/ 
Повелитель Трех Королевств Глава 421
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Sovereign-of-the-Three-Realms.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%85%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20420/7228733/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%85%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20422/7228735/

Повелитель Трех Королевств Глава 421

Глава 421

Армагеддон для клана У

— Разместите их во внешнем кольце и отправьте к ним на защиту отряд королевских экспертов!

У Тань остановился на таком вот компромиссном решении.

Такой указ должен был дать окружающим понять, что он не оставил родных в беде.

Но сам он прекрасно понимал, что, по сути, жертвует своими родственниками.

Когда новости об этом разошлись, среди собравшихся родственников тут же вспыхнуло недовольство. Их просто бросали на произвол судьбы!

— Так не пойдет! Все это произошло по вине отца и сына, почему же мы стали козлами отпущения?

— Именно! Этот незнакомец сказал, что никого не тронет, если ему выдадут У Хуна. У Хун всегда доставлял людям проблемы, и вот на сей раз он навлек беду на клан У. Почему бы нам не выдать принца, который поставил нас всех под удар?

— Сдавайся, У Хун!

— Да, мы хотим увидеть короля и требуем выдачи У Хуна!

Многие были недовольны тем, что У Хун стал наследником престола. Особенно это касалось других принцев, имевших право претендовать на трон.

Хоть по происхождению они и уступали У Хуну, все же они были королевскими отпрысками, рожденными от королевских наложниц. Все они единодушно порицали У Хуна.

Именно его они считали виновником обрушившейся на них беды!

Если они выдадут У Хуна, никому не придется умирать.

Крики возмущенных родственников становились все громче и достигли королевских покоев.

Лицо У Таня исказил гнев. Враг не успел войти во дворец, а в их рядах уже зрела смута. Такими темпами клан У падет еще до того, как враг окажется в стенах дворца.

У Хун громко выругался:

— Поганые предатели! Отец, пожалуйста, позвольте мне возглавить отряд и убить нескольких зачинщиков. Посмотрим, дерзнут ли они упорствовать после этого!

— У Хун, проклятый трус, выходи сию же минуту, черт тебя побери!

— Негодяй! Ты навлек беду на всю королевскую семью, а теперь хочешь уйти от ответственности?

— Выходи по доброй воле, если ты – настоящий мужчина! Искупи свою вину!

Крики становились все громче и громче.

— Мы все – члены королевской семьи, почему же мы должны расплачиваться за его преступления?

— Ваше Величество, нельзя же быть таким предвзятым!

— Пфф, Его Величество? Возможно, в этом замешан сам король! Быть может, его одолевает чувство вины!

— Я уже давно говорил, что мы натерпимся горя от этих отца с сыном у власти!

Ситуация выходила из-под контроля, уже раздавалась критика в адрес короля.

Нахмурившись, У Тань ожесточился и отдал капитану королевских экспертов приказ:

— Возьми своих людей и убей зачинщиков. Если они и после этого не успокоятся, убейте всех этих жалких предателей!

Порой сердца правителей бывают холодны, как кусок льда.

Негодовавшие были его сыновьями, его братьями, его родственниками и его женщинами.

Но они перешли черту, и теперь их ждала только смерть.

Возмущенные крики сменились ужасающими воплями, когда королевские эксперты начали выполнять жестокий приказ короля.

— У Тань, ты приказал убить собственного сына! Ты обезумел, небеса непременно покарают тебя!

— Глупый сатрап, знай: я и после смерти буду преследовать тебя и твоего сына!

— Тебя настигло возмездие за все преступления, совершенные тобой и твоим сыном!

В порыве бешенства У Тань снова отдал приказ:

— Убейте, убейте их всех!

В глазах У Хуна тоже загорелся безумный огонь. Он яростно замахал кулаками:

— Чего вы ждете? Отец отдал приказ, убейте их!

Само собой, несчастным родственникам было нечего противопоставить королевским экспертам.

Вскоре все возмущенные крики стихли, и во дворце повисла гнетущая тишина.

Королевские эксперты вернулись к королю, с их клинков стекала кровь. С тяжелым сердцем они доложили об исполнении приказа.

