/ 
Столб Солнца Глава – №8
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Sun-Pillar.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B1%20%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%20%E2%84%967/6339600/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B1%20%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%20%E2%84%969/6342420/

Столб Солнца Глава – №8

Глава 8: Хозяин особняка

Примечания: Часть 2 Дуги особняка Цузуми.

Они огляделись вокруг.

- Мы переехали? Нет, комната изменилась вокруг us...in время с барабаном!"

Девушка начала плакать.

"Мне жаль, что я разлучил тебя с твоим братом. Но не волнуйся, я определенно буду защищать тебя. И Зеницу также защитит твоего брата. Все будет хорошо. Как тебя зовут?" он вытер ее слезы.

"Теруко".

"ой! Это так? Какое милое имя! - он добродушно улыбнулся. - А как насчет имени твоего другого брата?"

"Шоичи".

"Я Танджиро", - представился он, - "А теперь пойдем поищем твоих братьев, хорошо?"

Они услышали шаги, и ужасный запах донесся до Танджиро.

Затем в доме появился один из демонов.

Он был высоким, с пятью цузуми, торчащими из его тела.

"Из всех ароматов, которые витают в этом доме, его самый сильный! Этот демон съел много людей! Без сомнения, он... хозяин этого дома!" - понял он.

Он быстро закрыл рот Теруко-тян рукой.

"Теруко-тян... постарайся не кричать. Комната может двигаться, так что не выходите в коридор. Отодвинься... и спрячься за этими полками." - прошептал он маленькой девочке.

Он принял стойку и повернулся лицом к демону.

"Почему?.. Почему все продолжают врываться в мой дом? Неужели все не знают никаких манер? Это так раздражает. Это выводит меня из себя. Это моя добыча! Это моя добыча! Я нашел его на своей территории! Эти ублюдки!" - разглагольствовал демон.

"Меня зовут Камадо Танджиро, ранг Мидзуното из Корпуса Истребителей демонов! Я здесь, чтобы отрезать тебе голову!" - крикнул Танджиро.

Затем он бросился на демона.

"Я наконец–то нашел ребенка с маречи - с редкой кровью – но..."

Он ударил в барабан на правом плече, как раз когда Танджиро приближался, и комната перевернулась.

"Ааааааа!"

"Теруко-тян!" - он оглянулся на девушку, приземлившись на стену.

"Татами-маты отошли к стене...? Нет. Вся комната вращалась! Должно быть, это Искусство Демона Крови этого демона. Весь особняк - территория этого демона!" - быстро понял он.

Его нос уловил запах.

- Что происходит? Еще один запах... И он приближается!'

Внезапно стена напротив него или над ним? прорвалась, и внутрь ввалился человек с головой кабана.

"Нападение свиньи! Проходим!" он звонил.

"Кто это? Он носит кабанью голову... - Танджиро потрясенно посмотрел на него, - ...и носит клинки Ничирина?!"

"Ладно, чудовище! Приходи и умри в бою! Я хочу стать сильнее и идти даже higher...so ты моя ступенька!" - крикнул кабан, прежде чем броситься в атаку.

"Отягчающий…Так раздражающе!"

Демон еще раз ударил его правым цузуми, снова вращая комнату.

- закричала Теруко-тян.

"Теруко-тян! Держись за мебель!" Танджиро крикнул, едва успев поднять левую руку, чтобы избежать удара ногой кабана в лицо, когда он использовал его, чтобы прыгнуть на демона: "Этот демон обладает сверхъестественными способностями! Не размахивай своими мечами так дико! - крикнул он ему вслед.

"Раздражает! Эти маленькие насекомые заражают и устраивают беспорядок в моем доме!" демон дважды ударил его по левому плечу.

Теруко-тян закричала от боли, когда кабан наступил на нее.

"Комната закружилась!" он засмеялся: "Это интересно! Это весело!"

Танджиро увидел и схватил его за ногу, сбросив с Теруко-тян.

"Не ходи так, не наступай на людей!"

"Что ты сделал, сопляк? Кто ты такой?.." - удивленно спросил он.

"Как ты мог так наступить на маленькую девочку?!"

"Неплохо! Неплохо! Это был хороший бросок! Ни один человек никогда не бросал меня раньше! - засмеялся он, бросаясь на Танджиро.

"Почему он бросается на меня? Разве он не член корпуса истребителей демонов?!"

Танджиро отскочил назад.

