/ 
Янтарный меч Том 2 Глава 36
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Amber-Sword.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2036/6179231/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%AF%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BC%D0%B5%D1%87%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2037/6179232/

Янтарный меч Том 2 Глава 36

Том 2 Глава 36 – Брэндель готовится (1)

---------------Бреттон---------------

Проходя по внутреннему дворику, Бреттон смотрел на листья вечнозеленых деревьев размером с ладонь. Легенда гласила, что каждый вечнозеленый лист – это душа павшего воина, и потому эти деревья сажали в армейских лагерях в честь отваги и мужества солдат.

Разглядывая листья, мысленно он обратился к павшим на войне товарищам, даже не услышав, что к нему обращается его отец, лорд Хаскел, член городского совета Бругласа.

- При распределении наград я постараюсь перевести тебя обратно в Бруглас. Не хочешь вступить в городской кавалерийский отряд? Мои слова все еще имеют в городе вес. Хочешь остаться в действующей армии – пожалуйста, патрулирующий лес эскадрон еще не укомплектован, но правда он входит в состав военного формирования Аррек, так что тебе там может быть сложнее. По правде говоря, я подумывал дождаться, пока тебя посвятят в рыцари, после чего назначить тебя на стабильную должность в дворянском парламенте.

Бреттон утвердительно кивнул.

- Ну о чем же ты думаешь? – лорд Хаскель посмотрел на сына и вздохнул: нравом тот пошел в него в молодости, уверен в себе, но слишком горд. Пусть в определенные моменты это было к месту, но такой склад характера был все же не самым желательным из всех возможных.

Мудрая пословица, передававшаяся у дворян из поколения в поколение, гласила, что «перебор в гордости – легкий путь к неудачам».

Лорду Хаскелю в этом году исполнялось шестьдесят два года. Он все еще считался нестарым человеком, но начинал выглядеть постаревшим, и хоть прямые серебряные волосы и были очень аккуратно причесаны, бакенбарды уже побелели. В молодости в южном Гринуаре он обрел известность в качестве участника радикальной фракции, но с возрастом становился все более и более консервативен. Одетый как принято для обычного члена городского совета, длинный синий халат в пол, сверху белый жилет с пряжками и длинные черные галифе, в руке трость. Он тепло посмотрел на единственного сына.

Бреттон вернул отцу взгляд и ответил:

- Думаю, я мог бы поступить в Баста, королевскую кавелерийскую академию.

- Что? – лорд Хаскель был шокирован.

- Я слышал новости от Уолтера, там есть четыре места. Гвардия могла бы меня порекомендовать, да и у армии Белогривых есть свои планы. Отец, прошу, не обсуждай это с другими дворянами, – продолжил Бреттон. Уолтер был вице-капитаном Сереброкрылой кавалерии и другом Бреттона, ему было всего двадцать три года, и этот пост он занял благодаря власти и связям своего отца.

- Новости очень быстро скрыли, никаких новостей от парламента и армейских ублюдков. Тем не менее, вмешательство короны не должно повлиять на это награждение, или в столице что-то изменилось? – нахмурился лорд Хаскель.

- Я не уверен, но твердо решил воспользоваться возможностью, – ответил Бреттон.

- Очень хорошо, хорошо учиться новому. Но помни: политический интерес нашего семейства Уэйкфилд, как правило, в другом. Будучи в академии, не иди против королевской фракции, но в то же время особенно на них не оглядывайся – задумавшись на время, лорд Хаскель в последний момент изменил свое решение.

Взгляд Бреттона вернулся во двор.

- Кто обратит внимание на столь незначительного человека как я?

- Ты не прав. Каждый в семье Уэйкфилд важен. Твой дед был главой городского совета Бругласа, и даже я прославился в свое время на юге Гринуара. Ты мой сын, и ты безусловно выступишь не хуже любого из нас, – упрекнул его лорд Хаскель.

Лицо Бреттона осталось безучастным.

Отец и сын вдруг приостановили общение, увидев подходящего к ним молодого человека в темно-синей форме с ножнами с рыцарским мечом 32-го года производства на боку. Серебристые волосы длиной до плеч и поджатые губы придавали ему андрогинный вид.

- Мастер-сержант Тирст.

- Виконт Тирст – лорд Хаскель быстро оттеснил сына в сторону, приветствуя Тирста.

Человек, назвавшийся Тирстом, на некоторое время остановился и осмотрел на двух мужчин, глазами цвета аметистовых кристаллов. Кивнул в их сторону, он было продолжил движение, но задержав взгляд на Бреттоне, вдруг остановился и рассмеялся, и только после этого продолжил путь.

- Странно, – прокомментировал лорд Хаскель почти про себя, провожая взглядом молодого человека

- Что такое?

