/ 
Столб Солнца Глава – №7
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Sun-Pillar.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B1%20%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%20%E2%84%966/6339562/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B1%20%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20%E2%80%93%20%E2%84%968/6342352/

Столб Солнца Глава – №7

Глава 7: Агацума Зеницу

Примечания: Часть 1 Дуги особняка Цузуми.

Два дня спустя Тенноуджи снова нашел его.

"Юго–Юго-Восток! - крикнул он. – Юго-Юго-Восток! Юго–Юго-Восток! Ваше следующее местоположение – Юго-Восток! Кар!"

"Я понял! Я понял! Не могли бы вы немного успокоиться? Пожалуйста?" Танджиро потирал правое ухо.

"ПОЖАЛУЙСТА!" - громкий, плаксивый голос испугал Убийцу и ворона, "ПОЖАЛУЙСТА! Я УМОЛЯЮ ТЕБЯ! ВЫХОДИ ЗА МЕНЯ ЗАМУЖ! Я НЕ ЗНАЮ, КОГДА Я УМРУ! ПОЭТОМУ Я ХОЧУ, ЧТОБЫ ТЫ ВЫШЛА ЗА МЕНЯ ЗАМУЖ! ПОЖАЛУЙСТА?"

"Что–?"

"Каав..."

Внезапно к ним подлетел воробей и приземлился на раскрытые ладони Танджиро.

"Чирикни! Чирик! - голос воробья звучал огорченно. - Чирик! Чир-чирик!"

"А, понятно". Танджиро кивнул, не обращая внимания на крики Зеницу, потому что Танджиро узнал своего друга и товарища-Убийцу: "Не волнуйся, Укоги. Я что-нибудь с этим сделаю, - пообещал он.

Маленькая птичка почувствовала облегчение.

Танджиро подошел к Зеницу и глубоко вздохнул.

"Зеницу!" - сказал он грубым голосом, схватив его сзади за воротник униформы, "Какого черта ты делаешь?!"

"ХЫЫЫЯАААААХХХХХ!" - закричала Зеницу, "Дедушка?!" Он обернулся только для того, чтобы увидеть Танджиро, "Та-Танджиро?!"

Танджиро нахмурился.

"Как ты думаешь, что ты делаешь, создавая проблемы посреди дороги? Разве ты не видишь, что донимаешь ее? И ты тоже доставляешь неприятности своему воробью! - отругал он его. Он повернулся к молодой женщине и поклонился: "Я ужасно сожалею о том, что мой друг причинил вам неприятности". Он сказал: "Теперь все в порядке. Так что, пожалуйста, поторопись вернуться домой".

"Большое вам спасибо". она поклонилась в ответ.

"ЭЙ!" - заговорила Зеницу, - "Ей все еще нужно выйти за меня замуж!"

"Как тебе не стыдно!" - молодая женщина дала ему пощечину, а затем продолжила бить Зеницу, заставляя Танджиро удерживать ее.

"Пожалуйста, успокойся", - сказал он.

"Когда я когда-нибудь говорила, что ты мне нравишься?! - взорвалась она. - Я только спросила тебя, все ли с тобой в порядке, потому что ты сидел на корточках на обочине дороги и выглядел больным!"

"Ты не пришел поговорить со мной, потому что думал, что я могу тебе понравиться?!" - потрясенно воскликнул Зеницу.

"У меня уже есть жених, так что определенно нет! Если ты достаточно здоров, чтобы приставать ко мне, то все в порядке! До свидания! Давай никогда больше не встретимся!"

И с этими словами она ушла, не оглядываясь.

"ВАЙ–!"

"Зеницу". Танджиро оборвал его крики.

"Почему ты вмешался?!" Зеницу повернулась к нему.

Танджиро бросил на него жалостливый, разочарованный взгляд.

"Почему ты так на меня смотришь?! Почему ты смотришь на меня так, будто я жалкая?! Прекрати это! Я возлагаю на тебя ответственность за это! Это ты виноват, что я не выхожу замуж!"

Взгляд Танджиро стал глубже.

"Скажи что-нибудь!" - крикнула блондинка-Истребительница. "Я умру на следующей миссии! Я невероятно слаб, так что дай мне передохнуть! Ты должен защищать меня, пока я не выйду замуж!"

"Она помолвлена! Ты не можешь приставать к женщинам! Тебе совсем не стыдно за себя?" Наконец Танджиро крикнул в ответ: "Возьми себя в руки! Ты ученик Куваджимы-сан! Веди себя соответственно!"

"Но я боюсь! А ты слишком суров! Я думал, что умру во время Финального Отбора, но я этого не сделал, и теперь вся моя оставшаяся жизнь до самой смерти - это бесконечный ад! Я в ужасе!" Зеницу закричал, откидываясь назад, прежде чем он начал рыдать: "Ваааах! Что я могу сделать? Я не хочу этого! Спаси меня!"

