/ 
Тень Ангмара Глава 2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Shadow-of-Angmar.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201/8140565/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A2%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%203/8140567/

Тень Ангмара Глава 2

"Бугд за стазгу дурб-матум-об!" — пропел темный голос в глубинах разума Гарри.

Он развернулся на месте, пытаясь найти говорящего, и все же его окружали пустые бледные призрачные перроны вокзала Кинг-Кросс. Дамблдор исчез из виду, и Гарри был уверен, что вот-вот вернется в свое тело, но теперь этот голос звал его, и ему нужно было найти его.

Слова царапали его разум и оставляли ощущение нечистоты, но, несмотря на все это, он чувствовал их притяжение. Часть его осознала зло, запятнавшее эти слова, но его любопытство заставило его напрячься.

«Кулат амб матум агх гашнатуб бурзум фитгу». — сказал голос, и теперь Гарри услышал, что это было много голосов, поющих вместе. Глубокое и рокочущее, он чувствовал в них притяжение, но ничего не мог сделать, чтобы найти источник. С каждым словом пение становилось все громче, а притяжение сильнее, пока оно не стало почти невыносимым.

Он мог чувствовать за ними силу и могущество, но не знал, откуда они взялись, не было никакого направления, только чувство стеснения и нужды.

"Это кто?" — крикнул он в пустые залы, все еще опасаясь боли и тьмы, которые, казалось, переплетались со словами. "Что ты говоришь?"

"Дурб-матум-об! Трак лат-ишу!" Внезапно это чувство превратилось в острую боль в пупке, и он почувствовал, что его отрывают от призрачных ног. Он чувствовал вокруг себя поток чего-то неопознаваемого, проносящегося мимо, его швыряло вперед по безликой платформе, и он ничего не мог сделать, чтобы остановить это.

Перед ним был темный туннель, неприступный и совершенно неуместный в бледно-белой пустоте места между жизнью и смертью. Он вскинул руки в бессильной попытке остановить себя, но, конечно, это не подействовало.

Он влетел в темноту, и она была настолько всеохватывающей, что ему на мгновение показалось, что он закрыл глаза.

Он открыл их.

Он лежал на земле, но это было не там, где он был раньше. Он не отдыхал на мягкой лиственной почве поляны Запретного леса, где он в последний раз столкнулся с Волдемортом. Теперь он лежал на каменном камне, таком холодном, что обжигал, и был покрыт чем-то теплым и липким. Он поднял голову и обнаружил, что ее вес почти невыносим, ​​его тело было слабее, чем он когда-либо знал.

Вокруг него было тринадцать фигур, одетых в угрожающие черные одежды. Их глаза злобно блестели во тьме капюшонов, а сила плыла вокруг них потоком. Один особенно привлек его внимание, даже темнее остальных, он был около семи футов ростом, а на голове у него была ужасная корона из черного железа с шипами.

Он посмотрел дальше и обнаружил, что его перенесло в совершенно неузнаваемое место. Исчез Запретный лес Хогвартса, и на его месте был великий город, поглощенный корчащимся оранжевым и красным пламенем. Крики мучений и страданий эхом отдавались в его ушах, когда те, кто жил внутри, обратились в пепел от сильной жары. Гордые высокие шпили, когда-то сверкающие белыми вершинами, почернели от пламени, и весь город превратился в руины и руины.

Глядя на него, он понял, что люди вокруг него один за другим падали на землю. Каждый вздыхал и падал на колени, а затем переворачивался на бок. Когда один из них упал, его капюшон слетел с головы, и обнажилось лицо, загорелое и покрытое золотыми кольцами и пирсингом. Его кожа была оттянута назад и так туго натянута на кости, что Гарри был уверен, что он испытывает постоянную боль, когда говорит. Его волосы были тонкими, болезненными и седыми. Его глаза широко раскрытыми и безжизненными глазами смотрели на лежащего Гарри.

Вскоре остался стоять только один, высокая фигура, увенчанная железом, не упала, как другие. Наконец он посмотрел на Гарри, который в изнеможении неподвижно лежал на холодном и гладком камне ритуального алтаря. Гарри чувствовал жгучую ненависть и ярость в невидимом взгляде фигуры и знал, что беспомощен перед ними.