С небес донесся издевательский смех:

— У Тань, мне даже не пришлось убивать твой клан, ты и сам прекрасно справился с этой задачей. Ты своими руками уничтожил весь свой клан. Молодец!

— Слушайте меня, подданные короля. Вас все это не касается. Мне нужен лишь У Тань и его сын. Оставьте их, если хотите жить. У вас есть 15 минут, чтобы принять решение. Затем все упрямцы будут уничтожены!

Этот зловещий ультиматум прозвучал, словно приговор из преисподней. Все собравшиеся побледнели, их пепельно-серые лица выражали чистый ужас.

О боевом духе не могло идти и речи. Осталась лишь привычка, выработанная годами муштры, которая не дали им тут же рвануться прочь из дворца.

Даже четыре великих защитника были мгновенно обезглавлены. Ну как было королевским экспертам противостоять такому врагу?

У Тань и его сын безжалостно избавились даже от собственной родни, так на что же могли надеяться они, простые стражи?

Увидев, что его людей охватили сомнения, У Тань тут же произнес:

— Не поддавайтесь его сладким речам. Вы совершите великий подвиг, если сможете задержать его до подхода подкрепления из Секты Багрового Солнца. Этот паренек не может просто ворваться во дворец. Иначе зачем бы он стал тратить на болтовню столько времени?

— Именно, мы должны держаться вместе до конца! Этот паренек окажется в ловушке, едва подойдет подмога. И тогда его ждет верная смерть! – воодушевленно поддержал отца У Хун.

Но, что бы они ни говорили, боевой дух был утерян безвозвратно.

Атмосфера накалилась до предела после убийства членов клана У.

Вскоре 15 минут истекли.

И снаружи начали доноситься ужасающие вопли.

— Ваше Величество, на Первого заместителя командира Чжана из дворцовой стражи было неожиданно совершено нападение! Он погиб!

— Ваше Величество, Капитан Хэ пропал!

И вновь все повторилось. Вопли умирающих разносились в радиусе нескольких тысяч метров, а потом затихали навеки; это был поистине ад на земле.

Стражи, расставленные по периметру дворца, постоянно докладывали о новых смертях и пропажах экспертов.

— Я уже давал вам один шанс, но я дам вам еще один. Выдайте У Таня и его сына, и я сохраню вам жизнь. Иначе вы все погибнете со следующей моей атакой. И это – последний ультиматум! – раздался на весь дворец ледяной голос Цзян Чэня, полный чувства достоинства и превосходства.

Его слова были непреложным законом, и никто не посмел бы спорить с ним.

В этот момент почувствовали, как глаза окружающих загорелись недобрым огнем.

У Тань помрачнел лицом:

— Что? Нескольких угроз оказалось достаточно, чтобы напугать вас? Вы что, хотите, чтобы вас заклеймили предателями?

— Пфф! Мой отец – иерарх Секты Багрового Солнца. Даже если вы выживете, как думаете, простит ли секта ваше предательство?

Королевские эксперты засомневались. В этот момент жажда жизни все же перевесила чувство преданности.

К тому же их отношение к королю сильно изменилось, когда тот приказал вырезать весь его клан.

И тут один из культиваторов воскликнул:

— Если мы не выдадим отца и сына, мы все – покойники. А если выдадим, то нам хватит времени, чтобы сбежать из Королевства Шанъян. Довольно, не хочу больше прислуживать этой семье!

— Верно! У этих двух нет совести, им ли говорить о преданности: они приказали вырезать всю свою семью! А может, они и нас захотят убить? Держите их!

— Да, схватим их вместе, а потом все вместе сбежим! Секта Багрового Солнца сильна, спору нет, но мир велик, как они нас найдут?

Обычно в таких ситуациях все боятся первым озвучить то, о чем думают все остальные.

— Ну же! Убьем отца и сына! Всяко лучше, чем умереть от руки Цзян Чэня!

— Убить их, убить, убить! Убить обоих псов!

Королевские эксперты оказались загнаны в угол. Припомнив то, как жестоко отец и сын привыкли обращаться со своими подчиненными, они воодушевились и наполнились решимостью.

У Тань был силен, но и у его силы были пределы. По его спине побежали мурашки, когда он увидел, что их окружили сотни негодующих королевских экспертов.