"Мои мечи приносят боль! Это не тот клинок, которым могут пользоваться маленькие дети. Я так горжусь их краями, которые рвутся и рвутся!"

"Прекрати валять дурака! Демон прямо там!" - крикнул Танджиро, отпрыгивая от кабана.

"Какое мне дело?!"

"Проклятые насекомые! Убирайся! Умри!" демон ударил цузуми в грудь.

Танджиро отскочил, и кабан прекратил атаку, когда на татами появились три пореза.

"Хорошо! Неплохо! - рассмеялся кабан.

"Татами внезапно стал shredded...in в форме демона claws...in время с барабаном.'

Он наблюдал, как кабан избежал еще одной атаки когтями и как демон цузуми нанес удар.

"Правый поворот..." демон ударил того, кто был у него на правом плече, "Левый поворот..." он ударил по левому.

"Насекомые! Проклятые насекомые!"

Кабан вывалился из комнаты через открытую дверь.

"Я начинаю понимать! Барабаны на его плечах вращают комнату влево и вправо, в зависимости от того, в какой из них он ударяет, - подумал он, - в то время как тот, что у него на груди, создает царапины".

Как раз в этот момент ударил барабан, и комната снова изменилась.

- Комната снова изменилась! Но что происходит? Демон не бил в барабан только что! В этой комнате разные запахи демонов. Значит ли это, что есть еще один демон с барабаном? Если так... Подожди... Я чувствую запах крови!'

Танджиро встал и направился к двери.

"Держись за мной", - сказал он Теруко-тян.

"Хорошо..."

Танджиро выглянул, но быстро отвернулся.

"Еще одно тело...!"

"Что... что случилось?"

"Это ничего. Нет никаких демонов. Давай пойдем куда-нибудь еще. Не оглядывайся назад. Просто смотри прямо перед собой", - сказал он, становясь позади Теруко-тян, максимально закрывая вид на тело позади них.

"Снова этот запах крови... Я знаю, что тоже где-то его чувствовал раньше…И, похоже, потерянная сумма невелика.'

Они стояли снаружи комнаты, где витал странно знакомый запах.

"Шшш", - прошептал он Теруко-тян.

Маленькая девочка кивнула.

Он внезапно открыл дверь и увидел маленького мальчика с барабаном, готового ударить в него.

"Киеси-нии-сан!" - крикнула Теруко-тян, вбегая внутрь.

Мальчик остановился как раз вовремя.

"Старший брат! Старший брат!"

"Теруко!"

Они обняли друг друга.

"Кто... кто это?" - со слезами спросил он.

"Я Камадо Танджиро! Я пришел, чтобы победить этих демонов". Танджиро представился, опустившись на колени рядом с ним: "А теперь покажи мне свои раны. Ты хорошо справился, выжив в одиночку, - сказал он, похлопав мальчика по плечу.

- воскликнул Киеси-кун.

"О, Киеси..." Теруко-тян обняла своего брата.

"Та-да! Эта мазь просто чудесна! Мой друг сделал это! - он достал небольшую пачку.

"Друг?"

"да. Она великолепно разбирается в лекарствах!" Танджиро сказал с мягкой улыбкой, нанося мазь на рану, а затем перевязывая ее: "Вот. Все сделано. Боль утихает, верно?"

"Да..."

Затем Танджиро посерьезнел.

"Вы можете рассказать мне, что здесь произошло?"

"Меня похитил этот... м-монстр... и it...it хотел съесть меня. - Киеси-кун начал через мгновение, - Потом откуда-то появились еще монстры и... они... начали драться... за то, кто... сможет меня съесть. У одного... из них... на теле рос барабан цузуми. Когда один из них ударил его, цузуми упал. Поэтому я схватил его. Если я ударю в барабан, комнаты изменятся…вот как это делается…Я выжил".

"Демон сказал... что-то о "маречи"..."

"Да, именно так! Он называет меня "маречи"!" - воскликнул Киеси-кун.

"Каааввввв! Маречи означает того, у кого редкая кровь!" Тенноуджи объяснил детям, выпрыгивая из хаори Танджиро.

"Ух ты!"

"Гаах!"

"Каав! Я собираюсь выклевать тебе глаза!" Тенноуджи издевательски угрожал детям.

"Ах, Тенноуджи, прекрати это. Не пугай их, - мягко предостерег он свою ворону.

"Но что это значит?" - спросил Киеси-кун.

