/ 
Маленькое сокровище наступает - похищение папы, чтобы подарить маме Глава 8
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Here-Comes-a-Cute-Baby-To-Kidnap-a-Daddy-as-a-Gift-for-My-Mommy.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.2/8727254/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%208.1/8727255/

Маленькое сокровище наступает - похищение папы, чтобы подарить маме Глава 8

Неделю спустя у нее не было никаких контактов с семьей Ся.

 

В мгновение ока пришло время для банкета по случаю помолвки. Это был брачный союз между семьями Сюй и Ся. Здесь присутствовали все известные политические и деловые люди.

 

Ее отец стоял в дверях, чтобы поприветствовать гостей. Видя, что назначенное время почти истекло, он поспешно попросил Сюй Хао пойти в комнату и посмотреть, готова ли Ся Син Ян.

 

— Син Ян и ее мать много страдали в прошлом. Теперь, когда я передаю ее тебе, ты не можешь разочаровать мои ожидания. Если ты будешь относиться к ней легкомысленно, я не позволю тебе легко отделаться.

 

Сюй Хао торжественно кивнул головой и сразу же обозначил свое положение: «Не волнуйтесь, я сделаю так, как говорят звезды. Я определенно не позволю ей страдать даже в малейшей степени».

 

Отец Ся был очень доволен его поведением и благодарно похлопал его по плечу. Внезапно, словно о чем-то задумавшись, парень повернул голову к двери и сказал: «Эта неблогадарная дочь тоже придет сегодня, верно?»

 

 — Естественно.

 

 — Она не хочет причинять мне никаких неприятностей, — на лице отца Ся тут же проступила тень раздражения, — не так-то просто было заставить господина Шэна присутствовать на этом банкете, так что ничего плохого не должно было случиться. Банкет должен быть проведен безупречно.

 

Господин Шэн, о котором он говорил, обладал большей частью экономической мощи Азии и Европы, и даже большинство людей из делового мира сегодня охотились за ним.

 

Если бы он мог воспользоваться этим шансом, чтобы установить хотя бы малейшие отношения с другой стороной, тогда у семей Ся и Сюй не было бы никаких проблем достичь больших высот в будущем.

 

Пока они разговаривали, Ся Син Ян закончила одеваться и неторопливо спускалась по лестнице.

 

Ее кожа казалась белой на фоне платья цвета шампанского. Ее каштановые кудри были собраны в пучок сбоку, открывая длинную белую шею.

 

Появление невесты вызвало настоящий переполох. Все присутствующие закивали головами, восхваляя ее красоту.

 

Ся Син Ян очень гордилась собой, но все же, как обычно, подошла к Сюй Хао и обняла его за плечи.

 

Отец Ся посмотрел на то, как они оба действовали, и эмоционально вздохнул в своем сердце: «Я передаю тебе свою драгоценную дочь. Ты должен заботиться о ней для меня».

 

Сюй Хао протянул руку, чтобы обнять Ся Син Ян, улыбнулся ей, затем с серьезным лицом повернул голову и пообещал: «Я оправдаю ваши ожидания».

 

Когда соседние гости увидели эту сцену, они не могли не похвалить ее: «О, это действительно брак между талантливым мужчиной и талантливой женщиной, это заставляет мое сердце чувствовать себя сладко».

 

Как только она закончила свою фразу, кто-то повысил голос.

 

— А разве в семье Ся не было молодой мисс? Почему я не видела ее уже несколько лет? Если я правильно помню, этот жених был тогда ее женихом, верно?

 

Ее слова были подобны бомбе в глубине воды, отчего весь зал наполнился суматохой.

 

Те, кто знал внутреннюю историю, понизили голос и сказали: «Как бы у нее еще хватило наглости показать свое лицо? Я слышала, что молодая мисс семьи Ся была тайно отправлена за границу из-за каких-то постыдных поступков, которые она совершила. Интересно, она уже вернулась?»

 

 — Кто знает, правда ли это,— кто-то тут же насмешливо возразил, — разве жена старого мастера Ся не такая же, как она? Кто знает, может быть, ее дочь была вырезана из той же формы, что и она, и украла жениха своей сестры.

 

В тот момент у толпы на месте происшествия было другое мнение. Выражение лица отца Ся тоже постепенно становилось мрачным вместе с направлением общественного мнения.

 

Это был обручальный банкет Ся Син Ян. Если бы он не раскапывали прошлые сплетни Ся Син Чэн, то как бы он смог вынести, что эта женщина стала центром всеобщего обсуждения?

 

Он с досадой оглядывал зал, когда увидел Ся Син Чэн, взявшую на банкет маленькое сокровище.

 

Хотя она не показывала своего лица в этом кругу уже пять лет, ее блеск был все тем же что и раньше. То ли дело было в ее внешности, то ли в благородной ауре, но оба они идеально подходили к тому имени, которым ее обычно называли – первой леди.

