/ 
Повелитель Трех Королевств Глава 516
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Sovereign-of-the-Three-Realms.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%85%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20515/7228827/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%85%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20517/7228829/

Повелитель Трех Королевств Глава 516

Глава 516

Невероятные техники Цзян Чэня

Шэнь Аньян стиснул зубы, достал три тысячи духовных камней высокого уровня и положил их на стол.

Цзян Чэнь смотрел на все эти камни с тем обожанием, с каким прижимистый домовладелец или старый толстосум смотрит на звонкие золотые монеты.

— Просто превосходно! Шэнь Саньхо, любой, кто приходит ко мне с такими подарками — желанный гость в моем доме. Ну что ж, не хочешь ли сперва выпить, или перейдем сразу к делу?

Чем спокойнее был тон Цзян Чэня, тем сильнее злился Шэнь Аньян. Этот Цзян Чэнь похож на какого-то позера. Он — всего лишь чужак, да и в Верховный Район попал просто за счет удачи. Как смеет он так задирать нос перед старожилом Верховного Района? Поведение Цзян Чэня выводило Шэнь Аньяна из себя.

Ему казалось, что этот мальчишка специально строит из себя невесть кого с таким невозмутимым видом. А ведь все должно было быть наоборот! Это старшие ученики всегда важничают перед младшими; с каких это пор младшие ученики задирают нос перед старшими?

— Цзян Чэнь, я не собираюсь с тобой пить. Хватит тянуть время. Я пришел сюда с одной целью: показать всем твое истинное лицо, лицо величайшего мошенника нашей эпохи. Кто захочет с тобой пить? Да и кто ты, черт побери, такой?! Да какое право ты имеешь со мной пить?

Цзян Чэнь добродушно рассмеялся:

— Так-то ты реагируешь на мою доброту, подозреваешь меня в каком-то злом умысле? Что ж, на сей раз я не держу на тебя зла, ведь ты принес мне столько камней. Ну что, каков будет спор? Выбирай условия.

Шэнь Аньян был готов. Он холодно фыркнул:

— Я хочу устроить соревнование по управлению огнем, по рецептам пилюль и по выплавке пилюль.

— Значит, по этим трем темам мы и определим победителя?

— Да, по этим трем! — твердо произнес Шэнь Саньхо; в душе он насмехался над Цзян Чэнем. В области дао пилюль именно в этих трех темах он разбирался лучше всего. Он был готов к тому, что Цзян Чэнь попробует оспорить условия, но, неожиданно для него, мальчишка с готовностью принял его условия. Шэнь Саньхо был рад как никогда.

Цзян Чэнь улыбнулся:

— Это не арена для огня, так как же нам провести соревнование по управлению огнем?

Обычно для таких соревнований подготавливали специальную арену, и эту арену Цзян Чэнь не подготовил для управления огнем.

Шэнь Саньхо махнул рукой и расхохотался:

— Все донельзя просто. Мы оба — мастера пилюль, и есть много способов соревноваться в управлении огнем. Как тебе такой вариант: я достану котел, мы оба продемонстрируем наши техники. Тот, кто быстрее нагреет котел, станет победителем.

Предварительный нагрев котла был одним из шагов выплавки пилюль. Нагрев был важен для последующих этапов. Когда котел достигал оптимальной температуры, наступал резонанс. Характерный звук свидетельствовал о том, что котел был успешно нагрет.

— Шэнь Саньхо, ты же все-таки гений Верховного Района, у тебя что, совсем нет чувства собственного достоинства? Брат Чэнь и так проявил великодушие, а ты хочешь, чтобы чаша весов окончательно склонилась в твою сторону? Ты выбрал условия спора, ты принес свой котел, да еще и установил все правила. Неужто ты посмеешь сказать, что у тебя нет злого умысла?

Шань Аньян действительно кое-что задумал. Он постоянно пользовался этим котлом при выплавке пилюль. Поэтому он прекрасно разбирался в том, как он работает, и нагрев этого котла не составлял для него никаких трудностей. Но он держал себя в руках и лишь презрительно фыркнул, когда Му Гаоци раскрыл его план.

— Му Гаоци, разве ты участвуешь в споре? Что за чепуху ты несешь? Если у тебя кишка не тонка самому устроить такие соревнования, я смело брошу тебе вызов!

