/ 
Янтарный меч Том 2 Глава 38
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Amber-Sword.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2038/6179233/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039/6179234/

Янтарный меч Том 2 Глава 38

Том 2 Глава 38 – Калека

Брэндель знал, что Тамар достиг шестого ранга в алхимии, поэтому доверил ему создание проклятого арбалета. Забрав отравленные кинжалы и оркский меч, он подозвал Батума, чтобы тот готовился отправляться на улицу Черных Перцев на встречу с одним калекой.

Он уже довольно долго хотел встретиться с калекой по имени Роэн, чтобы узнать, есть ли дополнительная миссия с Кольцом Императрицы Ветров. Помимо этой миссии, он слышал, что у калеки есть выходы на черный рынок, и хотел получить возможность сбыта своего товара.

[Что-то не видно Ромайнэ... Похоже, она опять отправилась искать приключений неизвестно куда]

Они вышли из дома вдвоем, закутанные в длинные одежды. Брэндель поправил капюшон, чтобы получше скрыть лицо, но вдруг позади него заговорил Батум.

- Господин, я довольно долго думал об этом, и думаю, что ваш план недостаточно хорош.

- Почему? – обернулся спросить Бэндель, сначала поправив эльфийский меч под длинной мантией.

- Вас видели многие повстанцы и беженцы, так что даже если вы просили их держать всё в секрете, нельзя гарантировать, что они вас послушаются – Батум тщательно заправил бороду внутрь и осмотрел улицу.

- Для желавших добраться до истины мои задумки никогда и не были секретом, но дворяне желают безопасного для их статуса результата. Пока я не выступаю – они еще больше рады общепринятой версии – ответил Брэндель, подумав некоторое время, – А мне некоторое время нужно оставаться незамеченным, Батум.

- Но я все же считаю, что надо было держать при себе видевших вас беженцев.

Брэндель, поняв наконец истинный мотив Батума, рассмеялся и покачал головой.

- Вербуя повстанцев, мы будем еще сильнее выделяться. Кроме того, эти люди могут и не захотеть следовать за нами. Понимаешь, Батум, люди с радостью примут лёгкий хлеб в трудные времена, но не останутся верны предложившему его навсегда.

Батум кивнул, в душе все же не согласившись. Он достаточно долго наблюдал за Брэнделем со стороны, знал, что у того большие амбиции, и потому хотел помочь ему набрать силу.

Но пока что Брэнделя не заботила власть, он тревожился об Объединенной Гильдии. Он был уверен, что никто не обвинил бы его в убийстве фальшивого графа, но добиваясь заметных результатов, можно навлечь на себя подозрения.

[Пока что о том, что я сделал, знают только Фрейя и Ромайнэ... Больше всего скрываю я тот факт, что нахожусь в Железном ранге. Как только соберу больше сил, вопрос разнюхивания со стороны Объединенной Гильдии, конечно, останется, но они – не армия]

Улица Черных перцев была одной из самых крупных в бедных районах Бругласа.

На самом деле Брэндель был здесь не впервые, но в открытую бегавшие прямо по улице крысы в сочетании с гнилым теплым ужасающим смрадом в летнее время сделали его непривычным. Батум же выглядел будто попал домой. Это место находилось под покровительством подобного ему наемника. Здесь собрались неряшливые охотники за сокровищами, воры, незаконные торговцы и дешевые проститутки – все здесь источало зловоние скверны и греха.

Но и в этом месте находились другие, искренние люди.

Брэндель не мог критиковать это место, да не хотел, разглядывая детей в грязных и рваных лохмотьях, осторожно обходивших его стороной, чтобы скрыться в разных направлениях, провожая прохожих жадными взглядами. Ловил он и пристальные взгляды с явно недобрыми намерениями, так что поднял защиту.

Они продолжали идти, остановившись наконец у старого деревянного дома. Подняв голову, Брэндель посмотрел на треугольную вывеску, подтверждавшую, что это дом Роэна, после чего постучал в дверь.

Три громких стука эхом раздались внутри, а дверь заскрипела, будто собираясь в любой момент расколоться, да и пыли на ней было порядком.

Батум от вида этого места нахмурился.

- С трудом могу представить того, кто может жить в этом месте. Видел я жилища бедных людей, но я никогда не видел настолько обветшалого. Жить здесь – все равно что в пещере.

