/ 
Повелитель Трех Королевств Глава 482
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Sovereign-of-the-Three-Realms.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%85%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20481/7228793/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%85%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20483/7228795/

Повелитель Трех Королевств Глава 482

Глава 482

Провалившийся заговор, легкая победа

— Гаоци, оставайся здесь, — произнес Цзян Чэнь. Хотя все четыре культиватора были тяжело ранены, Цзян Чэня не оставляло ощущение, что что-то здесь не так. Что-то беспокоило его, не давало ему покоя.

Линь Фэн и Фэн Ваньцзянь беззаботно шли вперед, доставая мечи, чтобы добить четырех врагов. Фэн Ваньцзянь остановился около Сюй Гана и с усмешкой произнес:

— Сюй Ган, подлая свинья! Ты нарушил клятву и привел культиватора земной изначальной сферы. Это — заслуженное воздаяние!

После этих слов он направил меч на шею Сюй Гана.

Цзян Чэнь не останавливал их. Куда больше его интересовала духовная трава. Но странное предчувствие овладело им, едва Фэн Ваньцзянь начал опускать свой меч на противника; Цзян Чэнь тут же остановился, готовясь отступать. В этот момент Фэн Ваньцзянь издал пронзительный крик и свалился на землю.

Ученик Секты Кочевников, секунду назад лежавший в луже крови, встал со зловещей улыбкой на устах. Он совсем не выглядел раненым!

Почти в то же мгновение рядом с Линь Фэнем, бросившимся к Юэ Паню блеснул клинок, и Линь Фэн был обезглавлен. Тут бледный Юэ Пань тоже вскочил на ноги, и выглядел он вполне здоровым.

Бам! Бам! Бам!

Сюй Ган тут же начал атаковать, кидая в Цзян Чэня придавившие его булыжники с огромной скоростью. Другой ученик Секты Кочевников тоже вскочил на ноги и достал свой лук. Выпущенная стрела превратилась в луч света, полетевший прямо в Цзян Чэня.

В этот момент баланс сил полностью изменился. Фэн Ваньцзянь свалился на землю, застигнутый врасплох, а Линь Фэн был обезглавлен одним ударом. Четверо культиваторов, еще недавно казавшихся поверженными, окружили Цзян Чэня с четырех сторон.

К счастью, Цзян Чэнь был наготове. Увидев летящие в него булыжники, он слегка фыркнул и, сжав кулаки, создал вокруг себя барьер из магнитного урагана.

Бам!

При соприкосновении с барьером булыжник взорвался, а быстро летящая стрела просто испарилась, разлетевшись на мельчайшие кусочки. Цзян Чэнь ледяным взглядом окинул врагов.

— Похоже, вы все четверо в сговоре?

Цзян Чэнь холодно рассмеялся. Он не ожидал такого. Уже почти вступив в схватку, они вступили в союз и решили разыграть спектакль, прикинувшись умирающими.

— А ну назовись, паренек! — потребовал Юэ Пань. — Я хочу знать имя человека, которого отправлю на тот свет.

Ученики Секты Кочевников кидали в сторону Цзян Чэня кровожадные взгляды.

Цзян Чэнь спокойно посмотрел на них:

— Вы заключили сделку с дьяволом. Не боитесь, что Великий чертог потом пожертвует и вами?

Ученик со странным, почти треугольным разрезом глаз презрительно фыркнул:

— Это наше дело, об этом можешь не беспокоиться.

Сюй Ган крикнул:

— Паренек, не пытайся настроить нас друг против друга!

Цзян Чэнь слегка улыбнулся:

— Да разве же в этом есть надобность?

Стоявший поодаль Му Гаоци сильно нервничал. Он обнажил меч и готовился вступить в битву. Хотя он был лишь культиватором первого уровня изначальной сферы и был слабее остальных культиваторов, он понимал, что не может оставить товарища в беде.

— Гаоци, отойди немного.

Хотя Цзян Чэнь стоял спиной к Му Гаоци, казалось, у него даже на затылке были глаза; заметив, что Му Гаоци готов броситься в битву, он остановил его.