Му Гаоци открыл рот, уже собираясь огрызнуться в ответ, но Цзян Чэнь остановил его:

— Гаоци, не беспокойся.

Му Гаоци уважал Цзян Чэня как никого другого, поэтому он послушно отошел назад. Но он все равно презрительно смотрел на Шэнь Аньяна и сжал правую руку в кулак с оттопыренным вниз большим пальцем.

В мире культиваторов этот жест означал крайне пренебрежительное отношение к другому культиватору; так сопернику давали понять, что он ни на что не годен. Шэнь Аньян уже чувствовал вину, поэтому, хотя он и был взбешен этим жестом, он не мог позволить себе ответный выпад.

— Шэнь Саньхо, из уважения к твоей ставке, я готов принять все твои правила. Доставай свой котел, — слегка улыбнулся Цзян Чэнь.

Когда дело доходило до дао пилюль, по сравнению с Цзян Чэнем что Шэнь Саньхо, что Шэнь Цинхун, что старейшина Зала Трав были сущими детьми. Снисходительность Цзян Чэня была унизительна для Шэнь Аньяна, так что он радовался тому, что придумал такой хитрый, беспроигрышный план.

Он спокойно достал котел, поставил его на каменный пьедестал и с деланной учтивостью произнес:

— Цзян Чэнь, не обвиняй меня потом в жульничестве. Можешь сперва проверить котел.

Цзян Чэню было достаточно одного взгляда Божественного Ока, чтобы узнать о котле все. Но сразу понял, что Шэнь Саньхо часто использовал его. Если мастер пилюль часто пользовался котлом, он знал его как свои пять пальцев. Само собой, Шэнь Саньхо можно было заподозрить в том, что он что-то подстроил, поскольку основным инструментом соревнования был его котел. Но Цзян Чэнь смело принял условия Шэнь Саньхо и не боялся того, что у него будет небольшое преимущество.

— Кто первый, ты или я? — слегка улыбнулся Цзян Чэнь.

Немного подумав, Шэнь Саньхо великодушно произнес:

— Преимущество будет у того, кто будет вторым. Я не стану ставить тебя в невыгодное положение, так что начну я.

Цзян Чэнь сразу понял, о чем думает противник, заметив, что Шэнь Саньхо был настороже. Он думал о том, что Цзян Чэнь сможет как-то испортить котел, если будет первым, так что Шэнь Саньхо вызвался идти первым. Однако он обернул дело таким образом, словно он проявляет великодушие и ставит себя в уязвимое положение.

— Поскольку начинающему труднее, я не против быть первым, улыбнулся Цзян Чэнь.

Переменившись в лице, Шэнь Саньхо тут же ответил:

— Позволь мне быть первым.

Цзян Чэнь просто хотел подразнить противника, он был совсем не против, чтобы тот был первым. Он махнул рукой и сказал:

— Начинай.

— Кто-нибудь, подойдите и засеките время.

В таких соревнованиях время отмеряли по горящим палочкам с благовониями, переворачивая песочные часы и еще многими способами. Когда отсчет начался, Шэнь Саньхо тут же занял позицию и начал циркуляцию трех огней в своем теле. В его ладони сконцентрировалась невероятная мощь элемента огня, и под котлом весело заплясало пламя.

Цзян Чэнь кивнул про себя, наблюдая за его действиями. Шэнь Саньхо действительно обладал впечатляющей огненной мощью. Хотя у него не было врожденной огненной конституции, по способностям он был близок к ней. Однако Цзян Чэнь не мог не поморщиться, наблюдая за тем, как Шэнь Саньхо управляет огнем. Нужно сказать, что по сравнению с божественными экспертами наследие Королевского Дворца Пилюль в области управления огнем было просто смехотворно!

Несмотря на неплохой уровень огненной мощи и явное превосходство Шэнь Саньхо над большинством своих сверстников в области управления огнем, все-таки Цзян Чэню он казался слишком неопытным. Но Му Гаоци был впечатлен и даже невольно зауважал Шэнь Саньхо.

Судя по горящей палочке, прошло примерно пятнадцать минут. Звук резонанса раздался, когда горящая часть потихоньку приближалась к отметке посередине палочки.