Он схватил У Хуна:

— Бежим!

Они взлетели вверх и быстро оказались во внешнем кольце дворца.

— Этот сраный король убегает! За ним!

— Не дайте им уйти!

Было очевидно, что У Тань не мог справиться с таким количеством культиваторов, но он не сомневался, что сможет сбежать от них.

За несколько мощных прыжков он ушел от пытавшихся настичь его культиваторов и оказался в небольшом саду. Он поднял половицы, за которыми скрывался тайный проход.

— Хун-эр, иди вперед, я прикрою тебя!

В эту минуту У Хун был так перепуган, что готов был бежать куда угодно, лишь бы скрыться от преследователей; не задумываясь, он спрыгнул в потайной лаз.

И тут он в ужасе закричал и вылез обратно; лицо его было искажено от страха, он словно увидел привидение.

— Крысы, крысы, так много крыс! - побледнев, произнес заикавшийся У Хун.

Лаз был полон крыс золотистого оттенка, им попросту не было конца и краю.

— Ну, как дела, У Тань, У Хун? Каково это: быть оставленными собственными подданными?

В этот момент с небес опустился Цзян Чэнь. Сложив руки на груди, он стоял на краю крыши и насмешливо смотрел на запачкавшихся отца и сына.

Гневно глянув на Цзян Чэня, У Хун злобно прохрипел:

— Цзян Чэнь, зачем тебе заходить настолько далеко? Не задумывался ли ты о том, что твои действия навлекут на тебя гнев Секты Багрового Солнца? Возможно, сегодня тебе и сойдет с рук эта резня, но не боишься ли ты того, что рано или поздно на твоем пороге окажется Секта Багрового Солнца?

Цзян Чэнь слегка улыбнулся:

— А когда ты и твой сын убивали членов клана Цзян и владельцев Зала Исцеления, вы думали, что все сойдет вам с рук и возмездие не настигнет вас?

— Цзян Чэнь, мы лишь исполняли чужие приказы. Количество членов клан У, погибших от твоей руки, давно превысило количество убитых членов клана Цзян, убитых по моему приказу. Если ты достаточно храбр, ищи мести в Секте Багрового Солнца! – яростно проревел У Тань.

— Секта Багрового Солнца? – холодно фыркнул Цзян Чэнь. – Само собой, рано или поздно я и им нанесу визит, а может, они и сами скоро сюда прибудут. Однако вы – главные виновники. Думали, что сможете избежать смерти, заболтав меня и свалив всю вину на других? Не в этой жизни!

Договорив, он соскочил вниз со вспышкой золотистого света.

Бам, бам!

У Тань выкинул вперед обе ладони, но не смог остановить Цзян Чэня. Огромный энергетический поток ворвался в духовный океан короля; У Тань раскрыл рот, из которого обильно потекла кровь.

Цзян Чэнь нанес ему два удара, в которые он вложил лишь малую толику своей силы; но этого хватило, чтобы король ничком свалился на землю.

— Теперь ваши жизни - в моих руках. Я лично обезглавлю вас в небе над Королевством Шанъян, чтобы повергнуть в шок и застращать всех обитателей этого королевства!

Обычно ему было плевать на реакцию окружающих, но в нужный момент он умел привлечь к себе внимание толпы и наполнить сердца зрителей благоговейным ужасом. Он был готов сделать так, чтобы у жителей королевства при одной мысли о Цзян Чэне волосы на голове вставали дыбом.

Лишь тогда люди будут задумываться над последствиями перед тем, как идти против него.

Высоко в небе над Королевством Шанъян У Таня и У Хуна, беспомощно болтавшихся в воздухе подобно дохлым псам, держали две Золотокрылые Птицы-мечи. Птицы крепко держали их, демонстрируя всему королевству, что стало с его правителями.

Бесчисленное количество жителей изумленно смотрели на гордого владыку и наследного принца, зависших в воздухе.

Правящий клан Королевства Шанъян неожиданно пал на глазах у всей страны; в мгновение ока от их репутации не осталось и следа.

— У Тань и его сын убили моих родных и уничтожили мой клан. Око за око, зуб за зуб! Сегодня я истреблю только клан У. Пусть их участь служит уроком для всех остальных!

