Си хорошо объяснила ему суть идеи. Она делала это во время ремонта магазина, и хотя в процессе было несколько криков и слез, Шу все же уловил общую суть.
Коэффициент выполнения заданий был доступен для каждого отдельного покупателя. Он оценивал роль клиента в мире и его значимость. Их работа заключалась в том, чтобы привнести изменения в мир: обрести независимость, выиграть войну, стать мифом, убить значимых людей - все это работало. Если клиент достигал полного завершения, это означало, что он успешно изменил судьбу.
Учитывая, что у Си было много предметов, она решила использовать их в качестве награды.
Хотя Чжан Юн еще не совсем понимал значение коэффициента завершения, он все равно без слов кивнул. Что бы ни сказала Шу, он будет верить от всего сердца. "Тогда, пожалуйста, позвольте мне войти прямо сейчас!" Он потянулся к своей сумке, чтобы достать камни духа.
"Нет, не выйдет. " Шу покачал головой. "Тебе придется вернуться в другой день".
Чжан Юн стиснул зубы. "Два раза, нет - три от первоначальной цены, как вам это? Цена здесь не главное". От одной мысли о том, что придется потратить столько денег, у него разболелась голова. И все же он не мог упустить такую возможность.
В его воображении этот таинственный магазин был похож на сон. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, и он боялся, что он может исчезнуть, как мираж, и никто не узнает, куда он исчез. Ощущение было фантастическим. Если это окажется так, он будет сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
"Оно не изменится, как бы высоко ты его ни поднял".
"Это..." Его плечи опустились, и ему показалось, что мир стал еще мрачнее. И все же, что он мог с этим поделать? Принудить его? Такая мерзкая и бессовестная идея, что от одной мысли о ней у него забурчало в животе. И даже если так, управлять таким местом было далеко не просто. "Я понимаю. Тогда я с большим нежеланием подожду до завтра".
Услышав его слова, Шу кивнул ему в знак признательности и снова положил голову на стойку. Он все еще чувствовал себя немного уставшим, после того как Си так внезапно разбудила его. Его веки потяжелели, и он медленно погрузился в сон. ... перед ним молча стоял Чжан Юн.
Шу поднял голову вверх. "Тебе что-то нужно?"
Мужчина дважды моргнул. "Нет."
"Тогда почему ты все еще здесь?"
"Я планирую стоять здесь до завтра".
"Уходи!"
...
Вечер медленно приближался, не замечая никого.
Ли Иньи вяло шла по городу, ее голова покачивалась из стороны в сторону. Ее глаза были в оцепенении, а маленький рот повис.
"Сосредоточься и перестань шататься", - крикнул Ли Янъи позади нее.
Ли Иньи вяло обернулась. "А, что? Ты что-то сказал? Я не расслышала, так как мои уши онемели".
Ли Янъи вздохнул. "Ты можешь винить в этом только себя, ты не только не вернулась до захода солнца, но и растратила все деньги. Конечно, отец стал бы читать тебе нотации".
"Но ему не нужно было удерживать меня целый день", - пожаловалась Ли Иньи. Она хотела пойти в Магазин Судьбы сразу после того как очнулась, но отец не дал ей такой возможности.
Ли Янъи криво усмехнулся. "Он и не собирался, но ты просто должна была попросить больше денег, сразу после этого. На самом деле, если бы отец не сказал мне вернуть деньги, и если бы ты не была единственной, кто знает, где они, ты бы до сих пор находилась за стенами особняка".
"Эээ, мы пришли не играть?" Ли Иньи невинно моргнула.
"Конечно, нет!" Ли Янъи вздохнул. "Так куда же нам теперь идти?"
"Хм, нужно повернуть направо".
"Понятно, значит, налево. Неожиданно это оказалось в богатом районе. Как и полагается логову мошенников, всегда хорошо спрятано на виду". В его глазах появился острый блеск.
Ли Иньи схватила его за руку и оттащила. "Эй, я сказала правильно! Правильно! Что с тобой не так? Ты даже не можешь доверять указаниям своей младшей сестры?" Она нахмурила брови. "Я действительно не понимаю тебя. Зачем кому-то врать об этом?"
"Прости, сила привычки". Ли Янъи смущенно потер голову.