Сюй Ган ухмыльнулся:

— Му Гаоци, если тебе не терпится умереть, предварительно продемонстрировав свои крайне скоромные способности, милости просим; в этом мы тебе с радостью поможем.

Загнанный зверь всегда был опасен, каким бы слабым он ни был. Му Гаоци в приступе гнева, который редко овладевал им, произнес:

— Сюй Ган, не заходи слишком далеко! Ученики остальных трех сект больше не представляют для вас угрозы, чего вам еще нужно?

Сюй Ган слегка фыркнул, глядя на Цзян Чэня.

— Му Гаоци, а ты тот еще тип, а? Где это ты откопал такого культиватора? Он даже нас почти обманул своей мастерской маскировкой.

Судя по тому, что две секты объединились, забыв о прежних распрях, они считали Цзян Чэня главной угрозой. Вот почему они забыли о своих разногласиях и прикинулись раненными, чтобы заманить врага в ловушку. Линь Фэну и Фэн Ваньцзяну не повезло; они спаслись из лавового озера, но здесь их все равно настигла смерть .

Юэ Пань взмахнул мечом:

— Довольно болтовни. Этот паренек совсем непрост, раз он смог преодолеть лавовое озеро. Если мы не разберемся с ним, мы не сможем спокойно продолжить нашу экспедицию. Четыре культиватора явно были готовы сражаться заодно.

Му Гаоци громко крикнул:

— Осторожно, Секта Кочевников использует яд! Цзян Чэнь знал об этом и так, но любой яд, который они могли использовать, был ему не страшен.

Когда он изучал яды в прошлой жизни, Секты Кочевников, небось, еще не было и в помине!

Сюй Ган и Юэ Пань были учениками Великого Чертога и обладали потрясающими навыками ближнего боя. А ученики Секты Кочевников отлично владели дальним боем и умели использовать яд, чтобы контролировать ситуацию в ходе битвы.

Предварительно они все поклялись перед небесами, что не будут нападать, пока не убьют общего врага. Юэ Пань и Сюй Ган ни за что стали бы рисковать, подставляясь под атаки учеников из Секты Кочевников.

Два культиватора атаковали Цзян Чэня с двух сторон, кинувшись на него с такой скоростью, что позади них в воздух взлетали камни и песок. Юэ Пань и Сюй Ган были готовы обрушить на врага мощные, стремительные удары. Их стили боя были очень похожи, при этом они умели действовать слаженно; они явно не в первый раз сражались плечом к плечу. Двойные атаки отличались поразительной эффективностью, достигаемой за счет отличной координации действий культиваторов.

Ученики Секты Кочевников занимались подавлением противника, осыпая Цзян Чэня стрелами и отравленными дротиками, используя техники тайного оружия.

Му Гаоци неистовствовал, он тайком приближался к одному из учеников Секты Кочевников, но тот вдруг презрительно фыркнул:

— Му Гаоци, не вини меня в своей смерти, если приблизишься ко мне ближе, чем на триста метров!

Му Гаоци хотел нанести ему удар в спину; после того, как его план был раскрыт, им овладело еще более сильное волнение. Он понимал, что был лишь культиватором первого уровня изначальной сферы и никогда не уделял особого внимания боевым навыкам. В борьбе с культиваторами третьего уровня изначальной сферы у него не было никаких преимуществ.

Лезвие Юэ Паня было направлено прямо в Цзян Чэня.

— Пора отправиться к праотцам, паренек!

Меч Юэ Паня, который резко ускорился, двигался сверху вниз невероятно быстро. Ярко блеснув, лезвие глубоко вонзилось Цзян Чэню в плечо.

Меч разрезал Цзян Чэня напополам. В ту же секунду удар Сюй Гана достиг своей цели, обрушившись на верхнюю часть тела Цзян Чэня. Он повернул меч, отчего голова Цзян Чэня взорвалась с громким хлопком.

Сюй Ган и Юэ Пань переглянулись, весьма довольные результатом. Они оттачивали эти слаженные движения с десяти лет, и им всегда удавалось справиться с противниками, даже если они были немного сильнее. Но едва они закончили торжествовать, что-то начало их смущать. Что-то было не так, что-то не давало им покоя. Они словно упустили какую-то ключевую деталь.

