/ 
Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой Глава 218.2. Прогони ее печали на своем пути
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Farmer-Lady-of-Fortune-Imperial-Concubine-Don-t-Be-Too-Sweet.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%A3%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0%2C%20%D0%9D%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%2C%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%8C%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20218.1.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8%20%D0%B5%D0%B5%20%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%BC%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B8/8132034/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9B%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%A3%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0%2C%20%D0%9D%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0%20%D0%98%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%2C%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%8C%20%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20219.1.%20%D0%AD%D1%82%D0%B8%20%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%89%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%8E%D1%82%D1%81%D1%8F/8176313/

Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой Глава 218.2. Прогони ее печали на своем пути

Он никогда не забывал о том, что обещал ей.

Она открыла нижнюю часть шкатулки с драгоценностями на комоде и достала пару красных завязок для волос, которые до сих пор сохранили свой естественный цвет, несмотря на время. Сладость поползла в уголки ее рта.

Он ушел, но использовал свой собственный способ, чтобы развеять ее горечь и печаль от своего ухода.

Он позволил ей настолько погрузиться в удивление и радость, что у нее не осталось времени на сентиментальность.

Какой же он дурак.

Независимо от того, сколько подарков он сделает ей в будущем, какими бы драгоценными они ни были, эта пара красных завязок для волос всегда будет самыми лучшими для ее сердца.

Последняя капля печали между бровями Юйшен почти исчезла, когда она снова появилась перед людьми.

Таким образом, семья Лю возобновила свою упорядоченную и обычную жизнь.

Время тоже проходило спокойно, в таком упорядоченном порядке.

Фэн Цинбай и его спутники помчались в столицу на самой быстрой скорости вдоль реки.

Это заняло целых двадцать дней.

На въезде в столицу государственные служащие и военные столпились, чтобы поприветствовать их.

Они тихо ушли, но по возвращении переполошили весь город.

Другие партии знали все об их местонахождении и пригласили все правящие и оппозиционные партии встретиться с ними.

Вместо того, чтобы выслужиться, эта битва больше походила на демонстрацию силы.

В карете глаза Фэн Цинбай были темными и спокойными, без всякой дрожи.

Фэн Мохан также сбросил свою жизнерадостную простоту еще в деревне Синхуа и заменил ее холодностью и задумчивостью, не свойственными его возрасту.

Возвращение в столицу означало начало их битвы.

Повсюду будут бескровные бои.

Эти люди хотят свергнуть его еще до того, как он достигнет совершеннолетия, и их средства становились все более и более интенсивными, и изощренными. Он должен твердо сидеть в своей манере!

Когда они вернулись в особняк короля Нанлин, кто-то тоже приветствовал их у входа.

Впереди изящная женщина с группой домашних слуг поклонилась и встала перед ними.

Карета остановилась у дверей, и женщина поприветствовала их:

- Ваше Высочество, ваше Величество, хорошо ли вы доехали?

- Да, давай сначала вернемся в дом и там все обсудим - сказал мужчина, выходя из экипажа и направляясь к особняку.

Фен Мохан последовал за ним по пятам, кивая женщине, когда проходил мимо нее.

Возвращение в особняк короля Нанлин тоже было похоже на его дом.

Но, по сравнению с домом Лю в деревне Синхуа здесь не было тепла, которое могло бы согреть его сердце.

Фу Ючжэн сжала пальцы и повела за собой группу слуг. Войдя во двор, она отпустила всех и направилась в зал одна.

Мужчина уже сидел на главном сиденье. Его темно-фиолетовое парчовое одеяние было высоким и роскошным, а его сдержанность могла заставить людей стыдиться самих себя.

- Говори.

Фу Ючжэн шагнула вперед и засвидетельствовала ему свое почтение:

- Тот, кто был во дворце, вызвал меня, чтобы спросить о дате отъезда и возвращения вашего высочества. В последнее время частые неудачи семьи Лю сделали его немного импульсивной и, вероятно, в следующий раз он будет применять более агрессивные методы. Вам нужно все время быть крайне осторожными.

- А как насчет дома?

- Здесь, все как обычно. Никаких изменений. Они оба очень хорошо знали, что означает фраза “как обычно”. Это относилось к шпионам различных сил в доме.