Гарри почувствовал, как его сознание снова ускользает, и тьма сгущается по краям его зрения. Он боролся, чтобы сохранить свое сознание, потому что знал, что уже в большой опасности. Он был без палочки или какой-либо другой защиты и знал, что окажется во власти темной фигуры перед ним. Фигура сказала что-то, что Гарри не мог полностью понять на языке, который он слышал раньше, слова шипящие и угрожающие. Гарри не мог сосредоточиться на них, так как его зрение стало тусклее, несмотря на его борьбу за то, чтобы оставаться в сознании.

Его глаза закрылись, когда он предпринял последнюю попытку вернуть себе полное сознание, и он услышал два последних слова, прежде чем его битва была полностью проиграна.

«Истул нул».

оо

Гарри Поттер знал боль.

Он не знал настоящих мучений и страданий, пока не пришел сюда много месяцев назад. Вяло тянулись дни, наполненные болью и тоской по окончательной смерти, которая шла так близко, но так и не пришла к нему.

Как это произошло? Он был уверен, что его испытаниям пришел конец, что до победы над Волдемортом осталось всего несколько минут. Дамблдор сказал, что с ним покончено, что ему больше не нужно ничего делать, что его долгие лишения наконец закончились.

Он солгал? Или он просто не знал правды, как не знал стольких вещей? Здесь не было конца его страданиям. Следующее его большое приключение было полно крови, насилия и боли.

Это закалило его, как закаленная сталь. За последний год он много раз убивал и больше не мог найти в себе силы сожалеть о своем поступке. Альтернатива была намного хуже.

Его забрали оттуда, откуда он прибыл, и привезли на Норт, приковав цепями, согнув и втащив за тяжелую телегу. Если он не мог идти, то его неосторожно тащили по грязи, не кормили и давали только воду, которую он мог пить из прогорклых луж, проходя мимо них по дороге.

Его детство не было комфортным временем, но оно никоим образом не могло сравниться с его недавним опытом.

Он вообще не мог с ними общаться, потому что они говорили на грязном языке, который он слышал в месте между жизнью и смертью, и не понимали ни слова по-английски. Поначалу им было все равно, его криков было достаточно, чтобы они были счастливы в своем служении.

Однако через несколько недель все изменилось, хотя бы немного. Король-Чародей, высокая черная фигура, присутствовавшая при его появлении, снова проявил к нему интерес. Его пронзали, резали и сжигали, но так и не освободили от смерти, как бы он ни умолял их об этом.

Он должен был умереть.

Чтобы он не привлек к себе нового и нежелательного интереса.

Когда-то Король-Чародей удовлетворился тем, что осудил его на мучительную смерть за то, что он безрассудно сорвал ритуал, предназначенный для призыва Того, Кто больше Смерти, из потустороннего мира. Теперь он понял, что у Гарри есть собственная сила.

Король-Чародей экспериментировал с ним. Орки, варги и тролли бесчисленные дни и ночи терзали и терзали его плоть, но каждое утро его изможденное тело дышало, а на бледной, почти желтой коже ярко вспыхивали новые шрамы. Его магия предала его, помогла ему выжить, несмотря на самые ужасные пытки.

Он месяцами голодал и становился все худее и худее, пока не превратился в ходячие кости, скрепленные волей жестокой судьбы. Его магия поддерживала его.

Он неделями был лишен воды и света, его зрение, чудесным образом улучшившееся при переходе в этот мир, помутнело и потемнело, а кожа стала сухой, потрескавшейся и окровавленной. Его магия всегда боролась за то, чтобы сохранить ему жизнь, даже в те моменты, когда он желал только конца всего этого.

Тогда Король-Чародей увидел в нем ценность. Ценность такого могущественного и стойкого слуги была бы такова, что она вытеснила бы ярость, которую он чувствовал, когда Гарри разрушил его величайший замысел. Он не был неубиваемым, и много раз он был близок к настоящей смерти, но никогда не падал за край. Жестокая медицина колдунов всегда возвращала его с пропасти. Его нужно было сохранить в живых, его нужно было сломать настолько основательно, насколько это позволяли подземелья Карн-Дума.