Удар был идеален, они все сделали верно. Вот только что-то было не так с этим жестким и мощным ударом, они словно вонзили лезвия в огромную тыкву; они не чувствовали привычного возбуждения после расчленения врага.

— Что-то здесь не так!

Юэ Пань взглянул на труп и наконец-то кое-что заметил. Крови не было.

— Юэ Пань, какого черта вы там делаете?

Наблюдая за этой невероятной ситуацией, ученики Секты Кочевников начали громко кричать.

Вдруг все почувствовали, как под их ногами трясется земля, причем тряска все усиливалась, казалось, еще немного и земля разойдется под их ногами.

Бам! Бам! Бам!

Воздух сотрясла серия взрывов, и в земле появились бесчисленные ямы. Из них выскочили стебли, похожие на щупальца чудовища, которые тут же окружили всю территорию.

А Цзян Чэнь с изящным поворот приземлился рядом с Му Гаоци, целый и невредимый.

Юэ Пань и остальные резко переменились в лице, когда они заметили, что эти стебли были стеблями лотоса; все это были белоснежные стебли Лотоса Льда. Стебли окружили четырех учеников словно и́глу.

— Что это такое, черт побери?

Юэ Пань был поражен произошедшим и ударил мечом по стеблю. Раздался щелчок, и срезанный стебель упал.

— Ха-ха, это просто форма! Внушительный вид, но ничего особенного. Просто куча мусора!

Он занес сверкающий меч над головой и ударил по второму стеблю.

Этот удар сопровождался вспышкой ледяного света. Тонкий слой льда начал расходиться по мечу, которым Юэ Пань ударил по второму стеблю. В следующую секунду слой покрыл весь меч.

— Нет! Это — ледяная ци!

Юэ Пань спешно отбросил меч и отошел назад, но стебель подкрался к нему сзади, словно духовная змея. Лепестки его цветов вытянулись вперед и поглотили Юэ Паня, словно огромный рот, и бесчисленные потоки белого холода тут же заморозили его.

Раздался хруст.

Лепестки цветов немного потряслись и, раздавив Юэ Паня, полностью переварили его тело. Остальным ученикам оставалось лишь в ужасе наблюдать за происходящим.

Сюй Ган потянулся вперед, надеясь задействовать старый трюк с козлом отпущения, напустив на него стебли, пока он сам сбегает. Но, едва он потянулся вперед, два стебля сковали его вокруг пояса и подняли высоко вверх. Он был полностью обездвижен.

Сюй Ган был перепуган до смерти:

— Я сдаюсь, сдаюсь! Даос Чэнь, я сдаюсь!

Не меньше его были напуганы ученики Секты Кочевников. Их уже обвязали ледяные стебли, и чудовищная ледяная мощь непрерывно атаковала их зарожденные души, словно пытаясь заморозить их циркуляцию.

— Пощады, Даос Чэнь! Мы сдаемся! Если тебе нужна помощь в поисках родника, мы в твоем распоряжении!

Ученики Секты Кочевников понимали, что их жизнь и смерть в руках Цзян Чэня. Сейчас был самое время сдаться.

Цзян Чэнь отрешенно посмотрел на них.

— В моем распоряжении?

— Да, да! Ты ведь тоже понимаешь, что Му Гаоци слишком слаб, недостаточно крепок. Мы пригодимся тебе в трудный момент!

— Именно, мы будем следовать каждому твоему слову!