- Пусть слуги приготовят горячую воду. После купания и одевания я отправлю молодого императора обратно во дворец.

- Хорошо.

Фэн Мохан, который до этого молчал, втайне надулся:

- Императорский дядя, могу я остаться здесь сегодня и вернуться во дворец завтра...

- Нет.

Плечи мальчика в одно мгновение обмякли. С сегодняшнего дня он снова будет один.

Мужчина ушел после его распоряжения.

Фу Ючжэн посмотрела на жалкого мальчика и подошла к нему:

- Ваше величество, после нескольких дней путешествия вам также следует принять ванну и переодеться в чистую одежду. Если вы действительно хотите остаться, я пойду и уговорю короля чуть попозже, чтобы посмотреть, сможет ли он изменить свою точку зрения.

Фэн Мохан бессильно махнул рукой:

- Не нужно, тетя Чжэн. Поскольку Императорский дядя сказал один раз, он больше не передумает. Кроме того, это также правда, что я слишком долго отсутствовал во дворце и только что вернулся. Мне не подобает слишком долго оставаться в королевской резиденции, чтобы двор не критиковал императорского дядю.

Контролировать императора и командовать дворянами – такого рода сплетни не были чем-то неслыханным в обычном порядке, но в настоящее время никто не осмеливался сказать это в лицо своему императорскому дяде.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 266.1. Кто не может притворяться белым лотосом
Глава 265.2. Ты глупый правитель, раз потакаешь своим желаниям
Глава 265.1. Ты глупый правитель, раз потакаешь своим желаниям
Глава 264.2. Приятно тебя слушать
Глава 264.1. Приятно тебя слушать
Глава 263. Не будь такой честной
Глава 262. Она устала смотреть на подобные трюки
Глава 261. Я не хочу вас знать
Глава 260. Что тебе до этого
Глава 259. Я боюсь потерять тебя
Глава 258. Если бы сон не был сном
Глава 257.2. Императорский дядя – это действительно бельмо на глазу
Глава 257.1. Императорский дядя – это действительно бельмо на глазу
Глава 256.2. Девять лет была дурой
Глава 256.1. Девять лет была дурой
Глава 255.2. Ведет себя также, как он
Глава 255.1. Ведет себя также, как он
Глава 254.2. Это была моя небрежность
Глава 254.1. Это была моя небрежность
Глава 253.2. Престиж императора начинал обретать форму
Глава 253.1. Престиж императора начинал обретать форму
Глава 252.2. Торговая война – война бизнесменов
Глава 252.1. Торговая война – война бизнесменов
Глава 251.2. Его пыл был только для того, чтобы кто–то увидел
Глава 251.1. Его пыл был только для того, чтобы кто–то увидел
Глава 250.2. Это называется чернобрюхая девушка
Глава 250.1. Это называется чернобрюхая девушка
Глава 249.2. Где это он был маленьким
Глава 249.1. Где это он был маленьким
Глава 248.2. Товарищи по несчастью
Глава 248.1. Товарищи по несчастью
Глава 247.2. Такие люди, как вы, умирают быстрее всех
Глава 247.1. Такие люди, как вы, умирают быстрее всех
Глава 246.2. Нужно делиться своим теплом
Глава 246.1. Нужно делиться своим теплом
Глава 245.2. Попробуй на досуге
Глава 245.1. Попробуй на досуге
Глава 244.2. Чистое в жизни не должно быть запачкано грязью
Глава 244.1. Чистое в жизни не должно быть запачкано грязью
Глава 243.2. Скромная горничная
Глава 243.1. Скромная горничная
Глава 242.2. Ты все еще собираешься дурачиться
Глава 242.1. Ты все еще собираешься дурачиться
Глава 241.2. Я люблю тебя
Глава 241.1. Я люблю тебя
Глава 240. Послушем попозже
Глава 239.2. Я тоже являюсь частью багажа
Глава 239.1. Я тоже являюсь частью багажа
Глава 238.2. Добро пожаловать
