/ 
Маленькое сокровище наступает - похищение папы, чтобы подарить маме Глава) 45
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Here-Comes-a-Cute-Baby-To-Kidnap-a-Daddy-as-a-Gift-for-My-Mommy.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/8727244/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%81%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B0%D0%B5%D1%82%20-%20%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%B8%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BF%D0%B0%D0%BF%D1%8B%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BC%D0%B0%D0%BC%D0%B5%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%201%20%E2%80%93%20%D0%9C%D0%BD%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D1%8B%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%20%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%8C%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D1%8B%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%88%D1%8C%20%D1%81%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0/6242285/

Маленькое сокровище наступает - похищение папы, чтобы подарить маме Глава) 45

Молодой человек напротив слышал, как он это сказал. На ледяном лице внезапно появились странное выражение. Казалось, он пытался подавить тошноту, но боялся, что его тело начнет дрожать.

Несмотря на это, Гу Синси все еще упрямо отказывался что-либо говорить. Он бросил на Чжоу Дэвида взгляд, полный ненависти, и мужчина пытался подавить свой гнев.

Видя его таким, Чжоу Девид был горд.

"Видишь, ты так хорошо выглядишь, даже когда злишься. Как я могу не любить тебя? Как только ты согласишься на условия, которые я сказал вчера, я буду хвалить тебя за твою красоту и силу. Таким образом, у вашей тяжело больной сестры будут деньги, чтобы спасти ей жизнь. Почему бы не сделать это?"

Дэвид Джоу чувствовал себя смешным и злым. Гу Синси был силен и отказал ему, но он все еще скрывался от него в течение двух лет. Что же тут такого замечательного!

Когда Гу Синси услышал о болезни своей сестры, его лицо внезапно побледнело, и весь мужчина задрожал еще сильнее. Чжоу Дэвид был в приподнятом настроении и выглядел решительным.

Потому что Дэвид Чжоу знает, что сейчас компания сталкивается с реорганизацией. Если он не заставит Гу Синси, то потеряет последнюю ниточку.

Гу Синси плотно сжал губы, и выражение боли становилось все более и более очевидным. Какое-то время он не знал, что делать. Он просто хотел убить человека, который оскорблял его снова и снова.

Как раз в этот момент кто-то постучал в дверь и вошел. Это был помощник Чжоу Дэвида. Когда он увидел Чжоу Дэвида, он выглядел немного смущенным и хотел поговорить.

Дэвид Чжоу был расстроен разрушением его планов. Он холодно сказал:

"В чем дело, скажите мне."

Помощник быстро склонил голову и сказал:

"Это нехорошо для Чжоу. Компания уже поручила Гу Синси другому агенту, который возьмет его в будущем."

Гу Синси выслушал его слова, и его лицо внезапно наполнилось надеждой, с нетерпением ожидая помощника.

У него действительно есть шанс уйти?

Но следующие слова Дэвида Чжоу в очередной раз погасили его оставшиеся надежды.

Он только слышал, как Дэвид Чоу сказал:

"Ни в коем случае, мы с Шеном всегда хорошие друзья. Его люди, никто не посмеет их ограбить. Этот новый агент не может слишком часто появляться на сцене. Тебе не нужно обращать на них внимание". После этого он даже презрительно фыркнул, не обращая на это никакого внимания.

Шутка, он и Шэн Чэньфэн известны в узком кругу. С помощью Шэн Чэньфэн нет ни одного артиста мужского пола, которого осмелился бы пойти против.

Помощник услышал это, зная, что он сказал больше, он обеспокоенно посмотрел на Гу Синси и ушел.

В кабинете их осталось двое. Дэвид Чжоу сидел и думал, смеясь все более и более дико.

"Мой Гу Синси, прошло так много времени, разве ты не думал об этом? Я могу подождать тебя, но может ли твоя сестра? Если она не спасет свою жизнь, я боюсь, что она не протянет и года. "

Увидев отчаяние на лице Гу Синси, Дэвид Чоу продолжил:

"Кроме того, золотой век актеров уже близок. Как ты думаешь, сколько тебе еще лет? Ты знаешь, чего я хочу. Пока ты можешь обещать, я дам тебе все, что ты захочешь. Как насчет этого? "

Это прямо разожгло гнев Гу Синси. Его глаза были красными, как у пойманного в ловушку животного, а голос был хриплым и низким:

"Но я не гей!"