Му Гаоци никак не отреагировал, хотя эти люди только что назвали его слабым. Он был просто поражен увиденным. Он знал, что Цзян Чэнь силен, но он и подумать не мог, что тот может запросто справиться сразу с четырьмя культиваторами. Что же это за удивительная контратака? Это была безоговорочная победа!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 676
Глава 675
Глава 674
Глава 673
Глава 672
Глава 671
Глава 670
Глава 669
Глава 668
Глава 667
Глава 666
Глава 665
Глава 664
Глава 663
Глава 662
Глава 661
Глава 660
Глава 659
Глава 658
Глава 657
Глава 656
Глава 655
Глава 654
Глава 653
Глава 652
Глава 651
Глава 650
Глава 649
Глава 648
Глава 647
Глава 646
Глава 645
Глава 644
Глава 643
Глава 642
Глава 641
Глава 640
Глава 639
Глава 638
Глава 637
Глава 636
Глава 635
Глава 634
Глава 633
Глава 632
Глава 631
Глава 630
Глава 629
Глава 628
Глава 627
Глава 626
Глава 625
Глава 624
Глава 623
Глава 622
Глава 621
Глава 620
Глава 619
Глава 618
Глава 617
Глава 616
Глава 615
Глава 614
Глава 613
Глава 612
Глава 611
Глава 610
Глава 609
Глава 608
Глава 607
Глава 606
Глава 605
Глава 604
Глава 603
Глава 602
Глава 601
Глава 600
Глава 599
Глава 598
Глава 597
Глава 596
Глава 595
Глава 594
Глава 593
Глава 592
Глава 591
Глава 590
Глава 589
Глава 588
Глава 587
Глава 586
Глава 585
Глава 584
Глава 583
Глава 582
Глава 581
Глава 580
Глава 579
Глава 578
Глава 577
Глава 576
Глава 575
Глава 574
Глава 573
Глава 572
Глава 571
Глава 570
Глава 569
Глава 568
Глава 567
Глава 566
Глава 565
Глава 564
Глава 563
Глава 562
Глава 561
Глава 560
Глава 559
Глава 558
Глава 557
Глава 556
Глава 555
Глава 554
Глава 553
Глава 552
Глава 551
Глава 550
Глава 549
Глава 548
Глава 547
Глава 546
Глава 545
Глава 544
Глава 543
Глава 542
Глава 541
Глава 540
Глава 539
Глава 538
Глава 537
Глава 536
Глава 535
Глава 534
Глава 533
Глава 532
Глава 531
Глава 530
Глава 529
Глава 528
Глава 527
Глава 526
Глава 525
Глава 524
Глава 523
Глава 522
Глава 521
Глава 520
Глава 519
Глава 518
Глава 517
Глава 516
Глава 515
Глава 514
Глава 513
Глава 512
Глава 511
Глава 510
Глава 509
Глава 508
Глава 507
Глава 506
Глава 505
Глава 504
Глава 503
Глава 502
Глава 501
Глава 500
Глава 499
Глава 498
Глава 497
Глава 496
Глава 495
Глава 494
Глава 493
Глава 492
Глава 491
Глава 490
Глава 489
Глава 488
Глава 487
Глава 486
Глава 485
Глава 484
Глава 483
Глава 482
Глава 481
Глава 480
Глава 479
Глава 478
Глава 477
Глава 476
Глава 475
Глава 474
Глава 473
Глава 472
Глава 471
Глава 470
Глава 469
Глава 468
Глава 467
Глава 466
Глава 465
Глава 464
Глава 463
Глава 462
Глава 461
Глава 460
Глава 459
Глава 458
Глава 457
Глава 456
Глава 455
Глава 453
Глава 452
Глава 451
Глава 450
Глава 449
Глава 448
Глава 447
Глава 446
Глава 445
Глава 444
Глава 443
Глава 442
Глава 441
Глава 440
Глава 439
Глава 438
Глава 437
Глава 436
Глава 435
Глава 434
Глава 433
Глава 432
Глава 431
Глава 430
Глава 429
Глава 428
Глава 427
Глава 426
Глава 425
Глава 424
Глава 423
Глава 422
Глава 421
Глава 420
Глава 419
Глава 418
Глава 417
Глава 416
Глава 415
Глава 414
Глава 413
Глава 412
Глава 411
Глава 410
Глава 409
Глава 408
Глава 407
Глава 406
Глава 405
Глава 404
Глава 403
Глава 402
Глава 401
Глава 400
Глава 399
