/ 
Маленькая мисс ведьма: месть преданного ангела 11. Все уже никогда не будет как прежде
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Little-Miss-Witch-Revenge-Of-The-Tainted-Angel.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%81%20%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BC%D0%B0%3A%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B0%2010.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B3%D1%83%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%80%D0%B5%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8E%20%D0%9B%D0%B0%D0%BD%D1%8C%20%D0%A6%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D1%8C%D1%82%D0%B0%D0%BE/6337401/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%81%20%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D1%8C%D0%BC%D0%B0%3A%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B0%2012.%20%D0%A3%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%20%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D1%81%D1%91%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B5%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D1%83%D0%B6%D0%B0/6337403/

Маленькая мисс ведьма: месть преданного ангела 11. Все уже никогда не будет как прежде

Она не должна была удивляться этому, но все же Ли Сюйин чувствовала себя плохо из-за Лань Цзиньяо. Эта молодая женщина не заслуживала такого обращения. Эта Линь Мэйронг... сколько жизней людей она разрушила бы только для того, чтобы оказаться там, где она сейчас?

С помощью Сун Цэси они смогли успокоить Лань Цзиньяо на всю ночь, пока Су Лин стояла снаружи спальни, не осмеливаясь заглянуть внутрь. Лань Цзиньяо пытался прыгнуть на него раньше, когда он осмелился помочь своей Мисс, и из-за этого Сун Цэси пришлось выгнать его и сказать, чтобы он не входил, несмотря на то, что он слышал в комнате.

Затем Сун Цэси снял с Лан Цзиньтао потную одежду и помог ей принять душ, чтобы смыть пот и понизить температуру тела.

Им потребовалось некоторое время, прежде чем они смогли увидеть улучшение в Лань Цзиньяо. Женщина легко уснула на кровати. Ли Сюйин осталась сидеть на стуле рядом с кроватью, размышляя о недавних событиях в своей жизни.

Что же теперь делать?

Ее муж не скоро вернется за ней и, вероятно, останется с Линь Мэйронг. Ее рука мягко лежала на животе, пытаясь почувствовать ребенка, который рос внутри нее.

Должна ли она рассказать Му Цзянью о ребенке? Изменит ли это его решение оставить ее?

Ли Сюйин хотела верить, что он это сделает, но вспоминая, что он делал за ее спиной в течение последних трех месяцев, она доказала, что он больше не заботился о ней. Было бы несправедливо, если бы ее ребенка использовали как разменную монету, чтобы спасти ее несостоявшийся брак.

Она скорее вычеркнет Му Цзянью из своей жизни, чем позволит своему ребенку страдать, но все же какая-то часть ее не хотела отказываться от него, что приводило в бешенство и расстраивало одновременно.

Слова дяди Юэня и тети Юэ эхом отдавались у нее в голове.

- Человек, который обманул однажды, скорее всего обманет снова. Нельзя держать того, кто не хочет, чтобы его держали. - Сказал ей дядя.

Чжэн Юэ согласилась с мужем.

- Сюйин, как только доверие будет нарушено, все уже никогда не будет так, как прежде.

Конечно, Ли Сюйин знала об этом. С тех пор как она узнала о романе своего мужа, ее взгляд на людей и вещи вокруг нее резко изменился. Она уже никогда не сможет смотреть на мужа так, как раньше.

Ее мысли прервались, когда она услышала, как Лань Цзиньяо стонет на кровати. Ли Сюйин вздохнула с облегчением, увидев, что женщина больше не испытывает дискомфорта. До восхода солнца оставалось еще несколько часов, так как было только за полночь.

Лань Цзиньяо села и обхватила руками свою ноющую голову. Она едва могла вспомнить, что произошло перед тем, как она потеряла сознание. Разве она не встречалась с директором Яо раньше? Как она оказалась в чьей-то постели?

- Я вижу, вы проснулись. Вам все еще больно, Мисс Лан? - Спросила Ли Сюйин с такой нежностью, что Лань Цзиньяо удивилась. В большинстве случаев люди смотрят на нее с любопытством или отвращением.

Прошло несколько секунд, прежде чем Лань Цзиньяо вспомнил все. От встречи с директором Яо до встречи с этой "госпожой Ли".

- Г-где... где я?- Спросила она в замешательстве и огляделась. - ...и кто вы?

Когда Су Лин сказал, что мадам Ли ищет ее, она сначала подумала, что собирается встретиться с Чжэн Юэ. Вместо этого она встретила красивую женщину, которую никогда раньше не встречала. Она смотрела, как Ли Сюйин поднялась на ноги и села на край кровати, протянув руку, чтобы коснуться её лба.