Наконец-то его научили общаться, но только на черном языке Саурона. Уроки были короткими и жестокими, за любую неудачу следовало немедленное и безжалостное наказание. Они никогда не стеснялись подвергать его самым страшным наказаниям. Лечебные искусства Ангмара были такими же жестокими, как и их пытки, но все же они были эффективными. Каждый раз, когда его ставили на грань смерти, ему давали вид и надежду на облегчение, а затем отнимали ее.

Его учили и другим языкам, адунайскому и вестронскому, даже немного эльфийским языкам. Но он никогда не должен был говорить их, а если и говорил, то возмездие всегда было быстрым и ужасным.

Излюбленным наказанием Короля-Чародея было привести к Гарри трех заключенных. Он прикажет Гарри взять клинок и убить любого из них, иначе Король-Чародей сам решит их судьбу. Их судьбы, хорошие или плохие, были в руках Гарри, окровавленных и покрытых шрамами.

В первый раз, когда это случилось, Гарри отказался. Король-Чародей мучил их всех часами, пока, наконец, их дух не сломился, и их жизни не рухнули. В то же время Гарри будет обеспечен комфорт и еда в пределах прямой видимости от них. Тогда лорд Карн-Дума объяснил Гарри, что их страдания вызваны его слабостью. Если бы он просто сделал то, о чем его просили, то остальные вышли бы на свободу.

На следующей неделе испытание было повторено, и снова Гарри отказался убивать невиновного. На этот раз пытки затянулись еще дольше, и разделить их участи привели детей. Им показали, где Гарри кормят первой едой, которую он съел за неделю, и сказали, что он и его слабость, его эгоизм были причиной их страданий.

В третий раз он не сопротивлялся.

Постепенно требования росли в жестокости и становились еще более экстремальными. Король-Чародей требовал, чтобы он пытал одного, чтобы пощадить остальных. Гарри приводили группы детей, женщин или семейные группы. Иногда он сопротивлялся, но каждый раз, когда он сопротивлялся, судьба тех, кого он думал спасти, становилась все хуже и хуже.

Он привык к их страданиям, но все же не был полностью покорен.

Он отгородил угол своего разума от тьмы плена, маленькое местечко, где еще можно было найти радость и счастье. Воспоминания друзей и близких поддерживали его, и он возделывал его, как лучший сад, не давая ему увянуть даже в самую сильную душевную засуху.

Такова была его жизнь долгие годы. День за бесконечным днем ​​боли, вины и ненависти к себе в бесконечной и неудержимой волне. Все за ничего.

Около семисот лет Ангмар был бедствием для жителей Севера. День прибытия Гарри был днем, когда было окончательно сломлено последнее сопротивление власти Короля-Чародея. Форност пал, а его жители были сожжены заживо или преданы мечу. Именно их страдания питали темное жертвенное заклинание, которое Король-Чародей использовал, чтобы вытащить Гарри из-за стен мира.

Мастер Смерти. Такой пустой заголовок. Гарри не был Мастером Смерти. Вместо этого он был рабом жизни, казалось бы, обреченным бродить по миру в нескончаемой агонии. Никакой власти ему не давали, никакой силы не давали. Он превратился в самое подлое и самое отвратительное существо, которое он когда-либо знал.

Повелитель Смерти, действительно, такая жестокая шутка. Последняя месть тем, кто искал силы Смерти. Теперь он был уверен, что Дамблдор был неправ, что Дары были дарованы самой Смертью, испытанием и предупреждением для глупых смертных, которые попытаются подорвать силу единственной универсальной истины.

Тем не менее, это дало ему своего рода власть и силу, силу, без которой он был бы счастлив обойтись. Он выжил в подземельях Карн-Дума в течение года в условиях, худших, чем когда-либо со времен порчи орков в былые времена. Что-то в нем бунтовало, что-то отказывалось приветствовать Смерть, как бы он ни желал этого освобождения.

Он прожил достаточно долго. Пришел Гондор, пришли Эльфы. Ангмар был повержен и разрушен, а Король-Чародей был вынужден бежать от своих хозяев. Долгому заключению и пыткам Гарри наконец пришел конец. Возможно, он наконец свободен.

