/ 
Янтарный меч Том 2 Глава 4
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Amber-Sword.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%204/6179199/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%205/6179200/

Янтарный меч Том 2 Глава 4

Янтарный меч – том 2 Глава 4

Глава 4 – Хаос

[Прим. англ. переводчика: возвращаемся к Брэнделю]

Новости о нашествии полчищ Мадара распространялись по крепости подобно пожару.

Местный Сосновый лес и до того пользовался дурной репутацией, из-за нежити и воров, а теперь жителям крепости и вовсе казалось, что все беды Ауина растут именно оттуда. Местные постоянно готовились к войне, точно зная, откуда придет беда, а дворяне заверяли, что в случае вторжения поведут их в бой.

И вот сейчас легенды и страшные сказки, казавшиеся всем чем-то далеким и несбыточным, на глазах становились явью: кошмар, обнажив клыки, готовился поглотить все вокруг. Паника усилилась, когда горожане поняли, что дворяне уже давно покинули крепость.

Продвигаясь вперед, Брэндель встречал все больше и больше убегающих людей. Не знавшие, что происходит, расспрашивали прохожих, а узнав новости – быстро собирали пожитки и направлялись к северным воротам.

На выходе возле ворот почти мгновенно собралась огромная толпа.

Дети жались ко взрослыми, с любопытством оглядываясь по сторонам, а жены не сводили полных отчаяния взглядов с мужей. Огромная толпа поначалу вела себя на удивление тихо: слышался лишь топот шагов.

Увы, тишина продержалась недолго: в отсутствие лидера началась сутолока. Последовавшее несколько минут спустя столкновение повозок и вовсе заблокировало дорогу. Продвижение толпы замедлилось, и все это привело к беспорядкам. Люди в задних рядах устроили потасовку, стремясь пробраться поближе.

Все это происходило как раз в момент встречи Брэнделя с Сиэлем и Ромайнэ. Прыгнув в повозку, Брэндель тут же приказал кучеру ехать по обочине.

- Брэндель, наконец-то! Я так волновалась! – с облегчением выдохнула девушка, в ожидании отбившая себе все пятки, с нетерпения постукивая по полу повозки.

Брэндель с Сиэль сели напротив друг друга по краям, защищая Ромайнэ и разглядывая творившийся хаос.

- Впереди большое скопление людей, и это точно замедлит передвижение, если вообще не перекроет путь. Придется расчищать дорогу! – сказал Брэндель, доставая меч.

- Где Фрейя?

- Не знаю. Давайте подождем ее здесь?

До этого хранивший молчание Сиэль прошептал вдруг:

- Господин, кто-то подстрекает толпу!

- Зачем кому-то такое делать? – удивился Брэндель, искренне не понимая. Он никогда особо не обращал внимания на действия НПС, не отличался чуткостью, и уж тем более не был психологом.

- Думаю, добиваются полного хаоса.

- Зачем?

- Потому что некоторым хаос даст преимущество. Кое-какие… амбициозные личности… даже и не думают прятаться. Некоторые надеются именно на что-то такое, и ищут возможности подзаработать! Вон не здоровяки явно жаждут… причинить пользу, дай только повод. А уж наниматель всегда найдется! – пояснил Сиэль, с тревогой оглядывая толпу.

- Чтооо? Даже в такой ситуации? Да что они себе думают? До собственной шкуры дела нет?

Брэндель знал, конечно, что такие авантюристы существуют, но никогда не видел их собственными глазами.

А хаос нарастал: люди стали толкаться возле опрокинутых повозок, раздался детский плач. Как будто этого было мало, кто-то начал кричать, что приближаются Мадара, усиливая панику.

- А вот и оно, господин! Все как по книге, да и учитель говорил, что такое безумие – плод безрассудства, взращиваемый на смелости и амбициях некоторых людей. В итоге толпа будут действовать как единое целое, и точно по команде этих манипуляторов, – Сиэль успел разглядеть ответственных за хаос и указал на нескольких людей в толпе, – помнится, когда я учился магии в Карсуке, учитель показывал не только методы расшифровки магических формул, но и методы воздействия на людские сердца. Зачастую эффект получается не менее мощный.

Брэндель кивнул.