Голос Цзян Чэня гремел по всей столице.

Вдруг откуда-то издалека донесся крик:

— Подлый Цзян Чэнь, как ты посмел творить сии бесчинства? Приготовься расстаться с жизнью!

— Цзян Чэнь, ты – мирской ученик, и ты дерзнул вмешаться в дела мирских королевств. Ты должен умереть!

— Цзян Чэнь, сегодня я поквитаюсь с тобой за смерть моих учеников! Сдохни!

Один голос был громче и яростнее другого. Старшие руководители Секты Багрового Солнца прибыли в Королевство Шанъян в сопровождении бесчисленных экспертов!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 676
Глава 675
Глава 674
Глава 673
Глава 672
Глава 671
Глава 670
Глава 669
Глава 668
Глава 667
Глава 666
Глава 665
Глава 664
Глава 663
Глава 662
Глава 661
Глава 660
Глава 659
Глава 658
Глава 657
Глава 656
Глава 655
Глава 654
Глава 653
Глава 652
Глава 651
Глава 650
Глава 649
Глава 648
Глава 647
Глава 646
Глава 645
Глава 644
Глава 643
Глава 642
Глава 641
Глава 640
Глава 639
Глава 638
Глава 637
Глава 636
Глава 635
Глава 634
Глава 633
Глава 632
Глава 631
Глава 630
Глава 629
Глава 628
Глава 627
Глава 626
Глава 625
Глава 624
Глава 623
Глава 622
Глава 621
Глава 620
Глава 619
Глава 618
Глава 617
Глава 616
Глава 615
Глава 614
Глава 613
Глава 612
Глава 611
Глава 610
Глава 609
Глава 608
Глава 607
Глава 606
Глава 605
Глава 604
Глава 603
Глава 602
Глава 601
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593
Глава 592
Глава 591
Глава 590
Глава 589
Глава 588
Глава 587
Глава 586
Глава 585
Глава 584
Глава 583
Глава 582
Глава 581
Глава 580
Глава 579
Глава 578
Глава 577
Глава 576
Глава 575
Глава 574
Глава 573
Глава 572
Глава 571
Глава 570
Глава 569
Глава 568
Глава 567
Глава 566
Глава 565
Глава 564
Глава 563
Глава 562
Глава 561
Глава 560
Глава 559
Глава 558
Глава 557
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544
Глава 543
Глава 542
Глава 541
Глава 540
Глава 539
Глава 538
Глава 537
Глава 536
Глава 535
Глава 534
Глава 533
Глава 532
Глава 531
Глава 530
Глава 529
Глава 528
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268– Ученики секты по щиколотку в грязи
Глава 267– Бой с практиком земляной духовной сферы
Глава 266– Возвращение Восьмистороннего Защитного Построения!
Глава 265– Правоохранительный орган секты
Глава 264– Влюблённая Дань Фэй
Глава 263– Грандиозный отбор и оставленная с древних времён территория
Глава 262– Слухи о Высшей Восьмой Области
Глава 261– В гостях у дедушки
Глава 260– Весть от Дань Фэй
Глава 259– Пробуждение Обезьян Серебристой Луны
Глава 258– Уход Цзян Фэна
Глава 257– Перепуганные до смерти ученики секты
Глава 256– Чарующий Лотос ест и растёт
Глава 255– Сила Чарующего Лотоса
Глава 254– Противостояние двух гениев главных сект
Глава 253– Опасная ситуация, Испепеляющий Зелёный Глаз
Глава 252– В этом замешана Секта Пурпурного солнца?
Глава 251: Что–то случилось с Гоуюй?
Глава 250– Старейшина Шунь, тайно следящий за Цзян Чэнем
Глава 249– Возвращение таинственных деда и внучки
Глава 248– Планы по развитию
Глава 247– Итоги сватоства
Глава 246– Неуважение старика Фэя
Глава 245– Обострение конфликта
Глава 244– Колебания Главы Дворца Нин
Глава 243: Цзян Чэнь – мой уважаемый учитель!
Глава 242– Устрашающая делегация сватов!
Глава 241– Сваты и предложения брака
Глава 240– Преображение старика Фэя
Глава 239– Прорыв! Второй уровень духовной сферы!