Глава 238.1. Добро пожаловать
Глава 237.2. Ты готова, Шеншен
Глава 237.1. Ты готова, Шеншен
Глава 236.2. Он был похож на преступника, который пришел грабить людей
Глава 236.1. Он был похож на преступника, который пришел грабить людей
Глава 235.2. Серьезная болезнь
Глава 235.1. Серьезная болезнь
Глава 234.2. Всегда только в одиночестве
Глава 234.1. Всегда только в одиночестве
Глава 233.2. Женщина, которая привлекла его сердце и душу
Глава 233.1. Женщина, которая привлекла его сердце и душу
Глава 232.2. Человек, который мог бы рискнуть своей жизнью ради Наннан
Глава 232.1. Человек, который мог бы рискнуть своей жизнью ради Наннан
Глава 231.2. Должно быть, это дело рук этого отродья
Глава 231.1. Должно быть, это дело рук этого отродья
Глава 230.2.Золотой феникс в горном регионе
Глава 230.1. Золотой феникс в горном регионе
Глава 229.2. Он нашел способ баловать Наннан
Глава 229.1. Он нашел способ баловать Наннан
Глава 228.2. Неужели Императорский дядя выпил сегодня не то лекарство
Глава 228.1. Неужели Императорский дядя выпил сегодня не то лекарство
Глава 227.2. Если бы она была мужчиной
Глава 227.1. Если бы она была мужчиной
Глава 226.2. Никогда не забывай о сердце
Глава 226.1. Никогда не забывай о сердце
Глава 225.2. Уловка Юйшен
Глава 225.1. Уловка Юйшен
Глава 224.2. Сыворотка правды
Глава 224.1. Сыворотка правды
Глава 223.2. Общее наказание за оба преступления
Глава 223.1. Общее наказание за оба преступления
Глава 222.2. Издевательства зашли слишком далеко
Глава 222.1. Издевательства зашли слишком далеко
Глава 221.2. Рамки
Глава 221.1. Рамки
Глава 220.2. Позволь мужчинам заниматься мужскими делами
Глава 220.1. Позволь мужчинам заниматься мужскими делами
Глава 219.2. Эти овощи не продаются
Глава 219.1. Эти овощи не продаются
Глава 218.2. Прогони ее печали на своем пути
Глава 218.1. Прогони ее печали на своем пути
Глава 217.2. Я подарю ей весь мир
Глава 217.1. Я подарю ей весь мир
Глава 216.2. Шеншен – не плачь
Глава 216.1. Шеншен – не плачь
Глава 215.2. Она просто не хотела его отпускать
Глава 215.1. Она просто не хотела его отпускать
Глава 214.2. Зарабатываю на жизнь своим лицом
Глава 214.1. Зарабатываю на жизнь своим лицом
Глава 213.2. Зная, что это яд, они все равно хотели его попробовать
Глава 213.1. Зная, что это яд, они все равно хотели его попробовать
Глава 212.2. Еще не уехал, но уже соскучился
Глава 212.1. Еще не уехал, но уже соскучился
Глава 211.2. Падение с власти
Глава 211.1. Падение с власти
Глава 210.2. Иди к нему
Глава 210.1. Иди к нему
Глава 209.2. Он никогда не сдастся
Глава 209.1. Он никогда не сдастся
Глава 208.2. Не могу жаловаться, когда проигрываю
Глава 208.1. Не могу жаловаться, когда проигрываю
Глава 207.2. Не влюбилась в него
Глава 207.1. Не влюбилась в него
Глава 206.2. Было ли это тем, что она хотела в своей жизни
Глава 206.1. Было ли это тем, что она хотела в своей жизни
Глава 205.2. Действительно, он уже старый
Глава 205.1. Действительно, он уже старый
Глава 204.2. Он мне нравится
Глава 204.1. Он мне нравится
Глава 203.2. Обожаю тебя
Глава 203.1. Обожаю тебя
Глава 202.2.Он должен был взять их с собой и пойти на ужин
Глава 202.1. Он должен был взять их с собой и пойти на ужин
Глава 201.2. Только ты в этом мире
Глава 201.1. Только ты в этом мире
Глава 200.2. Возвращение Цянь Ванцзинь
Глава 200.1. Возвращение Цянь Ванцзинь
Глава 199.2. Как будто он был приговорен к пожизненному заключению
Глава 199.1. Как будто он был приговорен к пожизненному заключению