Глава 398
Глава 397
Глава 396
Глава 395
Глава 394
Глава 393
Глава 392
Глава 391
Глава 390
Глава 389
Глава 388
Глава 387
Глава 386
Глава 385
Глава 384
Глава 383
Глава 382
Глава 381
Глава 380
Глава 379
Глава 378
Глава 377
Глава 376
Глава 375
Глава 374
Глава 373
Глава 372
Глава 371
Глава 370
Глава 369
Глава 368
Глава 367
Глава 366
Глава 365
Глава 364
Глава 363
Глава 362
Глава 361
Глава 360
Глава 359
Глава 358
Глава 357
Глава 356
Глава 355
Глава 354
Глава 353
Глава 352
Глава 351
Глава 350
Глава 349
Глава 348
Глава 347
Глава 346
Глава 345
Глава 344
Глава 343
Глава 342
Глава 341
Глава 340
Глава 339
Глава 338
Глава 337
Глава 336
Глава 335
Глава 334
Глава 333
Глава 332
Глава 331
Глава 330
Глава 329
Глава 328
Глава 327
Глава 326
Глава 325
Глава 324
Глава 323
Глава 322
Глава 321
Глава 320
Глава 319
Глава 318
Глава 317
Глава 316
Глава 315
Глава 314
Глава 313
Глава 312
Глава 311
Глава 310
Глава 309
Глава 308
Глава 307
Глава 306
Глава 305
Глава 304
Глава 303
Глава 302
Глава 301
Глава 300
Глава 299
Глава 298
Глава 297
Глава 296
Глава 295
Глава 294
Глава 293
Глава 292
Глава 291
Глава 290
Глава 289
Глава 288
Глава 287
Глава 286
Глава 285
Глава 284
Глава 283
Глава 282
Глава 281
Глава 280
Глава 279
Глава 278
Глава 277
Глава 276
Глава 275
Глава 274
Глава 273
Глава 272
Глава 271
Глава 270
Глава 269
Глава 268– Ученики секты по щиколотку в грязи
Глава 267– Бой с практиком земляной духовной сферы
Глава 266– Возвращение Восьмистороннего Защитного Построения!
Глава 265– Правоохранительный орган секты
Глава 264– Влюблённая Дань Фэй
Глава 263– Грандиозный отбор и оставленная с древних времён территория
Глава 262– Слухи о Высшей Восьмой Области
Глава 261– В гостях у дедушки
Глава 260– Весть от Дань Фэй
Глава 259– Пробуждение Обезьян Серебристой Луны
Глава 258– Уход Цзян Фэна
Глава 257– Перепуганные до смерти ученики секты
Глава 256– Чарующий Лотос ест и растёт
Глава 255– Сила Чарующего Лотоса
Глава 254– Противостояние двух гениев главных сект
Глава 253– Опасная ситуация, Испепеляющий Зелёный Глаз
Глава 252– В этом замешана Секта Пурпурного солнца?
Глава 251: Что–то случилось с Гоуюй?
Глава 250– Старейшина Шунь, тайно следящий за Цзян Чэнем
Глава 249– Возвращение таинственных деда и внучки
Глава 248– Планы по развитию
Глава 247– Итоги сватоства
Глава 246– Неуважение старика Фэя
Глава 245– Обострение конфликта
Глава 244– Колебания Главы Дворца Нин
Глава 243: Цзян Чэнь – мой уважаемый учитель!
Глава 242– Устрашающая делегация сватов!
Глава 241– Сваты и предложения брака
Глава 240– Преображение старика Фэя
Глава 239– Прорыв! Второй уровень духовной сферы!
Глава 238– Золотозубый Крысиный Король впервые извлёк для себя пользу
Глава 237– Отец и сын Те, тайна шестнадцати королевств
Глава 236– Необходимо наладить отношения с Цзян Чэнем
Глава 235– (спойлер)
Глава 234– Жёсткая позиция дедушки Е
Глава 233– Три выстрела в голову или хорошая пощёчина Старейшине Те
Глава 232– Появление Старейшины Те
Глава 231– Идём в штаб Гвардии Драконьего Клыка!
Глава 230– Обстоятельства вновь изменились, Ян Чжао наносит ответный удар!
Глава 229– Покровитель Ян Чжао
Глава 228– Резкая смена обстоятельств
Глава 227– Казнь Лу Уцзи