Глава 238– Золотозубый Крысиный Король впервые извлёк для себя пользу
Глава 237– Отец и сын Те, тайна шестнадцати королевств
Глава 236– Необходимо наладить отношения с Цзян Чэнем
Глава 235– (спойлер)
Глава 234– Жёсткая позиция дедушки Е
Глава 233– Три выстрела в голову или хорошая пощёчина Старейшине Те
Глава 232– Появление Старейшины Те
Глава 231– Идём в штаб Гвардии Драконьего Клыка!
Глава 230– Обстоятельства вновь изменились, Ян Чжао наносит ответный удар!
Глава 229– Покровитель Ян Чжао
Глава 228– Резкая смена обстоятельств
Глава 227– Казнь Лу Уцзи
Глава 226– Агония
Глава 225– Пропажа Сюэ Туна!
Глава 224– Преисполненный энтузиазмом Лу Уцзи
Глава 223– Подготовка к ответному удару
Глава 222– Заслуга Золотозубого Крысиного Короля
Глава 221– Истинный виновник
Глава 220– Ничто не предвещало беды
Глава 219– Цяо Байши и его проблема
Глава 218– Стремления Цзян Чэня в боевом дао
Глава 217– Давление от Старейшины Секты Дивного Древа
Глава 216– Возвращение с богатыми трофеями
Глава 215– Зайти в тыл и украсть духовную сущность
Глава 214– Чарующий Лотос Льда и Пламени
Глава 213– Дополнительные планы Цзян Чэня
Глава 212– Второй принц, наслаждайся последними моментами своей жизни
Глава 211: Е Цяо – главный закулисный злодей
Глава 210– Согласие Золотозубого Крысиного Короля
Глава 209– Бойкая речь Цзян Чэня
Глава 208– В окружении волны крыс
Глава 207– Волна крыс наступает!
Глава 206– Преждевременная радость влечёт за собой печаль
Глава 205– Первый уровень духовной сферы? Убью одним ударом!
Глава 204– Вот мы и встретились вновь, первый принц
Глава 203– Богомол хватает цикаду, не замечая позади себя воробья
Глава 202– Е Дай собирается убить своих же братьев
Глава 201– Наказание Дань Фэй
Глава 200– Ты же можешь помочь мне?
Глава 199– Опасная победа
Глава 198– Слава богу, ты пришёл!
Глава 197– Дань Фэй всё же безумствует
Глава 196– Если хочешь сотрудничать, то прежде всего надо обсудить делёж добычи
Глава 195– Событие, объединившее двух странных людей
Глава 194– Начало Осенней Охоты Потерянного Предела
Глава 193– Искренность Дань Фэй
Глава 192– Преображение жизни Тан Луна
Глава 191– Вы действительно хотите притеснять других?
Глава 190– Тан Лун влипает в неприятности
Глава 189– Переменчивая Дань Фэй
Глава 188– Приглашение Дань Фэй
Глава 187– Странный ученик секты
Глава 186– Количество участников Осенней Охоты Потерянного Предела
Глава 185– Первый принц Е Дай просит о встрече?
Глава 184– Пилюля Раскрытия Пяти Драконов и долгожданное вхождение в духовную сферу!
Глава 183– Двоюродный брат Цзян Юй и его будущее
Глава 182– Госпожа Дань Фэй неожиданно роется в мусоре
Глава 181– Беспорядочные чувства Дань Фэй
Глава 180– Пригласить к себе в наставники? Незаинтересован
Глава 179– Шок дедушки и ценный подарок
Глава 178– Самый простой способ разобраться с этим
Глава 177– Выход Цзян Чэня
Глава 176– Заносчивый и жестокий гений секты
Глава 175– Пятикрылый Драконофеникс
Глава 174– Проблема и обещание дедушки
Глава 173– Ажиотаж, вызванный подарком, занявшим первое место
Глава 172– Всеобщее обалдение от распределения мест
Глава 171– Челюсть Дань Фэй, упавшая от шока
Глава 170– Подарок, ставший посмешищем
Глава 169– Первый принц, вложивший уйму денег
Глава 168– Несравненная аура дедушки Е
Глава 167– Встреча на узкой дорожке, лопающиеся от ненависти глаза