Глава 198.2. Столичные чиновники должны преклонять колени, когда видят его
Глава 198.1. Столичные чиновники должны преклонять колени, когда видят его
Глава 197.2. Никто не устоял бы
Глава 197.1. Никто не устоял бы
Глава 196.2. Любой, кто приблизится, умрет
Глава 196.1. Любой, кто приблизится, умрет
Глава 195.2. Теплое прикосновение
Глава 195.1. Теплое прикосновение
Глава 194.2. Это был отвар трав
Глава 194.1. Это был отвар трав
Глава 193.2. Есть поговорка, как варить лягушку в теплой воде
Глава 193.1. Есть поговорка, как варить лягушку в теплой воде
Глава 192.2. Ты боишься меня
Глава 192.1. Ты боишься меня
Глава 191.2. Какой смысл было зарабатывать так много денег
Глава 191.1. Какой смысл было зарабатывать так много денег
Глава 190.2. Никакого соревнования между ними
Глава 190.1. Никакого соревнования между ними
Глава 189.2. На самом деле, он действительно хотел быть с ней
Глава 189.1. На самом деле, он действительно хотел быть с ней
Глава 188.2. Я понял, не буду тебя соблазнять
Глава 188.1. Я понял, не буду тебя соблазнять
Глава 187.2. Как он смеет смеяться над Императорской тетей
Глава 187.1. Как он смеет смеяться над Императорской тетей
Глава 186.2. Главное, чтобы ты не потерял свое имя
Глава 186.1. Главное, чтобы ты не потерял свое имя
Глава 185.2. Даже, если Династия рухнет
Глава 185.1. Даже, если Династия рухнет
Глава 184.2. У него есть власть и земля
Глава 184.1. У него есть власть и земля
Глава 183.2. Все считают ее стервой, а не женщиной
Глава 183.1. Все считают ее стервой, а не женщиной
Глава 182.2. Ты самый лучший, но кто–то всегда затмевает тебя
Глава 182.1. Ты самый лучший, но кто–то всегда затмевает тебя
Глава 181.2. Подкупи меня
Глава 181.1. Подкупи меня
Глава 180.2. Моча быка или коровы
Глава 180.1. Моча быка или коровы
Глава 179.2. Когда ему было грустно,она отказывалась оставаться в стороне
Глава 179.1. Когда ему было грустно,она отказывалась оставаться в стороне
Глава 178.2. Я не привык спать с другими
Глава 178.1. Я не привык спать с другими
Глава 177.2. Неужели он будет присматривать за ним
Глава 177.1. Неужели он будет присматривать за ним
Глава 176.2. Мой дом там, где мое сердце
Глава 176.1. Мой дом там, где мое сердце
Глава 175.2. Он больше не хотел быть императором
Глава 175.1. Он больше не хотел быть императором
Глава 174.2. Я тоже вернулся
Глава 174.1. Я тоже вернулся
Глава 173.2. Шеншен, я же мужчина
Глава 173.1. Шеншен, я же мужчина
Глава 172.2. Какой маленький дьяволёнок
Глава 172.1. Какой маленький дьяволёнок
Глава 171.3. Ты когда–нибудь видел такого глупого убийцу
Глава 171.2. Ты когда–нибудь видел такого глупого убийцу
Глава 171.1. Ты когда–нибудь видел такого глупого убийцу
Глава 170.2. Я богат
Глава 170.1. Я богат
Глава 169.2. На дядю нельзя было положиться
Глава 169.1. На дядю нельзя было положиться
Глава 168.2. Блистай в своей области
Глава 168.1. Блистай в своей области
Глава 167.2. Мне не нужно знать, у меня есть ты
Глава 167.1. Мне не нужно знать, у меня есть ты
Глава 166.2. Чувствую, что жизнь была безнадежной
Глава 166.1. Чувствую, что жизнь была безнадежной
Глава 165.2. Просто подумай своими мозгами
Глава 165.1. Просто подумай своими мозгами
Глава 164.2. Сопляк, ты все еще хочешь убежать
Глава 164.1. Сопляк, ты все еще хочешь убежать
Глава 163.2. Излечи мою тоску по любви
Глава 163.1. Излечи мою тоску по любви
Глава 162.2. Я разрешу тебе жениться на тете Лю
Глава 162.1. Я разрешу тебе жениться на тете Лю
