/ 
Слепой Глава 19
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Blind.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018/6414292/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2020/6420648/

Слепой Глава 19

- Нани? - Наруто пытливо посмотрел на Сакуру, лапша рамен свисала с его рта, - Саске хочет меня видеть?

Нетерпеливо скрестив руки, девушка с розовыми волосами раздраженно вздохнула:

- Да, Наруто, Саске хочет тебя видеть.

В недоумении Наруто встал из-за стола и стал доедать лапшу. Сакура отметила про себя, что найти Наруто было очень просто: он практически жил у Ичираку; когда же он успевал тренироваться?

- Ну же, - нетерпеливо сказала Сакура, доставая маленький кошелек и даже заплатив за рамен своего товарища по команде, - давай не будем заставлять его ждать!

- Подожди! - внезапно воскликнул Наруто, и Сакура нетерпеливо закатила глаза, повернувшись к нему лицом.

- В чем дело, Наруто? - раздраженно вздохнула она. Если это займет слишком много времени, то процедура исцеления будет перенесена на более позднее время, и все расписание будет выбито из колеи.

Не помогало и то, что в данный момент она была в особенно ворчливом настроении, так как только что покинула свой дом. Она, как и велела мать, проснулась рано, чтобы проводить отца на вторую часть его миссии, и не стоит говорить, что он вступил с ней в строгий разговор. Привыкшая годами спорить с отцом, она знала, что, что бы он ни говорил ей делать, она его не послушает, а он знал, что, что бы он ни делал, он не сможет на нее повлиять. Удивительно, почему они спорили, зная, что результат не изменится - ее мать утверждала, что это был своего рода спорт между ними. Но, несмотря на то, что споры были спортом, она все равно сердилась на отца за то, что он такой... неразумный!

- Мне нужно кое-что купить для Саске, - сказал он, вскочив, даже не поблагодарив ее за то, что она заплатила за его еду, - Сакура-тян, это займет всего минуту. Мне нужно заскочить домой на минутку.

- Только на минутку? - с сомнением спросила она.

- Хай! - воскликнул Наруто, - даттебайо!

- Хорошо, хорошо, я подожду тебя здесь, - сказала она с покорным вздохом, - только поторопись.

Даже не дав ей ответить, Наруто помчался по дороге с такой скоростью, что можно было подумать, что он - оранжевый всплеск краски, мелькнувший на стене магазина всего на мгновение.

________________________________

- Не могу поверить, что Саске так долго ждал, чтобы увидеть меня! Это не похоже на него - бояться или что-то в этом роде, если только он не слышал, каким сильным я стал, и не знает, что его ждет...

Двери лифта закрылись, и Сакура просунула свой ключ-карточку в щель, слушая, как Наруто что-то бормочет. Он говорил все время по пути в больницу, жалуясь на Саске и на то, что его нужно было позвать раньше. В общем, Сакура была рада, что Наруто не смог пройти мимо нее в тот день. Казалось, он забыл все упоминания о травмах Саске и говорил о состоянии Саске так, словно тот получил лишь царапину на задании уровня генина.

- Наруто, - сказала Сакура через мгновение, прервав отступление своего друга, - ты должен кое-что узнать... о Саске.

Повернув голову в ее сторону, Наруто с любопытством посмотрел на нее своими голубыми глазами, явно обеспокоенный внезапно появившимся на ее лице унынием.

- Вчера я не сказала тебе, что с Саске, - начала она, не зная, как сформулировать свои слова, - ну, я поговорила с ним, и он попросил о встрече с тобой, но он хочет, чтобы ты узнал, что с ним случилось, прежде чем ты увидишь его..... у меня есть разрешение моего пациента раскрыть его состояние - это была просьба... и я думаю, что ему было очень трудно попросить меня рассказать тебе...

Наруто на мгновение уставился на нее, все еще смущенный ее торжественной манерой:

- В чем дело, Сакура-тян?