Учение Великого Магистра магии Карсука отличалось от альтернативных убеждений его коллег. Его последователи даже выглядели по-другому, подчеркивая свой особый статус белыми мантиями и затворническим образом жизни, дававший необходимую холодность и академическую отстраненность.

- Что они делают? – поинтересовалась Ромайнэ.

- Крадут, грабят, используют насилие для получения желаемого – того, о чем в реальной жизни могут только мечтать. Мошенники всех мастей – прямо как вы, моя прекрасная леди!

- Ах, не надо меня восхвалять! Благодарности не дождешься! – разрумянилась польщенная этим несколько сомнительным комплиментом Ромайнэ.

В итоге потасовка разрослась до пугающих масштабов. Никого уже не волновало, кто ударил первым: дрались по принципу «все против всех». Те, кто посильнее, пробивали себе путь вперед, а упавшие уже не поднимались.

Отовсюду неслись крики и вопли боли.

Брэндель безмолвно наблюдал, не в силах остановить побоище. Все, что оставалось – это смотреть по сторонам и следить, чтобы возница держался ближе к обочине, подальше от основной драки. И все же некоторые головорезы их заметили, а увидев Ромайнэ – и вовсе начали с жадностью облизываться.

Бывшим наемникам, отпетым негодяям, бездельниками и преступникам ситуация была только на руку. Едва заметно общались друг с другом, и подходили все ближе к Брэндель.

Брэндель нахмурился и взялся за меч. Сиэль с Ромайнэ напряглись.

- Эй, вы! А вам не кажется, что в столь трудные времена целая повозка на троих – чересчур роскошно? Я, пожалуй, присяду к вам! – с этими словами наемник с грязном кожаном доспехе без разрешения схватился за борт.

- Пшел вон! – мигом приставил меч к его шее Брэндель.

- Малой, да я только прокатиться хотел – неужто за это полагается смертная казнь? – удивился не ожидавший столь решительного отпора наглец. Остановившись до поры до времени, он поставил одну ногу на приступок, оглядывая Брэнделя очень нехорошим взглядом.

После затянувшейся паузы он вдруг закричал:

- Вы, чертовы дворяне! В трудную минуту вы всегда нас оставляете, улепетываете первыми! Я всего лишь хочу проехать, чертов эгоист! В повозке полно места! Давай, убейте меня, если посмеешь!

Он явно работал на публику – толпу наемников, постепенно окружавших повозку, не сводя с Брэнделя вызывающего взгляда. Остальные взгляды, весьма похотливые, сосредоточились на Ромайнэ.

- Брэндель…– перепугавшись, девушка схватилась его за плечо.

Брэндель обернулся и взял ее маленькую ручку в свою, ободряюще сжав. После этого он обернулся к наемнику и с презрением бросил:

- Смотри, что ты делал! Теперь леди напугана и не хочет никого из вас видеть. Все, быстро пшли прочь!

Естественно, такая бесцеремонность только подлила масла в огонь: озверевший главарь наемников попытался залезть в повозку, а следом за ним – его люди. Никто не рассчитывал, что молодой дворянский хлыщ не будет драться.

- Г-господин, н-не надо… – договорить Сиэль не успел: Брэндель глубоко вонзил меч в грудь наемника и отпихнул тело, отправляя его в полет в толпу.

Такого не ожидал никто.

Памятуя о прошлых убийствах живых людей, Брэндель ждал большего смятения чувств, но с удивлением понял, что ощущает ничего, кроме неприязни. Погружая клинок в грудь противника, он ни мгновения не колебался.

«А может, в этом плане я и не отличаюсь от обычных людей: мое сострадание – для пострадавших от Мадара, но не для такого вот мусора».

Остальные при виде столь хладнокровного убийства немного опешили и отступили. Правда, ненадолго: поняв, что на их стороне огромное численное преимущество, они пошли в наступление:

- Ах ты гребаный дворянин, жлоб такой! Убил хорошего человека при всем честном народе, да еще и средь бела дня! – выкрикнул кто-то.

- Точно, мы всего лишь хотели прокатиться!

- Животное!

- Дворяне никогда не считали нас за людей!

- Стащить их с повозки!

- Забьем эту падаль до смерти!

Толпа разбушевалась.

