Атмосфера стала неловкой, никто не знал, что делать. Ли Янъи смотрел на всех присутствующих в комнате. Он спрашивал себя, стоит ли рассказывать об этом отцу. Все великие семьи собрались в одном месте - либо это было большое совпадение, либо этот магазин оказался не таким простым, как они предполагали. Даже если так, эта встреча должна была встревожить другие силы, живущие в этом городе, и вскоре превратить это маленькое место в маяк неприятностей.
Все присутствующие в комнате думали так же.
Но был один человек, которого это не волновало. "Шу, я пришла поиграть", - крикнула Ли Иньи и положила на стол 5 камней духа. Это были не камни ее брата, а ее собственные. Видимо, ей дали еще несколько.
Шу кивнул и протянул руку.
"Моя дорогая Ли Иньи, что ты покупаешь?" Ван Цзин шагнул вперед и сказал: "Позволь мне купить это для тебя".
Он положил свой веер на прилавок и не дал Шу забрать деньги. Он дружелюбно улыбнулся, а его глаза слегка сузились. В любом случае, раз он уже здесь, он должен использовать возможность сначала поговорить с Ли Иньи; политика может подождать!
Ли Янъи, увидев лицо этого человека, почувствовал, как его желудок заурчал, а лицо сжалось в комок. "Отстань, Ван Цзин! Неужели моя сестра выглядит настолько бедной, что ей нужны твои подачки?"
"Ничуть." Покачал головой Ван Цзин. "Но разве мужчина не обязан радовать свою женщину?"
Ли Яньи скрипнул зубами. "Кого, черт возьми, ты называешь своей "женщиной"?"
"Просто язык заплетается".
Ли Иньи не обратила внимания на их выходки и не стала долго раздумывать. Она снова взяла деньги и положила их на прилавок.
"Ли Иньи, что ты делаешь?" - закричал Ли Янъи, увидев, что собирается сделать его сестра. Он протянул руку и поймал 5 камней духа, после чего они снова не добрались до Шу.
Шу и Си: "..."
"Ах, это мои деньги! Поскольку не похоже, что вы собираетесь платить в ближайшее время, я подумала, что заплачу сама". Ли Иньи бросилась вперед и схватила брата за руки.
Ли Янъи держал деньги над головой, а так как он был намного выше, Ли Иньи не могла дотянуться до них даже при прыжке. "Значит, мама снова дала тебе тайком мелочь. Черт возьми, я не позволю тебе потратить их на какую-то подлую аферу".
"Теперь, теперь, я не могу оставить эти слова без внимания." Чжан Юн, наблюдавший за разворачивающейся сценой, решительно шагнул вперед. Он посмотрел на Шу и ухмыльнулся. Учитывая, что он все еще чувствовал вину за то, что обвинил его таким же образом, он решил отплатить хозяину магазина, вступившись за него. "Маленькая Иньи, как насчет этого, дядя заплатит за тебя". Он потянулся к карману и достал горсть камней духа. "Босс, откройте для нее ядро, пожалуйста".
"Зови меня просто Шу", - сказал он и настороженно посмотрел на светящиеся драгоценные камни. Он посмотрел на Чжан Юна и медленно протянул руку.
Ли Иньи покачала головой и провела ладонью по камням. "Спасибо, дядя, но я не могу взять деньги у постороннего человека. Это было бы неправильно".
Глаз Шу непроизвольно дернулся, когда его рука зависла в воздухе, и Си медленно начала терять терпение.
"Мне нравится твое чувство справедливости. Все в порядке, такая сумма для меня все еще приемлема". Он сунул деньги Ли Иньи.
Ли Иньи отпихнула их обратно. "Это не для меня. Я очень признательна, но если возможно, я бы хотела заплатить сама".
"Не могла бы ты дать своему дяде лицо?"
ПП: Дать кому-то лицо - "не ставить кого-то в социально неловкое положение". Это означает "оказывать кому-то некоторое уважение, особенно на публике"
"Вы всегда желанный гость в поместье Ли и можете пообщаться с моим папой. Я не сомневаюсь, что он будет рад вам".
Духовные камни метались между ними, как мячик для пинг-понга. У Си, пристально смотревшей на деньги, закружилась голова. Она яростно выкрикнула: "Так, следующий, кто заберет деньги, умрет".
Ван Цзин вскочил между ними. "Дядя Чжан Юн, в этом нет необходимости, я заплачу за нее".
"Ах, я также не могу взять твои деньги".
"Не обращай внимания. Разве мы уже не как семья?" Он раскрыл свой веер. "Раз мы уже так хорошо друг друга знаем".
"А?" доверчивая Ли Иньи наклонила голову, "Полагаю, в этом есть смысл?"
" Нет. Не имеет смысла", - закричала Ли Яньи. "Не поддавайся на уловки этого человека или этого фальшивого магазина!"
"Брат, прекрати! Ты действительно смущаешь меня своими действиями". Ли Иньи покраснел и потянул его за рукав. "Как это место может быть поддельным? Даже дядя Чжан Юн здесь".