- Саске слепой, - заявила она через мгновение, - когда ты войдешь в его палату, это сразу станет очевидным.

- Слепой? Как... - нерешительно начал Наруто, казалось, что новость была почти непонятна.

- То есть он не может видеть; его зрение пропало, он, вероятно, никогда больше не сможет видеть, - заявила она так прямо, что Наруто на некоторое время замолчал от шока.

Она думала, что смирилась с ситуацией с Саске, что это больше не имеет значения, что единственное, что она может сделать, это помочь ему; сердце говорило ей обратное, и сочувствие к Саске, казалось, разрывало ее дух на две части. Сжимая кулаки от досады, Сакура снова и снова проклинала себя - может быть, если бы она помешала ему покинуть Коноху, может быть, если бы она смогла помочь ему тогда...

- Пожалуйста, Наруто, - тихо прошептала она, - ты знаешь Саске так же хорошо, как и я, и знаешь, что он, вероятно, немного расстроен своим нынешним состоянием. Пожалуйста, веди себя нормально, и не жалей его, потому что я знаю, что это только разозлит его и заставит ненавидеть то положение, в котором он находится. Я не хочу этого...

Наруто повернул голову и посмотрел на пол, его лицо было мрачным; его рука лежала на кармане оранжевого комбинезона, где бережно хранился подарок для Саске. Дверь лифта открылась на пятом этаже. Выйдя из него, Сакура повела Наруто к палате Саске и остановилась перед дверью. Сделав глубокий вдох и медленно выпустив воздух, она заставила свою печаль рассеяться - это был недостаток самоконтроля с ее стороны, и она твердо напомнила себе, что слезы и печаль не помогут Саске.

Открыв дверь, она вошла в палату, улыбаясь, хотя, наверное, не стоило беспокоиться об этом. Кровать Саске была немного приподнята, так что когда они вошли, он находился в откинутом сидячем положении. Лучи угасающего рассвета падали на него, немного выделяя его силуэт на фоне окна. Повязка на голове была чистой, он уже принял душ и переоделся в свою одежду с эмблемой Учиха.

- Охайо, Саске, - сказала Сакура полувеселым тоном. Она полагала, что могла бы и лучше, но это была смесь между веселым и обычным голосом, так что, по ее мнению, она звучала более безмятежно, чем когда-либо. Пока она не выглядела подавленной, все было в порядке.

- Сакура, - ровно ответил он, а затем, после небольшой паузы, - доброе утро... добе.

Сакура увидела, как Наруто слабо улыбнулся, на его лице появилось опечаленное выражение, но она знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что он не сделает ничего глупого.

- Привет, теме, - ответил он легко, с нотками сочувствия, - прошло много времени. Я должен тебе немного боли, понимаешь?

Саске слабо ухмыльнулся:

- Я тоже должен тебе немного, добе, за твой громкий рот. Остался ли в Конохе кто-нибудь, кто не знает, что я здесь?

Наруто добродушно фыркнул:

- Эй, эй, ты поднял больше шума, когда уходил.

- Только потому, что ты поднял такую шумиху, - ответил Саске, криво ухмыляясь.

- Я обещал Сакуре-тян, что верну тебя обратно, - послушно заявил Наруто, и напряжение, казалось, постепенно спало, - у тебя хватает наглости позволять кому-то другому делать эту работу за меня.

Саске фыркнул в ответ:

- Я бы все равно не позволил тебе тащить меня обратно.

Наруто издал звук протеста.

- Гррр! Я сильнее, чем ты думаешь, теме, и если бы я знал, где ты находишься, я бы пришел и надрал тебе задницу за несколько секунд!

Сакура улыбнулась, когда начались препирательства. Все как и раньше, когда они были генинами. Постоянное соперничество между ними, оба вели себя как упрямые дети, ни один не хотел уступать другому и стремился превзойти его. Так и должно было быть - так и должно было быть: Наруто и Саске ссорились, а она стояла в стороне и качала головой, просто улыбаясь их детскому поведению.