Предварительный нагрев был завершен.

Затем палочка была погашена, чтобы зафиксировать результат Шэнь Саньхо.

— Цзян Чэнь, мне не потребовалось и половины отведенного времени. Твой черед, — горделиво произнес Шэнь Саньхо. Он был абсолютно уверен, что Цзян Чэнь не сможет превзойти его. Он уже много лет использовал этот котел и владел им не хуже, чем собственной правой рукой. Если бы не это, Шэнь Саньхо потребовалось бы куда больше времени, чтобы нагреть котел.

Каким бы талантливым ни был Цзян Чэнь, он ни за что не превзойдет меня!

Шэнь Аньян не сомневался в своей победе.

Когда котел остыл, Цзян Чэнь махнул рукой:

— Засекайте время. Еще одна палочка была зажжена.

Цзян Чэнь развел руки в стороны, и в центре его ладоней начали пробуждаться различные источники огня. Он словно показывал какой-то фокус, складывая печати и заставляя форму пламени меняться с каждой печатью.

Вскоре огонь начал напоминать ровную башню, которая становилась все больше и больше. Аккуратно выстроившись, вокруг Цзян Чэня плясали языки пламени сорока девяти уровней огней, которые напоминали восхитительное, внушительное, сияющее здание.

При виде этой техники Му Гаоци начал издавать восторженные возгласы одобрения. У кого самая поразительная техника?! У Цзян Чэня самая поразительная техника! Навыки в управлении огнем Шэнь Саньхо не шли ни в какое сравнение с тем, что продемонстрировал Цзян Чэнь.

Когда Шэнь Саньхо увидел, насколько великолепно Цзян Чэнь управлял огнем, он тоже не мог поверить своим глазам. Неужели можно накладывать друг на друга слои огня? Я никогда не слышал о такой технике!

С невозмутимым выражением лица Цзян Чэнь менял одну печать на другую, добавляя все больше и больше пламени. Вскоре сорок девять уровней сложились в сетку и восьмидесяти одного пламени девять уровней в высоту. Эксперты небесного уровня называли такой метод управления огнем Истинными Огнями Девяносто Девяти. Использование этой техники позволяло нагревать котел в девять раз быстрее.

Палочка не догорела даже до отметки в одну пятую времени, а задорный звук резонанса уже раздался.

— Что?!

Шэнь Саньхо был полностью сбит с толку. Он ошеломленно смотрел на котел, теряясь в догадках: как же он смог так быстро нагреть котел.

Цзян Чэнь радостно хохотнул. Прошла едва ли одна пятая отведенного времени. Можно было даже не сравнивать потраченное соперниками время. Цзян Чэню не потребовалось даже половины времени, в которое уложился Шэнь Саньхо. Даже недоумок смог бы сразу понять, кто победил.

Му Гаоци громко гоготнул:

— Брат Чэнь, ты просто великолепен! Что это была за техника управления огнем? Это выглядело невероятно круто!

Лицо Шэнь Саньхо было пепельно-серым. С результатами было невозможно спорить, но в глубине души он не мог принять поражение.

— Тебе повезло в первом раунде, но мы договаривались о трех раундах. Ты выиграл лишь один раунд, так что не зазнавайся!

Цзян Чэнь с едва заметной улыбкой кивнул:

— Именно, победитель определится только после двух побед. Если память мне не изменяет, второй раунд — это рецепты пилюль. На каких условиях ты хочешь соревноваться?

Он был весьма великодушен, готовясь подыгрывать вне зависимости от того, что предложит Шэнь Саньхо.

Тот ответил:

— Мы оба составим рецепт пилюль и скроем три дополнительных ингредиента. Каждый проанализирует рецепт соперника в течение часа и внесет в него недостающие ингредиенты. Кто внесет больше ингредиентов, тот и победит. Если будет ничья, победителем станет тот, кто закончил раньше. Идет?

— А это обязательно должны быть ингредиенты, указанные в изначальном рецепте? Или можно вносить заменители? — спросил Цзян Чэнь.

В дао пилюль существовало бесчисленное множество ингредиентов, которые были взаимозаменяемы.