Тем не менее, когда одна пытка закончилась, обязательно началась другая. Он был разрушенной оболочкой, мертвым во всем, кроме плоти. Он застрял в незнакомом и жестоком мире без силы или магии, которые могли бы ему помочь. Но иногда разрушение порождает новую жизнь, более сильную и чудесную, чем прежде.

оо

Они пожалели его. Жалость. Совершенно незнакомый ответ. Никто не выказывал ему такого уважения за весь его долгий год в Ангмаре. Но эти люди смотрели на него с болью и печалью, они разделяли малейшую часть его мучений и знали лишь немногое из того, что он испытал.

В то время это мало что для него значило. Тем не менее, так скоро после своего испытания он не мог подняться из тюрьмы своего собственного разума. Только его ненависть к Королю-Чародею и его приспешникам могла достичь его, только тогда он чувствовал себя так, как когда-то мог.

Он чувствовал себя мертвым внутри, призраком, ставшим плотью. Его спасители посмотрели на него и увидели почти то же самое. Он слышал, как они шептались, когда думали, что он не слышит, о тьме, нищете и благословении, которым, несомненно, будет смерть.

Они не знали его. Он не умрет, пока нет. У него были еще задачи, которые он хотел выполнить. Король-Чародей познает отчаяние раньше, чем Гарри поддастся холодным объятиям.

Он вышел из их лагеря с легким рюкзаком за спиной. Он игнорировал полные муки глаза, которые преследовали его по пути, потому что теперь он желал одиночества и времени, чтобы попытаться залечить раны, нанесенные его телу и душе в подземельях Карн-Дума.

Ему посчастливилось получить несколько недель. Долгие, мучительные и медленные переходы отмечаются каждый день; кошмары и старая боль отмечались каждую ночь. В те дни он ел впервые за несколько недель, но не мог удержаться. Еще хуже был хлеб, подаренный ему эльфами, который, хотя и был холодным, обжигал ему рот, когда он пытался его съесть.

К настоящему времени он уже привык к ожогам, так что все равно заставил его спуститься. Это был один из немногих продуктов, которые он мог есть даже с разрушенными зубами. Его всегда рвало достаточно быстро, его долго голодающему телу требовалось много недель, прежде чем оно могло потреблять такую ​​богатую и сытную пищу.

Пока он путешествовал, он начал задаваться вопросом, как ему вернуться домой. Такие мысли долгое время были сосредоточены в маленьком уголке его разума, не тронутом жестокостью Короля-Чародея. Теперь, однако, он мог рассмотреть свои варианты.

Первое, в чем он был уверен, это то, что ему нужно найти какой-то способ сфокусировать свою магию. Он все еще чувствовал это, как тепло, которое оседало под его липкой кожей, но он не мог до него дотянуться. Его палочка потерялась в его старом мире вместе со всем остальным, чем он когда-либо владел или что знал. Без палочки у него не было магии, потому что даже Аппарация требовала, чтобы палочка была при нем.

Ему нужна была палочка. Он не видел ни одного. Слуги, которыми Король-Чародей пожертвовал, чтобы привести Гарри в мир, несли простые посохи из черного дерева, и Гарри понял, что именно такие приспособления использовались местными колдунами для концентрации своей силы.

Он не знал, будет ли посох работать с его собственным типом магии. То немногое, что он видел в истинной магии этого мира, было подлым и простым, ничто не могло сравниться с его собственным. Тем не менее, персонал был, безусловно, хорошим местом для начала. К сожалению, все темные орудия, принесенные колдунами Ангмара в битву, были сожжены победившими людьми и эльфами, и они, конечно, никогда не будут доверять ему настолько, чтобы дать ему такую ​​​​силу.

Он должен был найти его сам. Что он знал, так это то, что большинство колдунов Ангмара пришли с Востока. Люди Руна и за его пределами практиковали темные ритуалы и скрытую магию в заговорах и культах, которые встречаются только в темные безлунные ночи. Вот почему Гарри решил отправиться на восток, он надеялся найти какой-нибудь способ получить от них посох. Его план длился не намного дольше, чем это простое и целенаправленное намерение.

Однако был один аспект магии, к которому он все еще мог получить доступ. Зелья. Многие растения и травы, которые он видел, были очень похожи на те, что были у него дома. Многих из самых необычных и волшебных ингредиентов нигде не было, но он и не ожидал этого. Они были редкостью даже в его собственном мире, он не нашел бы таких вещей, блуждая по глуши.