- Этот мальчишка – незаконнорожденный сын герцога. Обычно он смотрит поверх наших голов, но сегодня, похоже, что-то изменилось, – ответил лорд Хаскель.

Бреттон молча задумчиво посмотрел тому вслед и обернулся.

-------- Тирст -------

Тирст толчком открыл дверь штаба Сереброкрылых, и увидел командира, виконта Мегеска, мужчину средних лет с проседью волосах, глядевшего в широкие арочные окна. Тот повернулся, услышав, как открылась дверь, но расслабился, увидев Тирста.

Он достал трубку и махнул ею в сторону, указывая Тирсту куда сесть.

- Не могу сказать, что вы прибыли быстро, капитан.

- Все потому, что пришлось избавляться от ублюдков, доставляющих нам всем неприятности, – Тирст улыбнулся и сел.

Тирст действительно был незаконнорожденным сыном герцога Гринуара, но его мать говорила, что он приходился наследником затерянным серебряным людям, заставив его поверить, что в нем течет Серебряная кровь. Тем не менее, за его высокомерием и холодностью проглядывался талант и опыт, иначе он не стал бы ключевым членом Объедиенной Гильдии.

- Ты столкнулся с этими людьми? – уточнил Мегеска.

Тирст кивнул. Молодой человек подался назад и продолжил разговор, не меняя тона:

- Молодой человек и этот, Батум Красная Борода, ничтожные люди с боевыми навыками Железного ранга. В них нет ничего особенного, но интересно то, что с ними милиция Бучче. Командующий, ведь нет необходимости повторять уже полученные вами недавно новости, не так ли?

Командир глубоко затянулся трубкой опустил ее вниз:

- Девушку, командующую милицией, зовут Фрейя. Есть признаки того, что она получит одно из четырех свободных мест в академии. Что вы думаете об этом?

- Интересно, – расмеялся Тирст, – ты пытаешься сказать, что она незаконнорожденная дочь кого-то из власть имущих?

- Да ладно, к нам это не имеет никакого отношения, –ответил Мегеска, – но при этом означает, что к этим людям нельзя относиться как к подозреваемым. Разве убийца «Тора» не должен быть по крайней мере в Серебряном ранге? Интересно, что с силой этого человека по имени Лето. Слышал, что фракция Серебряного голубя из-за него невероятно зла, и винит нас.

Молодой человек рассмеялся:

- Этот дурак – просто ширма. Когда у нас появится возможность устранить этого прославленного «Волчьего графа» надо будет на кого-то повесить вину, но сейчас нам в организации такие дрязги не нужны. Интересно, не заподозрил ли Обербек, что-то он – ширма.

Мегеска кивнул.

- Также я получил новости по расследованию с беженцами. В крепости Риедон был переполох, и благородный парламент занял совместную позицию с Сосновой крепостью. Вероятно, только дворянам известны подробности, но, к сожалению, всех участвовавших глупцов перебили.

Мегеска вновь затянулся трубкой:

- Как думаете, Люк Бесон об этом знает?

- Даже тигр что-нибудь знает – всё равно ничего не расскажет: у нас разные цели, – сказал Тирст, вкладывая в свои слова глубокий смысл.

- Несомненно, причем в отличие от армии Белогривых и нас, у него – самые странные.

- Каков же план теперь?

- Разве вопрос не поручили решать вам? Почему же вы спрашиваете, что собираюсь делать я? Капитан слегка отклоняется от правил, не так ли?

Командующий опешил, но, придя в себя, рассмеялся.

Но Тирст покачал головой:

- Нет, этот вопрос теперь за вами. Мне надо кое-что еще проверить касательно переводов в академию, да и еще есть дело, с которым мне нужна помощь. Для этого надо, чтобы ты передал мне полномочия капитана армии Белогривых.

- Зачем?

- Появились новости о мече Львиного Сердца.

- Ого, вот это скоро они получили новости, как им только это удается?

Тирст усмехнулся, но не ответил.

-------- Брэндель / Тамар -----

Оставив Фрейю в лагере Сереброкрылой кавалерии, Брэндель отправился на бругласский рынок, встретившись там с Тамаром, который уже его заждался. Предполагалось, что Тамар был печально известен у Мадара, но сейчас он выглядел по-другому: клетчатое одеяние под палящим солнцем выглядело странно, как и выказанное при виде Брэнделя уважение.

- Господин, ваши вещи готовы, – Тамар принес тяжелую сумку и подозвал стоявшего в сторонке сына.

Его уважение к Брэнделю не имело отношения к господскому статусу: тот когда-то спас ему жизнь. Его сын таких чувств не питал, разглядывая Брэнделя с восхищением именно из-за статуса.