— Заменители допускаются, но в разумных пределах. Если у соперника возникнут сомнения, нас может рассудить Зал Трав, — ответил Шэнь Саньхо.

Цзян Чэнь кивнул:

— Раз так, мы оба составим по два экземпляра одного и того же рецепта. Один будет содержать все ингредиенты, а во втором три дополнительных ингредиента будут скрыты. Так нам будет проще сравнивать результаты и улаживать разногласия, когда придет пора подводить итоги.

Немного подумав, Шэнь Саньхо произнес:

— Хорошо, но мы должны поклясться перед небесами, что укажем верный рецепт пилюли. Соревнование будет бессмысленно, если мы случайным образом изменим ингредиенты.

Цзян Чэнь улыбнулся:

— Само собой.

Оба разошлись в разные стороны и начали составлять свои рецепты.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 676
Глава 675
Глава 674
Глава 673
Глава 672
Глава 671
Глава 670
Глава 669
Глава 668
Глава 667
Глава 666
Глава 665
Глава 664
Глава 663
Глава 662
Глава 661
Глава 660
Глава 659
Глава 658
Глава 657
Глава 656
Глава 655
Глава 654
Глава 653
Глава 652
Глава 651
Глава 650
Глава 649
Глава 648
Глава 647
Глава 646
Глава 645
Глава 644
Глава 643
Глава 642
Глава 641
Глава 640
Глава 639
Глава 638
Глава 637
Глава 636
Глава 635
Глава 634
Глава 633
Глава 632
Глава 631
Глава 630
Глава 629
Глава 628
Глава 627
Глава 626
Глава 625
Глава 624
Глава 623
Глава 622
Глава 621
Глава 620
Глава 619
Глава 618
Глава 617
Глава 616
Глава 615
Глава 614
Глава 613
Глава 612
Глава 611
Глава 610
Глава 609
Глава 608
Глава 607
Глава 606
Глава 605
Глава 604
Глава 603
Глава 602
Глава 601
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593
Глава 592
Глава 591
Глава 590
Глава 589
Глава 588
Глава 587
Глава 586
Глава 585
Глава 584
Глава 583
Глава 582
Глава 581
Глава 580
Глава 579
Глава 578
Глава 577
Глава 576
Глава 575
Глава 574
Глава 573
Глава 572
Глава 571
Глава 570
Глава 569
Глава 568
Глава 567
Глава 566
Глава 565
Глава 564
Глава 563
Глава 562
Глава 561
Глава 560
Глава 559
Глава 558
Глава 557
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544
Глава 543
Глава 542
Глава 541
Глава 540
Глава 539
Глава 538
Глава 537
Глава 536
Глава 535
Глава 534
Глава 533
Глава 532
Глава 531
Глава 530
Глава 529
Глава 528
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268– Ученики секты по щиколотку в грязи
Глава 267– Бой с практиком земляной духовной сферы
Глава 266– Возвращение Восьмистороннего Защитного Построения!
Глава 265– Правоохранительный орган секты
Глава 264– Влюблённая Дань Фэй
Глава 263– Грандиозный отбор и оставленная с древних времён территория
Глава 262– Слухи о Высшей Восьмой Области
Глава 261– В гостях у дедушки
Глава 260– Весть от Дань Фэй
Глава 259– Пробуждение Обезьян Серебристой Луны
Глава 258– Уход Цзян Фэна
Глава 257– Перепуганные до смерти ученики секты
Глава 256– Чарующий Лотос ест и растёт
Глава 255– Сила Чарующего Лотоса
Глава 254– Противостояние двух гениев главных сект
Глава 253– Опасная ситуация, Испепеляющий Зелёный Глаз
Глава 252– В этом замешана Секта Пурпурного солнца?
Глава 251: Что–то случилось с Гоуюй?
Глава 250– Старейшина Шунь, тайно следящий за Цзян Чэнем
Глава 249– Возвращение таинственных деда и внучки
Глава 248– Планы по развитию
Глава 247– Итоги сватоства
Глава 246– Неуважение старика Фэя
Глава 245– Обострение конфликта
Глава 244– Колебания Главы Дворца Нин
Глава 243: Цзян Чэнь – мой уважаемый учитель!