Казалось, борьба зашла в тупик. Наруто яростно смотрел на Саске, а выражение лица Саске ясно показывало, что он делает то же самое в ответ. Она скрестила руки, понимая, что сейчас наступит момент, когда она вмешается и скажет им, чтобы они перестали быть такими идиотами.

- Так, вы двое, успокойтесь, - улыбнулась она, разрывая напряжение между ними, - ну, честно, вы не виделись несколько лет, и первое, что вы делаете, это ссоритесь?

- Это он начал, - надулся Наруто, угрюмо отворачиваясь от нее.

Саске неопределенно наклонил голову вверх, и Сакура заподозрила, что он закатывает глаза.

- Эй, теме, - неожиданно вклинился Наруто, - я чуть не забыл. Я принес тебе кое-что.

Наруто достал из кармана подарок, который принес Саске. Не видя его раньше, Сакура с любопытством наблюдала, как он разворачивает старую ткань вокруг него. В руке он держал защитный щиток для лба Конохи - тот самый, который был у Саске, с царапиной, пересекающей лист по центру.

Саске протянул руку, когда Наруто подошел к кровати. Он вложил в руку своего старого товарища по команде защитный щиток и сделал шаг в сторону, пока Саске перебирал его в ладонях. Он помолчал минуту, провел рукой по ткани, провел пальцами по металлу. Он медленно провел кончиками пальцев по символу листа, выгравированному на нем, и медленно провел большим пальцем по грубой царапине. Хотя он ничего не сказал, Сакура знала, что он был тронут, несмотря на то, что его безэмоциональное выражение лица отказывалось это показать. Она удовлетворенно улыбнулась.

- Тебе лучше привыкнуть носить его, а? - Наруто усмехнулся, лениво заложив руки за голову, широко улыбаясь, - потому что если ты собираешься снова стать сильнее, тебе придется тренироваться. И она тебе понадобится, когда ты будешь тренироваться, особенно против меня - в конце концов, это мне удалось нанести ей царапину.

На лице Саске появилась ухмылка, и он взял концы ткани, подняв протектор ко лбу. Он крепко завязал ее за головой и ухмыльнулся в сторону голоса Наруто.

- Тебе будет не так легко нанести еще одну, - ответил он с вызывающим тоном в голосе, - даже если прошло три года, добе все равно остается добе.

В глазах Наруто вспыхнуло пламя, он принял драматическую позу, и спор разгорелся с новой силой:

- Это мы еще посмотрим, теме!

Не успели они произнести и слова, как в дверь постучали; Сакура и Наруто обернулись, когда дверь открылась; Саске просто сидел и слушал. Медсестра просунула голову в дверь и посмотрела на троицу, слегка приподняв бровь на театральную позу Наруто. Она переключила свое внимание на Сакуру.

- Харуно Сакура? - спросила она, и Сакура кивнула в ответ, - Маэко, администратор, просила передать вам, что вчерашняя девушка только что прибыла.

Сакура выпрямилась и твердо кивнула:

- Спасибо.

Медсестра почтительно поклонилась и, бросив еще один вопросительный взгляд на Наруто, закрыла за собой дверь. Сакура повернулась лицом к двум парням в палате, сурово скрестив руки.

- Мне нужно кое с чем разобраться, - строго произнесла она, - мне нужно идти, но я оставлю вас двоих здесь. Я скоро вернусь, надеюсь, постарайтесь не убить друг друга, пока меня нет.

Она весело улыбнулась, повернулась к двери и открыла ее. Она бодро направилась к лестнице, желая добраться до места назначения раньше Ино. Внутренне Сакура составила список возможных ответных мер, которые она могла бы использовать против предстоящей встречи с бывшей лучшей подругой, и улыбнулась иронии ситуации. Она просила Наруто и Саске не убивать друг друга, пока ее не будет; было бы лицемерием, если бы они с Ино в итоге вырвали друг другу волосы. С этой мыслью она открыла дверь на второй этаж.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.