 

Однако нынешняя она, казалось, повзрослела совсем немного, и ее юношеская внешность постепенно отступала, открывая еще более уникальную ауру.

 

 — Послушайте, я уже говорил, что молодая мисс семьи Ся – это не тот человек, с которым может сравниться обычный человек. Одного ее темперамента достаточно, чтобы заставить людей ревновать.

 

Гость, который только что сказал, что, по его мнению, Ся Син Ян не уступает ей, тут же опустил голову от стыда.

 

Лицо отца Ся уже стало совершенно холодным. Он сделал два шага вперед и встал перед Ся Син Чэн, понизив голос, стараясь изо всех сил контролировать его …

 

Он не мог удержаться и повысил голос: «Что с тобой? Разве я не сказал, что не позволю тебе привезти сюда ребенка?!»

 

Он чувствовал, что другая сторона намеренно идет против него, желая создать некоторые новости на банкете по случаю помолвки Ся Син Ян, из-за этого он не мог успокоиться.

 

Он указал на дверь с разъяренным выражением лица: «Немедленно найдите кого-нибудь, чтобы отослать его, или я не буду сдерживаться!»

 

Уклончивое отношение отца Ся к маленькому сокровищу было подобно игле, пронзившей сердце Ся Син Чэн.

 

 — Раз так... — она обняла своего ребенка и холодно оглянулась, выпрямляя спину, — зачем тебе понадобилось звонить мне так далеко, чтобы сделать себя несчастным? Не волнуйся, я немедленно уеду с маленьким сокровищем.

 

Увидев, что она собирается уходить, Ся Син Ян сразу же забеспокоилась. Она поспешно выдавила из себя улыбку и посоветовала: «Старшая сестра, не уходи. Папа был просто импульсивен. За последние пять лет он действительно никогда не забывал тебя».

 

Одной рукой она держала отца, а другой – своего жениха Сюй Хао. Она наклонила голову и улыбнулась Ся Син Чэн: «Не сердись. Сегодня моя помолвка с Сюй Хао. Я очень надеюсь получить твое благословение».

 

Увидев выражение ее лица, Ся Син Чэн не могла не усмехнуться про себя.

 

Такое молчаливое хвастовство было гораздо сильнее тех достойных слов, которые она произносила.

 

Она хотела показать, какой хорошей была ее жизнь, доказать, что она заняла свое место в семье Ся.

 

Ся Син Чэн не стала продолжать свою фразу. Вместо этого она повернула голову и посмотрела на своего надутого отца: «Ты хочешь, чтобы я осталась?»

 

Отец Ся только чувствовал, что ее глаза полны невезения. Он нетерпеливо махнул рукой и сказал мерзким тоном: «Иди и жди в сторонке. Не блуждай перед нами».

 

У нее не было настроения спорить с ним, поэтому она взяла маленькое сокровище за руку и присела в углу.

 

Зал был полон шума и возбуждения, но Ся Син Чэн могла только смотреть на происходящее перед ней с изнеможением.

 

Пять лет назад она была жестоко и безжалостно изгнана за границу, сейчас у нее не было иного выбора, кроме как присутствовать на банкете по случаю помолвки Сюй Хао и Ся Син Ян.

 

Она понятия не имела, о чем думает ее отец.

 

Чем больше она думала об этом, тем сильнее болела голова. Ее старая болезнь вернулась снова, и она не могла принять ее в течение последних двух дней. Боль смешалась вместе, заставив ее зажать лоб.

 

 — Мамочка. — Сяо Бао быстро заметил ее дискомфорт. Он осторожно спросил, держась за подлокотник кресла, — тебе больно?

 

Он не стал дожидаться ответа Ся Син Чэн и подбежал к официанту, чтобы схватить его и попросить чашку теплой воды своим детским голоском.

 

Официант посмотрел на этого послушного и рассудительного малыша и почувствовал, что он чрезвычайно мил. Он согласился и быстро вернулся с чашкой воды.

 

Выпив полстакана теплой воды, Ся Син Чэн почувствовала себя немного спокойнее.

 

Она потерла виски и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Когда она подняла глаза, то увидела своего отца, идущего рядом с мужчиной лет пятидесяти.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 52
Глава 51
Глава 50
Глава 49
Глава 48
Глава 47
Глава 46
Глава 44
Глава 43
Глава 42
Глава 41
Глава 40
Глава 39
Глава 38
Глава 37
Глава 36
Глава 35
Глава 34
Глава 33
Глава 32
Глава 31
Глава 30
Глава 29
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 28.1
Глава 28
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 27.1
Глава 27
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 – Бросить 100 юаней ему в лицо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 – Как весело бить этого придурка
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 – Ты вызываешь у меня отвращение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 – Ты мой папа
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 – Она была полностью изгнана
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 – Мне не выносима мысль, что ты будешь счастлива
Глава) 45
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.