Глава 242– Устрашающая делегация сватов!
Глава 241– Сваты и предложения брака
Глава 240– Преображение старика Фэя
Глава 239– Прорыв! Второй уровень духовной сферы!
Глава 238– Золотозубый Крысиный Король впервые извлёк для себя пользу
Глава 237– Отец и сын Те, тайна шестнадцати королевств
Глава 236– Необходимо наладить отношения с Цзян Чэнем
Глава 235– (спойлер)
Глава 234– Жёсткая позиция дедушки Е
Глава 233– Три выстрела в голову или хорошая пощёчина Старейшине Те
Глава 232– Появление Старейшины Те
Глава 231– Идём в штаб Гвардии Драконьего Клыка!
Глава 230– Обстоятельства вновь изменились, Ян Чжао наносит ответный удар!
Глава 229– Покровитель Ян Чжао
Глава 228– Резкая смена обстоятельств
Глава 227– Казнь Лу Уцзи
Глава 226– Агония
Глава 225– Пропажа Сюэ Туна!
Глава 224– Преисполненный энтузиазмом Лу Уцзи
Глава 223– Подготовка к ответному удару
Глава 222– Заслуга Золотозубого Крысиного Короля
Глава 221– Истинный виновник
Глава 220– Ничто не предвещало беды
Глава 219– Цяо Байши и его проблема
Глава 218– Стремления Цзян Чэня в боевом дао
Глава 217– Давление от Старейшины Секты Дивного Древа
Глава 216– Возвращение с богатыми трофеями
Глава 215– Зайти в тыл и украсть духовную сущность
Глава 214– Чарующий Лотос Льда и Пламени
Глава 213– Дополнительные планы Цзян Чэня
Глава 212– Второй принц, наслаждайся последними моментами своей жизни
Глава 211: Е Цяо – главный закулисный злодей
Глава 210– Согласие Золотозубого Крысиного Короля
Глава 209– Бойкая речь Цзян Чэня
Глава 208– В окружении волны крыс
Глава 207– Волна крыс наступает!
Глава 206– Преждевременная радость влечёт за собой печаль
Глава 205– Первый уровень духовной сферы? Убью одним ударом!
Глава 204– Вот мы и встретились вновь, первый принц
Глава 203– Богомол хватает цикаду, не замечая позади себя воробья
Глава 202– Е Дай собирается убить своих же братьев
Глава 201– Наказание Дань Фэй
Глава 200– Ты же можешь помочь мне?
Глава 199– Опасная победа
Глава 198– Слава богу, ты пришёл!
Глава 197– Дань Фэй всё же безумствует
Глава 196– Если хочешь сотрудничать, то прежде всего надо обсудить делёж добычи
Глава 195– Событие, объединившее двух странных людей
Глава 194– Начало Осенней Охоты Потерянного Предела
Глава 193– Искренность Дань Фэй
Глава 192– Преображение жизни Тан Луна
Глава 191– Вы действительно хотите притеснять других?
Глава 190– Тан Лун влипает в неприятности
Глава 189– Переменчивая Дань Фэй
Глава 188– Приглашение Дань Фэй
Глава 187– Странный ученик секты
Глава 186– Количество участников Осенней Охоты Потерянного Предела
Глава 185– Первый принц Е Дай просит о встрече?
Глава 184– Пилюля Раскрытия Пяти Драконов и долгожданное вхождение в духовную сферу!
Глава 183– Двоюродный брат Цзян Юй и его будущее
Глава 182– Госпожа Дань Фэй неожиданно роется в мусоре
Глава 181– Беспорядочные чувства Дань Фэй
Глава 180– Пригласить к себе в наставники? Незаинтересован
Глава 179– Шок дедушки и ценный подарок
Глава 178– Самый простой способ разобраться с этим
Глава 177– Выход Цзян Чэня
Глава 176– Заносчивый и жестокий гений секты
Глава 175– Пятикрылый Драконофеникс
Глава 174– Проблема и обещание дедушки
Глава 173– Ажиотаж, вызванный подарком, занявшим первое место
Глава 172– Всеобщее обалдение от распределения мест
Глава 171– Челюсть Дань Фэй, упавшая от шока
Глава 170– Подарок, ставший посмешищем
Глава 169– Первый принц, вложивший уйму денег
Глава 168– Несравненная аура дедушки Е