Сиэль с Ромайнэ всерьез запаниковали, понимая, насколько плохо все может кончиться.

Брэндель посильнее сжал меч и грозно оглядел толпу с края повозки. Мгновение спустя первый желающий уже подобрался к повозке, уверенный, что сопляк не сможет повторить свой поступок.

Он очень сильно просчитался.

Брэндель походя проткнул ему глотку мечом, заработав неверящий взгляд перед падением второго тела на землю. Скорость реакции удивила всех: толпа замерла, готовая взорваться возмущением.

И тут Брэндель спрыгнул с повозки. Его мгновенно обступили. Оглядев толпу и получив враждебные взгляды в ответ.

Неожиданный взмах мечом – над головами и пронесся порыв ветра. Мгновение спустя позади толпы взорвалось здание.

Все замерли в шоке.

- Аккуратнее надо, побереглись бы – времена-то беспокойные…

Сурово протянул Брэндель, убирая меч и возвращаясь в повозку. Больше всего сейчас его волновала Фрейя.

«Почему ее до сих пор нет?»

Ромайнэ не сводила с него восторженного взгляда.

- Брэндель, ты просто бесподобен!

- В убийстве, особенно простых граждан, нет ничего бесподобного, – честно ответил Брэндель.

- Зато ты единственный, кто смог меня защитить!

Брэндель ненадолго задумался немного, после благодарно улыбнулся.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Том 2 Глава 74
Том 2 Глава 73
Том 2 Глава 72
Том 2 Глава 71
Том 2 Глава 70
Том 2 Глава 69
Том 2 Глава 68
Том 2 Глава 67
Том 2 Глава 66
Том 2 Глава 65
Том 2 Глава 64
Том 2 Глава 63
Том 2 Глава 62
Том 2 Глава 61
Том 2 Глава 60
Том 2 Глава 59
Том 2 Глава 58
Том 2 Глава 57
Том 2 Глава 56
Глава 56
Том 2 Глава 55
Глава 55
Том 2 Глава 54
Глава 54
Том 2 Глава 53
Глава 53
Том 2 Глава 52
Глава 52
Том 2 Глава 51
Глава 51
Том 2 Глава 50
Глава 50
Том 2 Глава 49
Глава 49
Том 2 Глава 48
Глава 48
Том 2 Глава 47
Глава 47
Том 2 Глава 46
Глава 46
Том 2 Глава 45
Глава 45
Том 2 Глава 44
Глава 44
Том 2 Глава 43
Глава 43
Том 2 Глава 42
Глава 42
Том 2 Глава 41
Глава 41
Том 2 Глава 40
Глава 40
Том 2 Глава 39
Глава 39
Том 2 Глава 38
Глава 38
Том 2 Глава 37
Глава 37
Том 2 Глава 36
Глава 36
Том 2 Глава 35
Глава 35
Том 2 Глава 34
Глава 34
Том 2 Глава 33
Глава 33
Том 2 Глава 32
Глава 32
Том 2 Глава 31
Глава 31
Том 2 Глава 30
Глава 30
Том 2 Глава 29
Глава 29
Том 2 Глава 28
Глава 28
Том 2 Глава 27
Глава 27
Том 2 Глава 26
Глава 26
Том 2 Глава 25
Глава 25
Том 2 Глава 24
Глава 24
Том 2 Глава 23
Глава 23
Том 2 Глава 22
Глава 22
Том 2 Глава 21
Глава 21
Том 2 Глава 20
Глава 20
Том 2 Глава 19
Глава 19
Том 2 Глава 18
Глава 18
Том 2 Глава 17
Глава 17
Том 2 Глава 16
Глава 16
Том 2 Глава 15
Глава 15
Том 2 Глава 14
Глава 14
Том 2 Глава 13
Глава 13
Том 2 Глава 12
Глава 12
Том 2 Глава 11
Глава 11
Том 2 Глава 10
Глава 10
Том 2 Глава 9
Глава 9
Том 2 Глава 8
Глава 8
Том 2 Глава 7
Глава 7
Том 2 Глава 6
Глава 6
Том 2 Глава 5
Глава 5
Том 2 Глава 4
Глава 4
Том 2 Глава 3
Глава 3
Том 2 Глава 2
Глава 2
Том 2 Глава 1
Том 1 Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.