен был оставлять её вот так просто… – Линн замолчал.

 

– Может быть, ты поздороваешься с убийцей и попросишь его не убивать на вечеринке в саду учеников начальной школы. Это слишком аморально и вредно для их физического и психического здоровья.

 

– Как ты узнал, что это было убийство? – спросил Линн.

 

– О, это быстро. Ты нашёл убийцу?

 

– Почти… Откуда ты знаешь, что я нашёл убийцу?

 

– Иначе ты бы подумал, что я убийца, – сказал Артур, – я в твоих глазах подозреваемый номер один.

 

– Я не думаю, что ты настолько подозрителен, чтобы даже ученицам старших классов не сорваться с крючка.

 

– Не знаю. Демоны не щадят ни цветка, ни растения, они злые по своей природе, – сказал Артур, – но эта вечеринка, боюсь, настоящий ад.

 

Сказав это, он вежливо улыбнулся хозяину вечеринки.

 

Линн разделял то же мнение, что и он, о вечеринке, но держал эту мысль при себе.

 

– Я думала, ты уже привык к светским мероприятиям, – сказал Линн.

 

– Я ненавижу светские мероприятия, – ответил Артур.

 

Но он всё равно стоял там, улыбаясь человеку за столом, вероятно, точно так же, как он ненавидел игру с двумя людьми и тремя ногами, но всё равно играл в неё. Он понимал это чувство: нам не всегда удаётся жить в той среде, к которой мы больше всего привыкли и больше всего любим.

 

– Папочка! – раздался крик сзади. Линн повернул голову, и Крисси бросилась на него.

 

Линн развернул её в своих объятиях. Детям было всё равно, что их отец был одет плохо по сравнению с другими. Они просто желали присутствия отца.

 

– Я думала, ты не придёшь, – сказала она.

 

– Конечно нет. Я обещал тебе, дорогая.

 

– Раньше ты говорил, что собираешься на работу и скоро вернёшься, но так и не вернулся.

 

Линн какое-то время не знал, что сказать. Он много говорил неосознанно, чтобы успокоить Крисси. Хотя он и не знал, о чём говорит, ребёнок, казалось, понял. Она успокаивающе похлопала его по руке и побежала играть с Кристиной.

 

Линн повернулся, чтобы посмотреть на Артура, и натянул улыбку. Последний сделал ему жест тоста.

 

Мне очень нравится оставаться с ним, неохотно подумал Линн.

 

Он знал, каково это общаться со своими соседями и встречаться с людьми, с которыми он лучше ладил, но никогда с кем-то подобным Артуру.

 

Он испытал чувство, когда извиняясь передал своего ребёнка другому или был вынужден провести целый день с родителем, который был совершенно другим человеком, чем он, на школьной вечеринке в саду. Он даже носил мятый костюм и болтал с довольно милым человеком на званом ужине, но это было не то чувство.

 

При общении с Артуром этот процесс был упорядоченным и прямолинейным. Это было… как если бы ты одалживал патроны у однополчанина во время рейда. Это казалось реальным и простым, без каких-либо тонких межличностных нюансов, от которых у него кружилась голова.

 

Он предупредил себя, что это хорошее впечатление должно прекратиться вовремя. Несмотря на то, что Артур хорошо себя показал сегодня, он всё ещё был опасным человеком. Он привык к кровопролитию, скрывал слишком много секретов и имел социопатическую черту в своём поведении, а большинство социопатов были очаровательны.

 

Он спросил Артура:

– Ты до сих пор не ответил мне, как ты узнал, что это было убийство?

 

– Мисс Карина только что сказала, что у Эммы завтра назначена процедура маникюра. Теперь, когда она нашла очень хороший салон, ей не понравилось, как выглядели её ногти, – сказал Артур. Мисс Карина была той гостьей, с которой он только что разговаривал. В маленьком городке все люди болтали друг с другом.

 

Артур добавил:

– Думаю, прежде чем мисс Эмма решит отправиться в ад, она также должна надеяться увидеть по пути свои красивые ногти. Она не станет опрометчиво прыгать со здания, если только это не убийство.

 

– Хм, в этом есть смысл.

 

– Спасибо за комплимент, – сказал Артур, даже слегка поклонившись.

 

Линн рассмеялся.

 

Он действительно не должен был думать, что другой человек был довольно хорошим парнем.

 

Он видел много преступников с высоким IQ, некоторые из которых были очень обаятельны, но он знал, как держаться от них подальше. Он был больше сосредоточен на наблюдении за тёмными, сломленными частями их душ, чем на их внешней доброте.

 

Может быть, он слишком долго пробыл в этом городке и до такой степени потерял бдительность?

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.