Глава 167– Встреча на узкой дорожке, лопающиеся от ненависти глаза
Глава 166– Банкет в честь дня рождения защитника королевства уровня Духовного Короля
Глава 165– Путь познания отрешения от мирского и вступления в духовное
Глава 164– Печальные воспоминания старика Фэя
Глава 163– Пилюля Раскрытия Пяти Драконов
Глава 162– Пилюля Очищения Души
Глава 161– Старик Фэй умоляет стать слугой
Глава 160– Ты прав, я действительно доволен
Глава 159: Кто–то радуется, а кто–то грустит
Глава 158– Умопомрачительное Цветущее Вино Белой Росы
Глава 157– Шантажировать Заместителя Яна
Глава 156– Заместитель Начальника Ян хочет плакать, да не может
Глава 155– Лу Уцзи встаёт на колени
Глава 154– Выбор Главного Начальника
Глава 153: Так всё это из–за Цзян Чэня?
Глава 152– Гвардия Драконьего Клыка трепещет!
Глава 151– Лу Уцзи напрашивается на неприятности
Глава 150– Заместитель Главы Ши в бешенстве
Глава 149– Две крупные шишки
Глава 148– Скрытая волна и бурный поток
Глава 147– Маленькая проблема перерастает в большую
Глава 146– Не только избить, но и убить
Глава 145– Не только унижен, но и избит
Глава 144– Грубый и простой способ унизить
Глава 143– Унизить или быть униженным?
Глава 142– Свиток с желанием
Глава 141– Башня Желаний
Глава 140– Трудности обустройства в столице
Глава 139– Беспринципный старик, прикидывающийся дурачком и выглядящий милым
Глава 138– Хорошая возможность для Цзян Чэня показать себя
Глава 137– Старший брат Лю едва не погиб
Глава 136– Счастливо оставаться, кучка тупиц!
Глава 135– Столкновение с четырьмя практиками в полушаге от духовного дао
Глава 134– Просчёт практика в полушаге от духовного дао
Глава 133– Противостоять практику в полушаге от духовного дао
Глава 132– Как же сложно быть незаметным
Глава 131– Заносчивые ученики Северного Дворца Лазурного Неба
Глава 130– Щедрый Цзян Чэнь
Глава 129– Удивительное решение Гоуюй
Глава 128– Убийство первого генерала
Глава 127– Дразнить армию Королевства Тёмной Луны
Глава 126– Золотые песчинки, закопанные в песок
Глава 125– Таинственный гость
Глава 124– Это моя земля, и я здесь хозяин
Глава 123: Ты когда–нибудь женишься на Жо–эр?
Глава 122– Смешанные чувства Принцессы Гоуюй
Глава 121– Вы как лягушка на дне колодца
Глава 120– Подавляющая сила, принёсшая неожиданную весть
Глава 119– Условия переговоров
Глава 118– Цзян Чэнь заканчивает тренировку
Глава 117– Путь Познания Цзян Чэня
Глава 116– Таинственные дед и внучка
Глава 115– Кризис, скрытый за самодовольством
Глава 114– Самодовольные руководители Зала Исцеления
Глава 113– Мастер Шуйюэ
Глава 112– Цзян Чэнь находится под моей защитой!
Глава 111– Старший брат Синхань
Глава 110– Испуганный Юй Цзе
Глава 109– Убийство практика Духовной Сферы
Глава 108: Большое построение Птиц–мечей
Глава 107– Ранение практика духовного дао
Глава 106– Могучий Удар
Глава 105– Высокомерное поведение
Глава 104– (Спойлерное название в конце главы)
Глава 103– Отчаянное сопротивление семьи Лун
Глава 102– Раздавить
Глава 101– Трепещи, семья Лун!
Глава 100– Лун Чжаофэн, как же долго я ждал этого момента
Глава 99– Перемены в Зале Исцеления
Глава 98– Ход Цзян Чэня
Глава 97– Безвыходное положение Восточного клана
Глава 96– Восточный Лу, возвращаю тебе герцогство!
Глава 95– Нефритовый Диковинный Плод
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 31.60
Глава 1.30
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.