- Умудрился купить? – Брэндель удивился, не ожидая, что на рынке простолюдинов Бругласа найдется подлинный эльфийский набор алхимика. Он всего-то упомянул о нем Тамару, просто попросил проверить, нет ли его где-нибудь. На самом деле, можно было воспользоваться с набором алхимика из Ампер Сеал, хотя тот едва удовлетворял требованиям.

- Мне удалось одолжить его из местной гильдии алхимиков, и они хотят двадцать Тор-монет.

Несмотря на сказанное, Тамару в душе трудно было понять, какая необходимость использовать настолько специализированное оборудование.

[Даже когда я состоял в дворянском департаменте, пользовался уже бывавшим в употреблении алхимическим оборудованием. Этот господин хорош во всем, но слишком много тратит]

Брэндель потер лоб. Он уже и забыл об этом, и лучше было бы этот набор приобрести, особенно когда у него не хватало денег.

У него были свои планы, причем не те, о которых думал Тамар.

[Отравленный кинжал, смоченный ядовитым соком демонического дерева (15 унций), проклятый арбалет (32 унций). Даже при том, что у меня есть некоторые силы для начала, мне нужны убийственные козыри, которыми можно будет воспользоваться тайно. Кинжал можно продать дворянам, спасибо необнаружимому яду. Симптомы отравления похожи на внезапную болезнь, и это лучшее орудие против любого ниже Железного ранга.

Проклятый арбалета нужен убийств противников низшего класса, он дает некоторые отрицательные эффекты типа ослабления, повреждений и прочего ущерба. Высшим ранга проще противостоять его воздействию, но для любого ниже серебряного ранга последствия будут существенными. К счастью, проблема получения редких материалов типа души высокорангового некроманта решена в боях за пределами крепости Риедон.

Хлопот предстоит много, и мне нужен ранг в алхимии не меньше восьмого, но с оборудованием и с помощью Тамара в общей сложности выйдет +3. Я смогу сделать нужное оборудование]

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Том 2 Глава 74
Том 2 Глава 73
Том 2 Глава 72
Том 2 Глава 71
Том 2 Глава 70
Том 2 Глава 69
Том 2 Глава 68
Том 2 Глава 67
Том 2 Глава 66
Том 2 Глава 65
Том 2 Глава 64
Том 2 Глава 63
Том 2 Глава 62
Том 2 Глава 61
Том 2 Глава 60
Том 2 Глава 59
Том 2 Глава 58
Том 2 Глава 57
Том 2 Глава 56
Глава 56
Том 2 Глава 55
Глава 55
Том 2 Глава 54
Глава 54
Том 2 Глава 53
Глава 53
Том 2 Глава 52
Глава 52
Том 2 Глава 51
Глава 51
Том 2 Глава 50
Глава 50
Том 2 Глава 49
Глава 49
Том 2 Глава 48
Глава 48
Том 2 Глава 47
Глава 47
Том 2 Глава 46
Глава 46
Том 2 Глава 45
Глава 45
Том 2 Глава 44
Глава 44
Том 2 Глава 43
Глава 43
Том 2 Глава 42
Глава 42
Том 2 Глава 41
Глава 41
Том 2 Глава 40
Глава 40
Том 2 Глава 39
Глава 39
Том 2 Глава 38
Глава 38
Том 2 Глава 37
Глава 37
Том 2 Глава 36
Глава 36
Том 2 Глава 35
Глава 35
Том 2 Глава 34
Глава 34
Том 2 Глава 33
Глава 33
Том 2 Глава 32
Глава 32
Том 2 Глава 31
Глава 31
Том 2 Глава 30
Глава 30
Том 2 Глава 29
Глава 29
Том 2 Глава 28
Глава 28
Том 2 Глава 27
Глава 27
Том 2 Глава 26
Глава 26
Том 2 Глава 25
Глава 25
Том 2 Глава 24
Глава 24
Том 2 Глава 23
Глава 23
Том 2 Глава 22
Глава 22
Том 2 Глава 21
Глава 21
Том 2 Глава 20
Глава 20
Том 2 Глава 19
Глава 19
Том 2 Глава 18
Глава 18
Том 2 Глава 17
Глава 17
Том 2 Глава 16
Глава 16
Том 2 Глава 15
Глава 15
Том 2 Глава 14
Глава 14
Том 2 Глава 13
Глава 13
Том 2 Глава 12
Глава 12
Том 2 Глава 11
Глава 11
Том 2 Глава 10
Глава 10
Том 2 Глава 9
Глава 9
Том 2 Глава 8
Глава 8
Том 2 Глава 7
Глава 7
Том 2 Глава 6
Глава 6
Том 2 Глава 5
Глава 5
Том 2 Глава 4
Глава 4
Том 2 Глава 3
Глава 3
Том 2 Глава 2
Глава 2
Том 2 Глава 1
Том 1 Глава 1
A serene lotus 2 Отправление
A serene lotus 2 Главные героини 1
Пролог
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.