Глава 226– Агония
Глава 225– Пропажа Сюэ Туна!
Глава 224– Преисполненный энтузиазмом Лу Уцзи
Глава 223– Подготовка к ответному удару
Глава 222– Заслуга Золотозубого Крысиного Короля
Глава 221– Истинный виновник
Глава 220– Ничто не предвещало беды
Глава 219– Цяо Байши и его проблема
Глава 218– Стремления Цзян Чэня в боевом дао
Глава 217– Давление от Старейшины Секты Дивного Древа
Глава 216– Возвращение с богатыми трофеями
Глава 215– Зайти в тыл и украсть духовную сущность
Глава 214– Чарующий Лотос Льда и Пламени
Глава 213– Дополнительные планы Цзян Чэня
Глава 212– Второй принц, наслаждайся последними моментами своей жизни
Глава 211: Е Цяо – главный закулисный злодей
Глава 210– Согласие Золотозубого Крысиного Короля
Глава 209– Бойкая речь Цзян Чэня
Глава 208– В окружении волны крыс
Глава 207– Волна крыс наступает!
Глава 206– Преждевременная радость влечёт за собой печаль
Глава 205– Первый уровень духовной сферы? Убью одним ударом!
Глава 204– Вот мы и встретились вновь, первый принц
Глава 203– Богомол хватает цикаду, не замечая позади себя воробья
Глава 202– Е Дай собирается убить своих же братьев
Глава 201– Наказание Дань Фэй
Глава 200– Ты же можешь помочь мне?
Глава 199– Опасная победа
Глава 198– Слава богу, ты пришёл!
Глава 197– Дань Фэй всё же безумствует
Глава 196– Если хочешь сотрудничать, то прежде всего надо обсудить делёж добычи
Глава 195– Событие, объединившее двух странных людей
Глава 194– Начало Осенней Охоты Потерянного Предела
Глава 193– Искренность Дань Фэй
Глава 192– Преображение жизни Тан Луна
Глава 191– Вы действительно хотите притеснять других?
Глава 190– Тан Лун влипает в неприятности
Глава 189– Переменчивая Дань Фэй
Глава 188– Приглашение Дань Фэй
Глава 187– Странный ученик секты
Глава 186– Количество участников Осенней Охоты Потерянного Предела
Глава 185– Первый принц Е Дай просит о встрече?
Глава 184– Пилюля Раскрытия Пяти Драконов и долгожданное вхождение в духовную сферу!
Глава 183– Двоюродный брат Цзян Юй и его будущее
Глава 182– Госпожа Дань Фэй неожиданно роется в мусоре
Глава 181– Беспорядочные чувства Дань Фэй
Глава 180– Пригласить к себе в наставники? Незаинтересован
Глава 179– Шок дедушки и ценный подарок
Глава 178– Самый простой способ разобраться с этим
Глава 177– Выход Цзян Чэня
Глава 176– Заносчивый и жестокий гений секты
Глава 175– Пятикрылый Драконофеникс
Глава 174– Проблема и обещание дедушки
Глава 173– Ажиотаж, вызванный подарком, занявшим первое место
Глава 172– Всеобщее обалдение от распределения мест
Глава 171– Челюсть Дань Фэй, упавшая от шока
Глава 170– Подарок, ставший посмешищем
Глава 169– Первый принц, вложивший уйму денег
Глава 168– Несравненная аура дедушки Е
Глава 167– Встреча на узкой дорожке, лопающиеся от ненависти глаза
Глава 166– Банкет в честь дня рождения защитника королевства уровня Духовного Короля
Глава 165– Путь познания отрешения от мирского и вступления в духовное
Глава 164– Печальные воспоминания старика Фэя
Глава 163– Пилюля Раскрытия Пяти Драконов
Глава 162– Пилюля Очищения Души
Глава 161– Старик Фэй умоляет стать слугой
Глава 160– Ты прав, я действительно доволен
Глава 159: Кто–то радуется, а кто–то грустит