- Жар спал, это хорошо. - В голосе Ли Сюйин звучало облегчение, которое смутило женщину в постели. - Вы здесь, в моем номере, Мисс Лан. Что касается моей личности, то я Ли Сюйин, - она не ожидала, что Лань Цзиньяо узнает, кто она такая, но это не имело значения.

- Мисс Ли... спасибо, что помогли мне, и мне очень жаль, что я беспокою вас. - Сказала она приглушенным голосом.

Хотя именно Су Лин забрала ее из рук директора Яо, она знала, что именно инициатива Ли Сюйин была причиной того, что сегодня вечером она оказалась в безопасности. Она будет вечно в долгу перед Ли Сюйин за ее помощь, если бы не эта женщина, ее целомудрие и репутация были бы разрушены, и Линь Мэйрон, вероятно, уже праздновала бы её падение.

-Не стоит извиняться, Мисс Лан. Я рада, что мы смогли спасти вас вовремя.

"Почему... почему вы помогли мне?- Лань Цзиньяо выразила свое замешательство. Хотя она была благодарна Ли Сюйин за помощь, она не могла не опасаться ее мотивов. Она на собственном горьком опыте убедилась, что нельзя легко верить в чью-то доброту. Если бы она не верила в ложь своего менеджера, то не пришла бы сюда и не встретила этого развратного директора.

Ли Сюйин некоторое время смотрела на нее, заметив настороженное выражение в ее глазах. Она не могла винить ее за то, что она сомневалась в её намерениях. Сначала она хотела использовать Лань Цзиньяо, но теперь эта мысль показалась ей отталкивающей. Она не могла заставить себя опуститься ещё ниже.

Она не умоляла мужа остаться, но это не означало, что она не знала о его внебрачной связи. Она хотела знать, что за женщина могла заманить в ловушку Му Цзянью, и хотела понять, почему она позволила другой женщине растоптать ее брак.

Лань Цзиньяо ждала ее ответа, но вместо этого Ли Сюйин уклонилась от ответа и сказала нечто такое, что потрясло молодую актрису.

-Я знаю, кто ты, Лань Цзиньяо. Или мне следует называть вас Си Цзиньяо, вторая Мисс семьи Си?"

Как и ожидалось, Лань Цзиньяо вскочила со своего места и отскочила от Ли Сюйин. Она уставилась на нее широко раскрытыми глазами, прежде чем перевести взгляд на Сун Цэси, который неподвижно стоял в дверях. У нее не было никакой возможности сбежать.

Но как Ли Сюин узнал о ее секрете? Она изо всех сил старалась не общаться с семьей Си.

- Успокойтесь, Мисс Лан. Я не хочу причинить тебе вреда, - заверила ее Ли Сюйин. - Я просто констатировала факт, не более того.

Рожденная от любовницы, Лань Цзиньяо была отправлена в сиротский приют своим собственным отцом после того, как ее мать умерла при родах. Этот человек, ее отец, отказался принять ее в семью Си. Для него она была ошибкой, которой не должно было случиться. Лань Цзиньяо напомнил ему о ошибках, которые он совершил.

Хотя ее отец отказался признать ее своей дочерью, Си Шаохуа, сводная сестра Лань Цзиньтао пришла в ярость, когда узнала о ее существовании. С тех пор сводная сестра доставила ей немало хлопот.

Разве не удивительно, что в то время как она была второй Мисс семьи Си, которая владела Redux Entertainment, Лань Цзиньяо подписала контракт с конкурирующей компанией Griffin Entertainment?

Лань Цзиньяо хотела стать звездой, но ее сводная сестра каким-то образом всегда находила способ заставить предыдущие агентства отпустить ее. Ни одно из этих агентств не осмеливалось противостоять принцессе Redux Entertainment, но для семьи Тан это было совсем другое дело. Ее пригласили присоединиться к труппе, когда сама королева развлечений увидела ее живое выступление на сцене.

- Тогда, Мисс Ли, чего вы от меня хотите?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
47. Этот брак не развалился сам по себе
41. Только немногие люди могут обмануть её глаза
26. Заимствование морды у свиньи
25. Жена встречается с любовницей
24. Зловещее предчуствие
23. Какой частью своей жизни вы готовы пожертвовать?
20. Переворачивая столы
19. Слова Чунтао
17. Грозный любовный соперник
16. Любовь моей жизни
15. Семя сомнения
14. Восстановление в должности генерального директора
13. Запутавшись во лжи и заговоре
12. У меня есть всё кроме моего мужа
11. Все уже никогда не будет как прежде
10. Погубить репутацию Лань Цзиньтао
9. Лань Цзяо
8. Дорогая, давай поженимся!
7. Чего же ты ждёшь?
6. Обиженная женщина
5. Семья Ли никогда ни перед кем не опускалась
4. Обещания должны были быть нарушены
3. Она знала обо всём
2. Я его не отпущу
1. Давай разведёмся
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.