К сожалению, тогда его навыки зельеварения были посредственными. Он никогда не удосужился запомнить какие-либо зелья, так как был уверен, что у него всегда будет книга, к которой можно обратиться. Он смутно помнил некоторые правила, которые Слизнорт успел передать за год преподавания, но сомневался, что сможет сделать что-то большее, чем создать что-то интересно неправильное.

Однако он был более чем готов поэкспериментировать с последней доступной ему магией. Когда он шел к восточным горам, он начал собирать небольшое количество любых растений, которые, по его мнению, могли оказаться полезными. Его конечной целью на данный момент была смесь, которая восстановит его зубы. Ему хотелось чего-то похожего на Skele-gro, но прошло много лет с тех пор, как он варил эту смесь в одиозном классе Снейпа.

Он шел через безмолвный лес и бормотал себе под нос, пытаясь вспомнить свои старые уроки зельеварения. Skele-gro был не совсем прав, кости и зубы не одно и то же, но, возможно, их можно как-то модифицировать. Если бы он только мог вспомнить ингредиенты.

После более чем недели ходьбы горы стали намного ближе, и он почувствовал, как часть его сил возвращается к нему. Он стал есть лишь крошки эльфийского хлеба и мельчайшие капли странной воды, которую они ему подарили. Казалось, с каждым днем ​​его тело обретало новую силу, и его шаги становились быстрее, а дыхание медленнее.

Он по-прежнему выглядел как труп. Его спутанные волосы местами были вырваны, и, хотя он уже давно отмылся от грязи Карн-Дума, они все еще выглядели сухими и мертвыми. Его тело было покрыто перекрещивающимися шрамами, которые он чувствовал, неприятно растягивая, когда двигался. Его отвратительные зубы все еще были сломаны и обесцвечены даже после того, как он вытер их песком, смирившись с болью.

Он чувствовал, как его разум медленно возвращается к нему, когда он постепенно осознал, что ему больше не нужно так ревностно и полностью охранять свои воспоминания. Теперь он вспомнил ингредиенты Скеле-гро. Кусающаяся капуста, жуки-скарабеи и рыба-фугу в основе. У него не было возможности найти эти ингредиенты, но он мог бы найти альтернативу.

Цветы одуванчика могли бы заменить кусающуюся капусту, он присматривал за жабами, которые могли бы заменить рыбу-фугу, и уже собрал несколько крупных жуков. Он понятия не имел, к чему приведут эти изменения вместе, но надеялся, что они хотя бы сохранят приблизительные черты Скеле-гро. Он мог только надеяться. Если ему придется начинать исследования зелий почти с нуля, то он понятия не имеет, с чего вообще можно начать.

В ту ночь, когда он готовился снова погрузиться в повторяющиеся кошмары, ему на мгновение показалось, что он слышит отдаленный вой ветра. Его мысли на мгновение обратились к Ремусу, и вместо этого его мечты задержались на более счастливых временах.

оо

Гарри проснулся в непроницаемой черноте глубочайшей ночи. "Это кто?" — проворчал он в темноте, когда перед ним зависла едва различимая пара сверкающих серых глаз.

— Варги, — сказал человек на вестроне, не удосужившись ответить на его вопрос или не поняв его. «Вы должны снова разжечь костер, они его боятся. Я помогу держать их на расстоянии».

Он знал варгов, великих волков, наделенных разумом Морготом, они даже могли говорить, хотя он не понимал их языка. Подобно многим творениям Моргота, они были жестокими пожирателями плоти, которые наверняка с удовольствием разорвут его и его неожиданного спутника на куски.

Он немедленно принялся за работу. Низкие угли все еще светились красным в золе вчерашнего костра, и он осторожно вернул их к жизни с помощью сухих листьев и веток. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы превратить его обратно в ревущее пекло благодаря сохраненному там теплу.

Варги время от времени продолжали свои атаки. Гарри мог видеть, что они играли с ними. Он мог слышать их жестокий лающий смех в темном лесу за пределами света его костра. Его компаньон, которого он теперь мог видеть, был эльфом с длинными темными волосами, и он не сможет удержать их на расстоянии, когда они решат пойти на убийство.