"У людей разные типы крови". Танджиро вздрогнул.

"Один тип особо редкой крови - это что-то вроде демонического... деликатеса! Съесть одного человека с маречи равно пятидесяти или ста обычным людям!" Тенноуджи продолжил: "Маречи - это праздник для демонов! Великий пир!"

Танджиро все еще пытался вспомнить, почему запах крови Киеси-куна был ему знаком. И тут что-то щелкнуло.

"ах! Как Шинадзугава-сан!" - воскликнул он.

Тенноуджи кивнул ему.

Затем он уловил запах демона барабана.

"Я собираюсь выйти за пределы этой комнаты".

«что?»

"Сохраняй спокойствие…Все в порядке. Я собираюсь сразиться с демонами". - сказал он Киеси-куну, держа мальчика за плечо. Затем он повернулся к Теруко-тян, погладив ее по голове: "Послушай, Теруко-тян…Твой брат сейчас очень устал, так что ты должна заботиться о нем. В тот момент, когда я выйду из комнаты, нажмите цузуми, чтобы переместить комнату, как это делал Киеси. Если вы услышите, что кто-то пытается открыть дверь... бейте в барабан и немедленно убегайте". Танджиро дал ей инструкции: "Я обещаю вернуться за тобой. Я буду следовать за твоими запахами. Я назову ваши имена, прежде чем открою дверь." он положил руки им на плечи: "...Потерпите еще немного. Ты можешь это сделать?"

Они кивнули.

"Очень хорошо. Вы оба очень сильные! - он улыбнулся им. - Я вернусь".

Как только демон появился, Танджиро выскочил из комнаты.

"Бей в барабан сейчас же!" - крикнул он.

Теруко-тян сделала, как ей было сказано, и комната исчезла у него за спиной, оставив его наедине с демоном.

"Жуки! Ненавистные насекомые!" демон был в бешенстве.

Он ударил в барабаны, и комната завертелась.

Затем он ударил в другой барабан, и Танджиро пригнулся, чтобы избежать атаки когтей.

- А, понятно. Правое бедро вращает комнату вперед, в то время как левое назад." Ему едва удалось избежать атак, так как его координация глаз и тела привыкала к скорости ударов демона, "Вау! Это быстро! Скорость вращений и атак невероятна!" - подумал он, впечатленный, "Тамайо-сан обработал мои раны, но…Я еще не полностью исцелился. Могу ли я win...in это условие? Эти раны болят так сильно, что я едва могу это выносить. Я испытывал легкую боль, даже когда шел по дороге. Но когда мне пришлось вытащить Зеницу из этого girl...it причинил мне невыносимую боль. Как старший сын, как глава семьи Камадо, я научился со многим мириться, так что я могу это вынести. Когда я напрягаюсь, мои кости скрежещут друг о друга, и я не могу генерировать никакой силы. Атака когтя демона страшна, поэтому я не могу подойти слишком близко. Я так шатаюсь, что боюсь, что просто попадание в зону досягаемости причинит достаточно боли, чтобы мои ноги ослабли... и тогда меня порежут!" - подумал он, "Я ранен, поэтому я продолжаю воображать плохие вещи. Какое дыхание...?"

"Вода может принимать любую форму. Он квадратный в коробке и круглый в бутылке. Но она все еще достаточно сильна, чтобы разбивать камни, и может течь повсюду". он вспомнил слова Урокодаки-сан.

"Это верно. Вода может сразиться с любым противником. Если вы ранены, потеките, чтобы компенсировать это…Вы можете принять любую форму. Поток никогда не заканчивается! Но пострадало не только мое тело. И мой дух тоже.'

"Ваааахх! Раненый Танджиро не подойдет! - заныл Зеницу в своих воспоминаниях, - Совсем не подойдет! Действительно не могу иметь тебя такой, как тааат~!"

"ХОРОШО! Я ПОНЯЛ! ЗАТКНИСЬ УЖЕ, ЛАДНО?!" Танджиро закричал от видения Зеницу.

"Смотри прямо перед собой и двигайся вперед! Взбодрись и возьми себя в руки.'

"Ты можешь это сделать, Танджиро! С этого момента, даже раненый или сломанный…Я буду продолжать идти вперед! Несмотря ни на что! Я никогда не уступлю демонам!"