Танджиро опустился на колени рядом с ним, похлопывая его по спине.

"Вот так, вот так. Выпусти все это наружу, - тихо сказал он, - Тебе лучше?"

Зеницу кивнул головой.

"Я должен отправиться на миссию, на юго–Восток. Ты можешь пойти со мной, если хочешь." Танджиро улыбнулся.

"Я могу?" Зеницу фыркнула.

"Ммм. Если так будет лучше для тебя, то с этого момента мы можем выполнять наши миссии вместе".

"Ты такой хороший парень, Танджиро!" - заплакала Зеницу, - "И... и ты защитишь меня, верно?"

"Ммм. Я позабочусь о тебе".

"...Ты обещаешь?"

"Я обещаю". Танджиро встал, протягивая Зеницу руку, чтобы помочь ему подняться.

Этого, казалось, было достаточно для Зеницу, который позволил Танджиро поднять его на ноги, чтобы собраться с духом и последовать за ним.

"Ты голоден?" - спросил Танджиро, подавая ему рисовый шарик.

“спасибо”.

"Я понимаю, что ты чувствуешь, охота на демонов - страшная работа, но ты должен перестать причинять неприятности своему воробью".

"А? Причинять неприятности воробью? Что вы имеете в виду?"

"Зеницу всегда такая и никогда не хочет идти на работу. Он гоняется за женщинами всякий раз, когда видит одну из них, и громко храпит. Одна беда за другой, вот о чем это говорит". - сказал Танджиро, поднимая левую ладонь, на которую приземлился Укоги.

"Чирик-чирик!"

"Говоришь?! Ты понимаешь птичий язык?!" Зеницу был потрясен.

"Ага". Танджиро кивнул головой.

"Ни за что! Ты все это выдумываешь, не так ли?"

"Каав! Быстрее, быстрее! Начинай бежать, Танджиро, Зеницу! Вы двое переезжайте в свое следующее место! Поторопись!" Тенноуджи начал звать, приземлившись на голову Танджиро.

Зеницу упал сам от шока.

"Говорящая ворона!"

"да. В конце концов, это ворона касугаи."

"Я не знал, что они могут разговаривать!"

"Ну, теперь ты знаешь". Танджиро добродушно улыбнулся, протягивая ему руку.

Они вдвоем продолжали свой путь, пока Тенноуджи не указал им на, казалось бы, заброшенный дом.

"Я чувствую запах крови. И еще кое-что, кажется, я уже чуял раньше..."

"А? Запах? Какой запах?"

"Где я встречал этот запах раньше?"

"А как насчет звука? Ты это слышишь? Это страшно. Мы ведь будем работать вместе, верно?"

"Звук?" Танджиро моргнул, глядя на своего друга.

Внезапно кусты зашуршали, и появились двое детей, выглядевших испуганными.

Зеницу закричала от страха, прячась за Танджиро.

"Дети..." - вздохнул он с облегчением.

"Интересно, что с ними случилось?" - тихо спросил он, прежде чем подойти к ним и протянуть руку: "Что вы двое здесь делаете?" - тихо спросил он.

Они отпрянули от него, слишком напуганные, чтобы что-то предпринять.

"Они, кажется, напуганы", - с тревогой подумал он.

Он опустился перед ними на колени.

"Тада-!" - он показал свою правую ладонь, "Я заставил воробья появиться на моей ладони!" он просиял, Укоги чирикал и прыгал вокруг, чтобы успокоить детей, "Видишь? Он симпатичный, правда?"

Двое детей упали на землю, из их глаз потекли слезы.

"Что-то случилось?" Танджиро тихо спросил, подходя к ним ближе: "Это ваш дом?"

"N-no...No ..." мальчик покачал головой, "Это х-дом... м-монстра!" он сказал: "Он забрал нашего старшего брата! Мы путешествовали ночью... И это схватило его, не обратив на нас никакого внимания!"

"Так они внутри этого дома?"

"Д-Да... да..."

"Так вы двое последовали за ними сюда? Это впечатляет. Ты такой сильный". - ласково сказал Танджиро.

"Мы п-следовали за б-кровью нашего брата." мальчик шмыгнул носом, "Он был н-ранен".

"...Больно..." - обеспокоенно подумал он.

"Не волнуйся". он решительно улыбнулся детям: "Мы победим монстра и спасем вашего брата".

"П-Правда?" маленькая девочка спросила: "Ты действительно это имеешь в виду?.."

"Танджиро", - обеспокоенно позвала Зеницу, - "Эй, что это за звук? Это действительно неудобно... и он продолжает звонить. Как будто кто-то постоянно бьет цузуми".