Однако она не собиралась упрощать это. Ее лук пел, и стрела за стрелой попадала в нападавших. Большинство из них не проникали достаточно глубоко, чтобы убить, но они успешно удерживали существ от них обоих.

Существа Моргота; Орки, тролли, варги не заботились о потерях. Для них острые ощущения должны были быть найдены в страданиях врага, когда-то побежденного, столько, сколько эльфов могло пасть, больше заняли бы их место, и их не замедлили бы их павшие братья.

Он заметил у огня свою кастрюлю, крошечный котел, подаренный ему людьми и эльфами, которые также подарили ему свободу. Возможно, он мог чем-то помочь ей.

Он поспешно начал добавлять самые нестабильные ингредиенты, которые ему удалось найти, в смесь, грубо перемешивая ее и не заботясь о том, чтобы взбалтывать их дальше. Он не обращал внимания на битву вокруг себя, лихорадочно работая над своей смесью. В качестве основы использовались поганка, веточка тиса и хрен. Гарри надеялся, что их ассоциации со смертью и жарой увидят большой взрыв. Затем он добавил несколько муравьев, опять же для тепла, и смешал все это вместе с веткой ясеня. Цвет быстро начал темнеть, и его мешалка быстро почернела, он надеется, что не зашел слишком далеко, но он не мог позволить себе полумеры в такое время.

Наконец он увидел, как она закипела и тревожно поднялась, а багровое пламя заплясало на ее кипящей поверхности. Он уже видел такую ​​реакцию в котле Невилла и знал, что вот-вот произойдет что-то впечатляющее, он просто надеялся, что этого будет достаточно, чтобы спасти их.

Он повернулся и дернул почти невесомого эльфа за соседнее дерево и проигнорировал их, когда они ахнули от шока от его внезапного действия. Они подошли к защите дерева как раз вовремя. Зелье вырвалось наружу стеной сверкающего фиолетового пламени, наполнив ночную боль жуткими тенями и танцующим полусветом. Он чувствовал, как магическое пламя облизывает его тело, когда пытался использовать свою скудную массу, чтобы защитить эльфийку, которая, как он теперь с опозданием заметил, была женщиной и, вероятно, была напугана.

Он не вскрикнул, когда последние из его усталых волос сгорели с его головы, он просто в удовлетворенной тишине наблюдал, как нападавшие паниковали, обнаруживая, что их окутывает неугасимое пламя. Они выли и корчились на земле, когда до него донесся слишком знакомый запах горящей плоти, и он не отвел взгляда.

Он отпустил эльфийку, и она в шоке огляделась, прежде чем посмотреть на свои слегка обожженные руки и волосы. Когда она посмотрела на него, он увидел в нем страх, страх перед тем, кем он был, страх перед тем, что он мог сделать.

Он просто игнорировал ее, он не знал, почему она следовала за ним, но его это не слишком заботило. Было бы разумно присматривать за таким, как он, те, кто его освободил, явно не были наивными.

Он выругался, когда понял, что ему удалось уничтожить все свое снаряжение и еду, маленький рюкзак, который ему подарили, сгорел дотла вместе со всем, что в нем было. Даже маленькая кастрюля полностью расплавилась от жара взрывоопасной смеси.

Он посмотрел на разбросанные и обугленные останки варгов и на мгновение задумался. Он знал, что попытки съесть любое из созданий Моргота достаточно, чтобы отравить большинство людей. Однако он был намного выносливее большинства и невосприимчив к большинству болезней благодаря своей магии. Как на него повлияет гнилое мясо? В конце концов он решил, что не хочет знать. В лесу, по которому они шли, не было еды, многие ингредиенты для зелий, которые он нашел и теперь уничтожил, тоже были съедобны. Его долгий год, проведенный в кемпинге в дебрях Великобритании, дал ему больше знаний о том, что можно есть, а что нет.

Кожа тоже была сожжена с их костей. Мало что он мог спасти от них. Если бы у него был контейнер, он бы предпочел сохранить их сердца и печень для ингредиентов для зелий и возможных компонентов для экспериментов по созданию палочек. Ничего подобного у него не было.