Наемник замолчал на полуслове, когда дверь вдруг открылась. Пара ядовито смотрящих глаз уставилась на Батума, потом перейдя к Брэнделю, после чего раздался хриплый голос, который и жираф услышал бы.

- Брэндель? Когда это ты выбрался из Бучче? Смотри-ка, не помер, превосходишь все мои ожидания!

- А толку от моей смерти, калека? – холодно ответил Брэндель. Он оглядел лысеющего старика, тихонько дважды подхихикнувшего, прежде чем снова уставиться на них облачно-зелеными глазами.

- Что привело тебя сюда, Брэндель? Разбогател? Или привел мне нового клиента?

Прежде Брэндель закладывал тут несколько личных вещей, и потому завязал дела с таким злонамеренным человеком. Чего он не понимал – так это того, как Роэну стало известно о картине в старом доме его деда.

Брэндель пристально посмотрел на него, заставив калеку отпрянуть назад.

- Ты……. кажется, изменился, Брэндель, – колебался старик.

- Любой изменится после всех моих мытарств, – ответил Брэндель и, не желая тратить время, задал главный вопрос:

- Все еще хочешь картину моего деда?

Глаза калеки сразу же оживленно заблестели:

- Конечно, конечно, а что, ты принес ее?

И тут же почувствовал прикосновение холодного лезвия появилось на шее. Жадный и коварный ублюдок, без зазрения совести дерущий высочайшие проценты по займам и разрушавший жизни людей, сразу же упал на пол – так ослабли его колени.

- Терпения на тебя не хватает. Говори, картину моего деда украли твои люди? – Брэндель посмотрел на него, будто собираясь сразу убить.

Батум обернулся и увидел нескольких прохожих, вздрогнувших от вида его лица. Подобрав несколько камней, он кинул в них, заставив завизжать от боли и разбежаться, после чего жестом показал Брэнделю, что следует за ним.

Роэн, завидев развернувшуюся перед ним сцену, подрастерял уверенность и заверещал пронзительным голосом:

- Брэндель, пожалуйста, послушай, это не я, я бы никогда не набрался наглости....

Вдруг почувствовав, что сделал ошибку, он быстро сменил тон:

- Брэндель, ты меня знаешь, я, может, и не самый добросовестный гражданин, но я бы никогда не нарушил собственные правила.

Брэндель наблюдал за ублюдком, и по прекратившемуся подергиванию в уголке его глаза понял, что тот уже оправился от страха. Убивать его было нельзя, так что он разочарованно отвел меч.

- Так и быть, пояснение принимается, поговорим о другом.

- Есть еще дело? Брэндель, если твои предложения будут поступать в таком виде, боюсь, я не смогу их принимать, – потер Роэн шею, будто к ней все еще был приставлен меч.

- Хммм, твоя картина пропала. Если мой отец хочет, чтобы я расплатился за нее жизнью, я могу предложить твою взамен – угроза Брэнделя была полуправдой.

- Понял, понял, поузнаю о твоей картине – он быстро соображал, гадая, у кого достало смелости украсть картину.

Роен посмотрел на руку Брэнделя и увидел, что у того ничего не было надето на пальцах. Поразмыслив некоторое время, он снова заговорил:

- Кстати, раз уж речь зашла о вашем отце: я уверен, что семья ищет вас, вы не собираетесь возвращаться?

- Пока что нет. Может быть, когда я найду то, что ищу – Брэндель на самом деле опасался, что принесет семье неприятности, поэтому решил от них отделиться.

[Это тоже та еще проблема. Воспоминания другой души влияют на меня, и я хочу увидеться с семьей из этого мира ... Но это надолго останется невозможным]

- Что ж – Роэн, казалось, удостоверился, что Брэндель не ищет больше неприятностей, и продолжил:

- Так о каком деле вы говорили?

- Мне срочно нужны деньги, и у меня есть качественные товары на продажу. Но попробуй меня обмануть, калека, помяни мои слова: перед тобой далеко не тот Брэндель, что раньше.

Брэндель последовал совету Лето сначала пригрозить Роэну, прежде чем начинать обсуждать с ним дела: калека сразу спрятал голову в песок.

- Пока что не стоит волноваться. Я не буду придираться к сделкам с вещами, которые закладывал в прошлом, но на будущее – за такие штучки намылю шею.