"Звук?" Танджиро снова задумался: "Я не слышу никаких..."

Внезапно открылось окно, и раздался звук барабана, когда из него, к их удивлению, вылетел окровавленный человек.

"Не смотри". Танджиро быстро закрыл детям глаза, когда мужчина рухнул на землю. Затем он подбежал к мужчине: "Ты в порядке?" он развернул мужчину: "Ты в порядке? Держись..." Он взглянул на свои раны, "Его раны слишком глубоки..."

"Я... наконец-то... сбежал...…Ааа... Выбрался...…Finally...got...outside...But...am I...going...to умереть...? Я умираю?"

Танджиро обнял мужчину.

"Если бы я знал больше о лечении травм, помимо оказания первой медицинской помощи в полевых условиях, тогда, возможно,…Если бы Синобу-сан была здесь...

Из глубины дома донеслось рычание, привлекшее их внимание.

Затем он посмотрел на мужчину в своих объятиях.

"Он... он мертв…Ему было очень больно…Должно быть, он много страдал..."

"Он... он не наш брат", - заикаясь, пробормотал мальчик, - "Наш брат был в оранжевом кимоно".

"Итак... несколько человек были схвачены", - подумал он. Затем он осторожно положил его обратно: "Мне так жаль. Когда я вернусь, я устрою тебе настоящие похороны.'

Он встал.

"Зеницу! Поехали!"

Белокурый Убийца в страхе покачал головой.

"А... Понятно. Я понимаю." он повернулся, чтобы войти внутрь самостоятельно.

"Хя-а-а-а! Почему ты смотришь на меня с таким презрением и яростью? Я пойду с тобой! Я пойду с тобой, хорошо?"

"Я не хочу принуждать тебя".

"Я ТОЖЕ БУДУ ОООООЧЕНЬ...!"

"Вы двое должны спрятаться здесь. Вероятно, так будет безопаснее, так как монстры будут заняты нами. Было бы еще лучше, если бы ты поехал домой. Не могли бы вы назвать мне имя вашего брата? Я позову его, чтобы он знал, что я друг".

"Киеси", - сказали они в унисон.

Кивнув, Танджиро повел Зеницу внутрь.

"Танджиро…Привет, Танджиро…Ты меня слушаешь? Ты ведь защитишь меня, правда? Если что-нибудь случится, ты обязательно защитишь меня, верно?"

"...Зеницу…Я должен извиниться перед вами, но…Я не сказал тебе, что мои ребра и нога все еще сломаны после моего последнего боя, так что... - он виновато посмотрел на своего друга.

"ЧТОАААААТЬ?! ПОЧЕМУ У ВАС ПЕРЕЛОМЫ КОСТЕЙ? КАК ВЫ ПОЛУЧИЛИ ПЕРЕЛОМЫ КОСТЕЙ? ЕСЛИ ТЕБЕ БОЛЬНО, ТО КТО ТОГДА ЗАЩИТИТ МЕНЯ?! Я СОБИРАЮСЬ УМЕРЕТЬ! ВАУ! ЧТО НАМ ДЕЛАТЬ?! ЧТО МНЕ ДЕЛАТЬ?! МЫ УМРЕМ! Я СЕЙЧАС УМРУ! ТО, ЧТО МНЕ СКАЗАЛИ, ЧТО У ТЕБЯ ПЕРЕЛОМЫ КОСТЕЙ, УБИЛО МЕНЯ! Я УЖЕ МЕРТВ! 99 ПРОЦЕНТОВ УЖЕ МЕРТВЫ!" - кричала Зеницу.

"Зеницу, помолчи. С тобой все будет в порядке."

"ПЕРЕСТАНЬ МЕНЯ УТЕШАТЬ! ТЕБЕ МЕНЯ НЕ ОДУРАЧИТЬ!"

"Зеницу, послушай меня. Я знаю, что ты..."

"НЕТ, ТЫ НЕ МОЖЕШЬ!"

"Почему вы двое зашли внутрь?" Танджиро увидел, как двое детей побежали за ними.

"Э-э... мы испугались там сами по себе", - сказал мальчик.

Танджиро вздохнул.

"Я понимаю, но здесь гораздо опаснее".

Внезапно они услышали звук бьющих барабанов.

Зеницу случайно толкнул девушку в сторону Танджиро, когда тот в страхе закрыл лицо. Танджиро держал ее, прижимая к себе, пока комнаты вокруг них трижды менялись местами.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 31.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 30.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 29.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава – №9
Глава – №8
Глава – №7
Глава – №6
Глава – №5
Глава – №4
Глава – №3
Глава – №2
Глава – №1: Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.