Глава 166– Банкет в честь дня рождения защитника королевства уровня Духовного Короля
Глава 165– Путь познания отрешения от мирского и вступления в духовное
Глава 164– Печальные воспоминания старика Фэя
Глава 163– Пилюля Раскрытия Пяти Драконов
Глава 162– Пилюля Очищения Души
Глава 161– Старик Фэй умоляет стать слугой
Глава 160– Ты прав, я действительно доволен
Глава 159: Кто–то радуется, а кто–то грустит
Глава 158– Умопомрачительное Цветущее Вино Белой Росы
Глава 157– Шантажировать Заместителя Яна
Глава 156– Заместитель Начальника Ян хочет плакать, да не может
Глава 155– Лу Уцзи встаёт на колени
Глава 154– Выбор Главного Начальника
Глава 153: Так всё это из–за Цзян Чэня?
Глава 152– Гвардия Драконьего Клыка трепещет!
Глава 151– Лу Уцзи напрашивается на неприятности
Глава 150– Заместитель Главы Ши в бешенстве
Глава 149– Две крупные шишки
Глава 148– Скрытая волна и бурный поток
Глава 147– Маленькая проблема перерастает в большую
Глава 146– Не только избить, но и убить
Глава 145– Не только унижен, но и избит
Глава 144– Грубый и простой способ унизить
Глава 143– Унизить или быть униженным?
Глава 142– Свиток с желанием
Глава 141– Башня Желаний
Глава 140– Трудности обустройства в столице
Глава 139– Беспринципный старик, прикидывающийся дурачком и выглядящий милым
Глава 138– Хорошая возможность для Цзян Чэня показать себя
Глава 137– Старший брат Лю едва не погиб
Глава 136– Счастливо оставаться, кучка тупиц!
Глава 135– Столкновение с четырьмя практиками в полушаге от духовного дао
Глава 134– Просчёт практика в полушаге от духовного дао
Глава 133– Противостоять практику в полушаге от духовного дао
Глава 132– Как же сложно быть незаметным
Глава 131– Заносчивые ученики Северного Дворца Лазурного Неба
Глава 130– Щедрый Цзян Чэнь
Глава 129– Удивительное решение Гоуюй
Глава 128– Убийство первого генерала
Глава 127– Дразнить армию Королевства Тёмной Луны
Глава 126– Золотые песчинки, закопанные в песок
Глава 125– Таинственный гость
Глава 124– Это моя земля, и я здесь хозяин
Глава 123: Ты когда–нибудь женишься на Жо–эр?
Глава 122– Смешанные чувства Принцессы Гоуюй
Глава 121– Вы как лягушка на дне колодца
Глава 120– Подавляющая сила, принёсшая неожиданную весть
Глава 119– Условия переговоров
Глава 118– Цзян Чэнь заканчивает тренировку
Глава 117– Путь Познания Цзян Чэня
Глава 116– Таинственные дед и внучка
Глава 115– Кризис, скрытый за самодовольством
Глава 114– Самодовольные руководители Зала Исцеления
Глава 113– Мастер Шуйюэ
Глава 112– Цзян Чэнь находится под моей защитой!
Глава 111– Старший брат Синхань
Глава 110– Испуганный Юй Цзе
Глава 109– Убийство практика Духовной Сферы
Глава 108: Большое построение Птиц–мечей
Глава 107– Ранение практика духовного дао
Глава 106– Могучий Удар
Глава 105– Высокомерное поведение
Глава 104– (Спойлерное название в конце главы)
Глава 103– Отчаянное сопротивление семьи Лун
Глава 102– Раздавить
Глава 101– Трепещи, семья Лун!
Глава 100– Лун Чжаофэн, как же долго я ждал этого момента
Глава 99– Перемены в Зале Исцеления
Глава 98– Ход Цзян Чэня
Глава 97– Безвыходное положение Восточного клана
Глава 96– Восточный Лу, возвращаю тебе герцогство!
Глава 95– Нефритовый Диковинный Плод
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 31.60
Глава 1.30
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.