Дэвид Чоу усмехнулся:

"Я знаю, но в этой отрасле так принято. Если вы все еще так просты, вы будете страдать так же сильно, как и в предыдущие два года."

Он может позволить Гу Синси быть неизвестным в течение двух лет. Жаль, что такого красивого мужчину не видят другие.

Гу Синси внезапно затрясло от гнева. Если бы Чжоу Дэвид не преградил ему путь, он мог бы быть успешным.

Сердито глядя на Дэвида Чжоу, жалел, что не мог разорвать его на куски прямо сейчас. Последняя надежда Гу Синси боролась изо всех сил.

Чжоу Дэвис никогда не упускал этой возможности продолжать тыкать в чужую боль:

"Допустим, у актера-мужчины, который некоторое время назад был успешен, есть золотой мастер, который поддерживает его. В наши дни, как он может думать об славе без какого-либо фона? Он человек проницательный. Вы видите, кто из них хуже его? Это просто упрямство."

"Но еще не слишком поздно для тебя понять. Ты все еще молод. Думать об популярносте-это не то, что я говорил. Что ты на это скажешь?"

Лоббистское предложение Чжоу Дэвида звучало одно за другим, что делало Гу Синси несчастным, как голос дьявола. Наконец лицо Гу Синси побагровело от гнева, и он ударил кулаком по стеклянной бутылке рядом с собой, крича:

"Это несправедливо, я хочу сменить своего агента!"

Только что слова помощника стали для него последней каплей. Он хотел поймать его. Даже если это был не огонь, он не хотел оказаться под рукой дьявола.

Чжоу Дэвид презрительно посмотрел на Гу Синси и был уверен:

"Шэн ЧЭНЬФЭН и я хорошие друзья. В этой компании работает более десяти тысяч человек под руководством одного человека. Вам следует подать заявление, чтобы узнать, кто осмелится сменить твоего агента?"

Сердце Гу Синси внезапно остыло, как будто существовало бесчисленное множество острых лезвий, способных предать его смерти. Его лицо внезапно посерело, и он был ошеломлен тем, что позволил отчаянной крови в своем сердце ускользнуть.

Гу Синси чувствует, что его жизнь, вероятно, презрительна. Он знал об отчаянии Гу Ханси, воспользовался этим и уговорил его.

"После того, как ты последуешь за мной, я никогда не буду обращаться с тобой несправедливо. Последнее слово за тобой?"

Затем, когда Чжоу Дэвид видел, что лицо Гу Синси посерело и он забыл сопротивляться, он касался его плеча.

В критический момент дверь кабинета с грохотом распахнулась

Человек, который вошел, - Ся СинЧэн. Только что она прислушивалась к их разговору снаружи. В это время в ее сердце разгорался огонь, и она вошла в комнату.

Она все еще задавалась вопросом, почему Гу Синси был похоронен вот так. Оказалось, что там был извращенный агент, и его засыпали снегом в течение двух лет и он все еще находился под давлением.

По крайней мере, он дорожит своим талантом. В последние несколько лет многие из них являются похороненными артистами, которых он хвалит. Эти актеры не пользуются популярностью. Такого просто не может быть.

Это уже слишком. Это бесстыдно!

Действие Ся Син Чэн, пнувшая ногой в дверь, испугало их. Чжоу Дэвид увидел, что он вот-вот прикоснется к телу Гу Синси. Он сразу же пришел в ярость, когда другие причиняли ему вред. Он сердито посмотрел на нее:

"Кто ты такая? Ты знаешь, чей это офис? Какая ты храбрая? Разве ты не знаешь, как стучать в дверь, когда входишь?"

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Бросить 100 юаней ему в лицо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Как весело бить этого придурка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Ты вызываешь у меня отвращение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Ты мой папа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Она была полностью изгнана
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Мне не выносима мысль, что ты будешь счастлива
Глава) 45
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.