Он посмотрел на эльфийку и увидел, что она снова двигается. Она подошла к нему, и он повернулся, чтобы признать ее.

— Ты спас меня, — медленно, неуверенно произнесла она. "Как?"

«Я могу использовать магию», — сказал он в ответ, но она услышала только слова на Черном Наречии: «Пааш ушд душ мупш».

Ее глаза метнулись к теням и трупам, валяющимся вокруг них, словно опасаясь, что они могут прыгнуть на нее. «Я не понимаю Черное Наречие, — с тревогой сказала она, — не могли бы вы использовать другое?»

Гарри знал, что сможет, это был кропотливо созданный ментальный блок, но он преодолеет его. — Я. Использую. Немного. Магию, — сказал он сбивчиво, каждое слово вызывало вспышки старой боли на передний план его разума.

Она сразу поняла его бедственное положение и поспешно извинилась. «Прости, я не знал, что такая речь причинит тебе столько боли».

Гарри стиснул зубы. «Нет. Боли. Хватит. Я говорю на вестроне», — выдавил он, борясь с уже укоренившимся желанием вздрогнуть.

«Тебе не нужно причинять это себе ради меня», — почти умоляла она.

— Не. Для. Тебя. Для меня, — сказал он медленно, нарочито. «Никогда. Раб. Опять».

Взгляд ее озарился пониманием, и он мог видеть, что она поняла его смысл. Черное Наречие было просто еще одним методом контроля над ним, он будет бороться с ним, как боролся со всем остальным, и он победит.

"Почему. Ты. Следуешь. За мной?" — спросил он ее через мгновение.

«Лорд Глорфиндель считал, что ты скоро умрешь», — объяснила она, чувствуя, как в ее бледно-серых глазах плещется чувство вины. «Я должен был убедиться, что твой конец будет мирным, я должен был охранять тебя, пока он не наступит».

Он кивнул, соглашаясь, но почувствовал укол сожаления при мысли, что такой конец придет. «Не умирай. Можешь идти», — сказал он настолько любезно, насколько позволяли его сбивчивая речь и отвратительный вид.

"Это задание было дано мне," твердо сказала она. «Если бы меня здесь не было, эти варги наверняка прикончили бы тебя. Моя задача не выполнена».

Небольшая часть его почти жалела, что он не умер там, но он не позволял таким мыслям подавлять себя. Теперь он был свободен. Его жизнь, какой бы она ни была, была возвращена ему. Он сделает это чего-то стоящим.

— Мимо гор, — наконец согласился он, видя, что она непреклонна в своей решимости. «Не дальше».

"Это будет делать," сказала она с быстрым кивком головы. «Оказавшись в долине Андуина, вы будете в большей безопасности».

Он принял ее слово на данный момент и на мгновение удивился легкому доверию, которое он ей оказал. Как после долгих лет пыток он мог так легко довериться тому, кого никогда раньше не знал?

Он решил, что именно ее эльфийская природа заставила его оказать ей такое доверие. Его знания о Средиземье были неполными, но он слышал об эльфах. Ничего хорошего. Высокомерный, ревнивый и равнодушный к низшим существам, как ему сказали.

Он так не видел. Эльфы, освободившие его в Карн-Думе, были осторожны, но добры до крайности. Он бы никогда не позволил такому, как он, так легко уйти на свободу. Эта эльфийка, он понял, что не знает ее имени, казалась сияющей в его глазах чистой и незапятнанной. Он чувствовал себя виноватым только за то, что был рядом с ней, как будто мог заглушить это одним своим присутствием.

"Ваше имя?" — спросил он, осматривая лагерь в поисках чего-нибудь, что стоило бы спасти. Там ничего не было.

«Я Дэвен», — сказала она, наблюдая, как он ковыряется в своих испорченных припасах. «Мой собственный лагерь очень близко, вы можете использовать мои припасы, если хотите».

Гарри снова был поражен благотворительностью, которую он проявлял. Когда-то он мог бы ощетиниться от такой жалости, как будто такие чувства умаляли чистоту его страданий. Теперь он знал, что это не так, он не откажется от добрых поступков, если они совершаются без просьбы.

— Спасибо, — просто сказал он и склонил голову. Он бы улыбнулся, если бы не знал, как пугающе это выглядело.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.