Брэндель бросил калеке под ноги мешочек монет:

- Мне нужна только рекомендация, и монеты твои, если поможешь мне с еще двумя вещами.

- Да-да, говорите.

- Во-первых. Мне нужна помощь с поиском женщины около тридцати лет, с фиолетовыми волосами и глазами. Хочу найти ее в течение недели, и если появятся новости – найдешь меня на бругласском рынке.

Роэн быстро кивнул, и после недолгого раздумья покачал головой, показывая, что он не слышал о ней.

Брэндель сразу и не ждал новостей, так что перешел ко второму вопросу.

- И второе – мне надо найти дворянина по имени Берг Нессон, он сюда уже заглядывал. Ты самый известный местный негодяй, наверняка слышал о нем, так?

Услышав имя, калека некоторое время поколебался.

- Я слышал о нем, но он исчез несколько лет назад.

- И ладно, я ищу его жену или дочь. Где они сейчас?

- Жена умерла два года назад, а вот где дочь – я знаю. Она здесь неподалеку. А что, она приходится вам родственницей? – полюбопытствовал калека.

Но в ответ у него перед глазами сразу же засверкал эльфийский меч, не торопившийся возвращаться в ножны. Брэндель бросил на него косой взгляд:

- Действительно хочешь знать?

-Нет-нет, абсолютно никакой необходимости, я покажу вам место, где она становилась, – сразу затряс головой калека.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Том 2 Глава 74
Том 2 Глава 73
Том 2 Глава 72
Том 2 Глава 71
Том 2 Глава 70
Том 2 Глава 69
Том 2 Глава 68
Том 2 Глава 67
Том 2 Глава 66
Том 2 Глава 65
Том 2 Глава 64
Том 2 Глава 63
Том 2 Глава 62
Том 2 Глава 61
Том 2 Глава 60
Том 2 Глава 59
Том 2 Глава 58
Том 2 Глава 57
Том 2 Глава 56
Глава 56
Том 2 Глава 55
Глава 55
Том 2 Глава 54
Глава 54
Том 2 Глава 53
Глава 53
Том 2 Глава 52
Глава 52
Том 2 Глава 51
Глава 51
Том 2 Глава 50
Глава 50
Том 2 Глава 49
Глава 49
Том 2 Глава 48
Глава 48
Том 2 Глава 47
Глава 47
Том 2 Глава 46
Глава 46
Том 2 Глава 45
Глава 45
Том 2 Глава 44
Глава 44
Том 2 Глава 43
Глава 43
Том 2 Глава 42
Глава 42
Том 2 Глава 41
Глава 41
Том 2 Глава 40
Глава 40
Том 2 Глава 39
Глава 39
Том 2 Глава 38
Глава 38
Том 2 Глава 37
Глава 37
Том 2 Глава 36
Глава 36
Том 2 Глава 35
Глава 35
Том 2 Глава 34
Глава 34
Том 2 Глава 33
Глава 33
Том 2 Глава 32
Глава 32
Том 2 Глава 31
Глава 31
Том 2 Глава 30
Глава 30
Том 2 Глава 29
Глава 29
Том 2 Глава 28
Глава 28
Том 2 Глава 27
Глава 27
Том 2 Глава 26
Глава 26
Том 2 Глава 25
Глава 25
Том 2 Глава 24
Глава 24
Том 2 Глава 23
Глава 23
Том 2 Глава 22
Глава 22
Том 2 Глава 21
Глава 21
Том 2 Глава 20
Глава 20
Том 2 Глава 19
Глава 19
Том 2 Глава 18
Глава 18
Том 2 Глава 17
Глава 17
Том 2 Глава 16
Глава 16
Том 2 Глава 15
Глава 15
Том 2 Глава 14
Глава 14
Том 2 Глава 13
Глава 13
Том 2 Глава 12
Глава 12
Том 2 Глава 11
Глава 11
Том 2 Глава 10
Глава 10
Том 2 Глава 9
Глава 9
Том 2 Глава 8
Глава 8
Том 2 Глава 7
Глава 7
Том 2 Глава 6
Глава 6
Том 2 Глава 5
Глава 5
Том 2 Глава 4
Глава 4
Том 2 Глава 3
Глава 3
Том 2 Глава 2
Глава 2
Том 2 Глава 1
Том 1 Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.