"Я могу это сделать! Я знаю, что смогу! Я могу это сделать! Возможно, у меня сломаны кости или что-то еще, но я могу это сделать! Я умею драться!" - подумал он, уклоняясь от очередной атаки когтями, "Я покажу, что даже сломанный Танджиро все еще является грозным противником!" Он упал назад, ударившись о стену, "Но ситуация не изменилась! Одна только мотивация не сработает. Моя голова! Я должен использовать свою голову…Но нет времени все обдумывать! Ух ты! Это было близко!" Танджиро едва сумел не потерять голову.

"Прочь насекомые!" - закричал демон, увеличивая скорость барабанной дроби.

"Он может барабанить... еще быстрее?! - потрясенно подумал Танджиро. - У меня глаза кружатся! Скорость этого вращения...! Невероятная техника! - он увернулся от очередной атаки когтями, - Он перешел от трех атак когтями к пяти!"

Атака задела его подбородок, так как разрушила стол, и бумага начала вылетать из-за вращения комнаты.

- Бумага...? На нем что-то написано…Интересно, кто это написал?..

Когда он уже собирался приземлиться на него, Танджиро в последнюю секунду сумел не наступить на текст, остановился, низко присел, используя левую руку, чтобы стабилизировать себя.

"Ах... я понял", - понял он, избегая очередной атаки когтей, - "Теперь я знаю. Избегание бумаги показало мне…как двигаться и дышать, не увеличивая мою боль. Я должен делать короткие, неглубокие и быстрые вдохи. Такой тип дыхания увеличит мышцы вокруг моей сломанной ноги. И перед каждой атакой когтей... появляется запах плесени!" Он подумал: "Вот оно... атака когтей... надо мной!" Он нырнул под нее. "Полная концентрация. Дыхание водой; Девятая Форма: Брызгающий Поток Воды – Турбулентный.'

Используя Девятую Форму Водного Дыхания, Танджиро двигался по вращающейся комнате, избегая атак демона, используя минимальное время и поверхность для приземления, чтобы свободно передвигаться.

- Иди! Внутри! Почти на месте! Вперед! - он прыгнул между атаками когтей, - Приближайся к туловищу! Из всех движений девятая форма Водного Дыхания минимизировала время и площадь посадки... что делает ее идеальной для этой вращающейся комнаты. Он позволяет мне двигаться в любом направлении и хорошо подходит для боя с такой неуверенной опорой.'

Он увидел нить. Он глубоко вздохнул.

"Дыхание Солнца; Девятый класс: Заходящее Солнце". Он прыгнул к демону, перевернулся в воздухе, готовый нанести завершающий удар.

"Твое Искусство Кровавого Демона было невероятным", - сказал он серьезно, отдавая должное сильному противнику.

Демон выглядел удивленным и обрадованным этим.

А потом Танджиро отрубил ему голову.

Он приземлился на ноги, но встал на колени, держась за ребра.

"Ой, ой, ой, я глубоко вздохнула для этой последней атаки. Терпи это! Ты Глава Камадо! Терпи это!"

"Мальчик... скажи мне..." - крикнул демон, - "...был ли мой…Искусство Кровавого Демона... действительно так хорошо?" он спросил.

"Это действительно было так. Но…Я не могу простить смерть... невинных людей". - серьезно сказал он, подходя ближе к демону.

"...Я так и думал..."

"Как тебя зовут?" - спросил он, воткнув шприц Юширо в руку демона.

"Кегай".

"Я запомню тебя", - кивнул Танджиро, выбирая инструмент.

- Он автоматически собрал кровь, как только я воткнул его в тело. Юширо действительно талантливо строит это. Кровь собирается в ручке.'

"Чачамару?" - позвал он.

"Мяу".

"Привет, там". он потер кошку под подбородком: "Отнеси это Тамайо-сану для меня". Сказал он, кладя шприц в кожаный мешочек на спине: "Спасибо. А теперь будь осторожен."

Танджиро наблюдал, как кошка отпрыгнула, прежде чем услышал, как она мяукает за углом.

Вздохнув, он встал и подобрал разбросанные клочки бумаги. Он прочитал несколько страниц, пока приводил себя в порядок, решив сохранить и прочитать рукопись в дороге.

"Да упокоишься ты с миром", - молился он за Кегая после того, как тот распался.

Затем он побежал в комнату, где были Киеси-кун и Теруко-тян.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава – №9
Глава – №8
Глава – №7
Глава – №6
Глава – №5
Глава – №4
Глава – №3
Глава – №2
Глава – №1: Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.