Глава 158– Умопомрачительное Цветущее Вино Белой Росы
Глава 157– Шантажировать Заместителя Яна
Глава 156– Заместитель Начальника Ян хочет плакать, да не может
Глава 155– Лу Уцзи встаёт на колени
Глава 154– Выбор Главного Начальника
Глава 153: Так всё это из–за Цзян Чэня?
Глава 152– Гвардия Драконьего Клыка трепещет!
Глава 151– Лу Уцзи напрашивается на неприятности
Глава 150– Заместитель Главы Ши в бешенстве
Глава 149– Две крупные шишки
Глава 148– Скрытая волна и бурный поток
Глава 147– Маленькая проблема перерастает в большую
Глава 146– Не только избить, но и убить
Глава 145– Не только унижен, но и избит
Глава 144– Грубый и простой способ унизить
Глава 143– Унизить или быть униженным?
Глава 142– Свиток с желанием
Глава 141– Башня Желаний
Глава 140– Трудности обустройства в столице
Глава 139– Беспринципный старик, прикидывающийся дурачком и выглядящий милым
Глава 138– Хорошая возможность для Цзян Чэня показать себя
Глава 137– Старший брат Лю едва не погиб
Глава 136– Счастливо оставаться, кучка тупиц!
Глава 135– Столкновение с четырьмя практиками в полушаге от духовного дао
Глава 134– Просчёт практика в полушаге от духовного дао
Глава 133– Противостоять практику в полушаге от духовного дао
Глава 132– Как же сложно быть незаметным
Глава 131– Заносчивые ученики Северного Дворца Лазурного Неба
Глава 130– Щедрый Цзян Чэнь
Глава 129– Удивительное решение Гоуюй
Глава 128– Убийство первого генерала
Глава 127– Дразнить армию Королевства Тёмной Луны
Глава 126– Золотые песчинки, закопанные в песок
Глава 125– Таинственный гость
Глава 124– Это моя земля, и я здесь хозяин
Глава 123: Ты когда–нибудь женишься на Жо–эр?
Глава 122– Смешанные чувства Принцессы Гоуюй
Глава 121– Вы как лягушка на дне колодца
Глава 120– Подавляющая сила, принёсшая неожиданную весть
Глава 119– Условия переговоров
Глава 118– Цзян Чэнь заканчивает тренировку
Глава 117– Путь Познания Цзян Чэня
Глава 116– Таинственные дед и внучка
Глава 115– Кризис, скрытый за самодовольством
Глава 114– Самодовольные руководители Зала Исцеления
Глава 113– Мастер Шуйюэ
Глава 112– Цзян Чэнь находится под моей защитой!
Глава 111– Старший брат Синхань
Глава 110– Испуганный Юй Цзе
Глава 109– Убийство практика Духовной Сферы
Глава 108: Большое построение Птиц–мечей
Глава 107– Ранение практика духовного дао
Глава 106– Могучий Удар
Глава 105– Высокомерное поведение
Глава 104– (Спойлерное название в конце главы)
Глава 103– Отчаянное сопротивление семьи Лун
Глава 102– Раздавить
Глава 101– Трепещи, семья Лун!
Глава 100– Лун Чжаофэн, как же долго я ждал этого момента
Глава 99– Перемены в Зале Исцеления
Глава 98– Ход Цзян Чэня
Глава 97– Безвыходное положение Восточного клана
Глава 96– Восточный Лу, возвращаю тебе герцогство!
Глава 95– Нефритовый Диковинный Плод
Глава 94
Глава 93
Глава 92
Глава 91
Глава 90
Глава 89
Глава 88
Глава 87
Глава 86
Глава 85
Глава 84
Глава 83
Глава 82
Глава 81
Глава 80
Глава 79
Глава 78
Глава 77
Глава 76
Глава 75
Глава 74
Глава 73
Глава 72
Глава 71
Глава 70
Глава 69
Глава 68
Глава 67
Глава 66
Глава 65
Глава 64
Глава 63
Глава 62
Глава 61
Глава 31.60
Глава 1.30
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.