Он посмотрел на неприметный переулок. По нему почти никто не ходил, а тени от зданий придавали ему несколько сомнительный вид. "Да, это больше похоже на место для теневых сделок". Он потянулся к мечу на бедре и стал бдительнее.
Ли Иньи только в замешательстве наклонила голову. Что делал ее брат? Ведь в городе не было диких зверей.
Дуэт - оба с совершенно разными мыслями - вошли в переулок. Однако не успели они углубиться, как кто-то сзади окликнул их: "О, Неужели, я вижу там брата Ли Янъи?".
Даже не обернувшись, Ли Янъи нахмурился. Ли Иньи, не понимая, почему ее брат так поступил, решила просто последовать за ним и тоже нахмурилась, хотя выглядела скорее мило, чем сердито.
Они вдвоем смотрели на легкомысленного молодого человека, стоявшего в дальнем левом углу. Его длинные волосы были аккуратно завязаны в хвост, лицо скрывала косметика - больше всего выделялись уголки глаз, накрашенные красным. Вместе со сверкающим длинным одеянием и сделанным на заказ бумажным веером он выглядел гораздо изысканнее, чем девушки его возраста.
"Ван Цзин. Мне повезло, что я встретил тебя здесь". Ли Янъи прищелкнул языком.
"Наверное, это потому, что в прошлой жизни ты совершил великие дела, чтобы столкнуться с такой удачей".
"Похоже, у нас разные представления об удаче. Я, например, считаю встречу с Казановой средь бела дня плохим предзнаменованием. Кроме того, я бы хотел, чтобы ты не называл меня "братом"".
Ван Цзин никак не отреагировал и продолжал дружелюбно улыбаться. "О, я гляжу, мисс Иньи тоже с вами сегодня! Какой приятный сюрприз".
"О, это ты, Ван Цзин". Ли Иньи ярко улыбнулась и замахала руками. "Я давно тебя не видела. Как ты поживаешь?"
Ван Цзин слегка поклонился. "У меня все хорошо. Почему-то каждый раз, когда я пытался встретиться с вами, слуги говорили, что вы заняты, больны или отсутствуете. Они даже не впускали меня. Но, увидев ваше прекрасное лицо, все недовольство улетучилось".
"Не делай вид, будто не знаешь причины", - выплюнул Ли Янъи и вскипел от гнева. Он крепко сжал рукоять меча и проклял свою удачу. Безусловно, из всех дней, из всех людей, Ван Цзин и Ли Яньи встретились именно сегодня. "Может быть, ты следил за нами?"
"О боже, - Ван Цзин спрятал лицо за веером, - все так же недоверчив, как и раньше. Куда делась связь между членами трех великих семей? Семья Ван, семья Ли, семья Чжан; гармония рождает процветание, разве ты не знаешь?"
Ли Янъи ничего не сказал. Вместо этого в его глазах появился холодный блеск.
Он не знал, когда это произошло, но однажды этот подлый Казанова положил глаз на его сестру. Наверное, он видел в ней легкую добычу для своих отвратительных похождений. Наивная Ли Иньи не понимала зловещих мотивов этого человека и с радостью пошла у него на поводу. Ли Янъи, услышав, что бабник хочет ухаживать за его невинной малышкой Ли Иньи, впал в ярость. Сестра должна любить только своего брата - нет, подождите, это неправильно. Брат должен защищать свою сестру.
"Мисс Иньи, как насчет того, чтобы прийти сегодня ко мне домой и посмотреть на цветы, которые я вырастил. А раз время уже позднее, вы можете остаться у меня на ночь". Ван Цзин подошел ближе.
Ли Иньи наклонила голову. "Хм, я бы с удовольствием посмотрела на них, но у меня есть дела на сегодня, так что, может быть, в следующий раз".
"Презренный!" Ли Янъи чуть не выхватил меч и не убил этого ублюдка на месте. Схватив Ли Иньи за руку, он стремительно пошел прочь. "Даже не мечтай об этом", - крикнул он и исчез в темном переулке.
Ван Цзин замер на месте, прикрыв лицо веером. Он пробормотал: "Если тебе так не терпится уйти, возможно, мне стоит узнать, куда ты направляешься, брат".
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|