"Я не верю, я не верю! Не может быть, чтобы это логово бандитов было..." Он внезапно замолчал, потому что почувствовал, как холодная дрожь пробежала по его позвоночнику. Чжан Юн свирепо посмотрел на него. Он проглотил свои слова. 'Хорошо. Я сдаюсь. Вы, ребята, победили! Ради моей сестры, я неохотно соглашусь. В любом случае, это не мои деньги".
Ван Цзин шагнул вперед. "Дядя Чжан Юн. Это нормально?"
"Ну, раз ты уже дал обещание, я не буду тебя останавливать".
"Отлично." Он подошел к Шу и с надменным, но элегантным выражением лица сказал: "Владелец, я хочу купить все, что у вас есть!". Затем он положил свой кошелек на стол.
"У нас есть только одна вещь".
"Только одна вещь? Хорошо, тогда отдайте мне все, что у вас есть из этой единственной вещи. Сколько? 50 золотых монет?" Он открыл кошелек и показал множество драгоценностей и монет. Глубоко в кошельке лежали множество духовных камней.
Если бы у Си был рот, у нее бы потекли слюнки. "Этот парень богат!" Она уже представляла все эти деньги в своих руках и разразилась счастливым смехом.
"Цена указана на стене позади меня".
Ван Цзин небрежно поднял голову, но от увиденного его глаза сильно расширились. "Что! Там написано пятнадцать камней духа? Это какая-то неудачная шутка?" Он поспешно закрыл свою сумку и отошел в сторону. Духовные камни? В этом обычном магазине в самом деле берут камни духа? Когда он раньше видел, как другие брали их, он думал, что они просто хвастаются!
Си смотрела, как исчезают деньги. Увидев исчезающее мерцание, она чуть не заплакала. "Ну все! Я больше не могу этого терпеть! Он мертв!"
"Обнаружены нарушители спокойствия", - сказал системный голос, - "готовим наказание".
"Ха-ха-ха", - Ли Яньи рассмеялся над глупым выражением лица. "Да ладно! Я думал, ты заплатишь. Так в чем же теперь дело?" Он схватился за живот и попятился. "Позволь мне сказать тебе вот что! Я пришел не в качестве покупателя, а чтобы поймать мошенника!"
Лицо Ван Цзина стало сначала свекольно-красным, а потом стало несравненно темнее. "Дерзкий! Как ты смеешь обманывать меня! Ты знаешь, кто я такой?" Кто-то посмел шутить с ним в этом городе? Они даже посмели опозорить его перед Ли Иньи? Чем больше он думал об этом, тем больше злился. "Ты, пацан, слишком наглый. Я могу прикончить тебя за три секунды".
"Ты сейчас говоришь, как мелкий злодей". сказал Шу, хотя он не все слышал, так как угрозы и ругательства Си заглушали все остальное.
"Прекрати это дерьмо!" Он бросил свой веер на землю, и тот разлетелся на куски. Он высвободил свою Духовную Ци, создав невидимое давление.
"Ах, это конец, - с усмешкой сказал Ли Янъи, - Хотя он и Казанова, его сила культивирования настоящая, по сравнению с ним владелец просто смертный. Он умрет смертью храбрых".
Шу, зажав уши, встал с недовольным лицом.
"Что?" брови Ван Цзина взлетели вверх. "Я смотрю, этого недостаточно, давай я использую всю свою силу. Приготовься к смерти!"
Си тоже закричала. "Ты ублюдок! Я знаю, я сдеру с тебя кожу живьем. Смотри, как я тебя уничтожу".
"Ты, сопляк! Как ты смеешь!" Чжан Юн приготовился вмешаться.
"Все, заткнитесь", - тихо пробормотал Шу.
Он подошел к Ван Цзину и внезапно вытянул руку. Он опустил ладонь на лицо мальчика. Простое движение, если его вообще можно было назвать таковым. Ли Янъи и Чжан Юн в замешательстве наблюдали за происходящим. Глаза Ли Янъи сверкнули. Ван Цзин фыркнул и вытянул руку вверх, чтобы блокировать удар, даже не потрудившись использовать Ци для защиты.
Но когда он почувствовал удар, выражение его лица стало серьезным. Он не успел удивиться, как почувствовал, что ладонь без сопротивления давит на его руку. Ван Цзин попытался сопротивляться, но это было похоже на борьбу с гравитацией, словно тяжелый камень в пруду, который приближался к его лицу.
Ладонь мягко коснулась его щеки, и он почувствовал, как мощная сила давит на него. Ван Цзин взлетел в воздух, очертив красивую дугу и неконтролируемо вращаясь. Когда он врезался в землю, раздался громкий стук. Он задрожал, его глаза побелели.
Все, кто видел эту сцену, были ошеломлены. Все их распри прекратились, как будто ничего и не было.
Шу хмыкнул. "Вы, люди, слишком полагаетесь на царства. Справиться с мелюзгой для меня не составляет большого труда".
Си была ошеломлена.
Спустя долгое время она закричала: "[orz] На кой хрен тогда оставаться смертным? [плачет от горя] [безучастно смотрит на небо]".
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|