Глава 161.2. Я – твоя семья
Глава 161.1. Я – твоя семья
Глава 160.2. Почему тебе требуется так много времени, чтобы победить
Глава 160.1. Почему тебе требуется так много времени,чтобы победить
Глава 159.2. Позвольте нам вмешаться
Глава 159.1. Позвольте нам вмешаться
Глава 158.2. Фу Чжен
Глава 158.1. Фу Чжен
Глава 157.2. У меня нет никого кроме тебя
Глава 157.1. У меня нет никого кроме тебя
Глава 156.2. Шеншен, ты ревнуешь
Глава 156.1. Шеншен, ты ревнуешь?
Глава 155.2. Когда пойдешь к нему, замолви за меня словечко
Глава 155.1. Когда пойдешь к нему, замолви за меня словечко
Глава 154.2. Хм. Мне больно
Глава 154.1. Хм. Мне больно
Глава 153.2. Кроме тебя у меня ничего нет
Глава 153.1. Кроме тебя у меня ничего нет
Глава 152.2. Все, о чем я думаю, связано с тобой
Глава 152.1. Все, о чем я думаю, связано с тобой
Глава 151.2. Не могу допустить это
Глава 151.1. Не могу допустить это
Глава 150.2. Я буду продолжать уговаривать тебя
Глава 150.1. Продолжайте уговаривать вас
Глава 149.2. Наедимся так, пока не заболеют наши животы
Глава 149.1. Наедимся так, пока не заболеют наши животы
Глава 148.2. У нее тоже вспыльчивый характер
Глава 148.1. У нее тоже вспыльчивый характер
Глава 147.2. Смотри внимательно, когда он сбросит маскировку
Глава 147.1. Смотри внимательно, когда он сбросит маскировку
Глава 146.2. Это действительно сработало
Глава 146.1. Это действительно сработало
Глава 145.2. А как насчет Фэн Цинбай
Глава 145.1. А как насчет Фен Цинбай
Глава 144.2. Шеншен – глубоко внутри он звал ее
Глава 144.1. Шеншен – глубоко внутри он звал ее
Глава 143.2. Маленький секрет дяди
Глава 143.1. Маленький секрет дяди
Глава 142.2. Ни один из них не был хорош
Глава 142.1. Ни один из них не был хорош
Глава 141.2. Он чувствовал себя на грани безумия
Глава 141.1. Он чувствовал себя на грани безумия
Глава 140.2. Нет выхода
Глава 140.1. Нет выхода
Глава 139.2. В поисках защиты
Глава 139.1. В поисках защиты
Глава 138.2. Он прекрасно знал, как он к ней относился
Глава 138.1. Он прекрасно знал, как он к ней относился
Глава 137.2. Разорвать кокон
Глава 137.1. Разорвать узел
Глава 136.2. Как он мог пожелать
Глава 136.1. Как он мог пожелать
Глава 135.2. Они были разделены только стеной
Глава 135.1. Они были разделены только стеной
Глава 134.2. Вот как она выглядит
Глава 134.1. Вот как она выглядит
Глава 133.2. Не нужно скрывать свои слабости
Глава 133.1. Не нужно скрывать свои слабости
Глава 132.2. Я буду спокойной, если ты позаботишься о Наннан
Глава 132.1. Я буду спокойной, если ты позаботишься о Наннан
Глава 131.2. Регент
Глава 131.1. Регент
Глава 130.2. Он не был сумасшедшим
Глава 130.1. Он не был сумасшедшим
Глава 129.2. Может быть у нее не все в порядке с головой
Глава 129.1. Может быть у нее не все в порядке с головой
Глава 128.2. Ищи себе убежище в другом месте
Глава 128.1. Ищи себе убежище в другом месте
Глава 127.2. Поклонись перед ней за ее доброту
Глава 127.1. Поклонись перед ней за ее доброту
Глава 126.2. В следующий раз он поступит также
Глава 126.1. В следующий раз он поступит также
Глава 125.2. Провал
Глава 125.1. Провал
Глава 124.2. Люди, живущие в этом мире
Глава 124.1. Люди, живущие в этом мире
Глава 123.2. Десять миль цветочного аромата
Глава 123.1. Десять миль цветочного аромата
Глава 122.2. Эта комната для молодого мастера Цянь
Глава 122.1. Эта комната для молодого мастера Цянь
Глава 121.2. Просто она тосковала по дому
Глава 121.1. Просто она тосковала по дому
Глава 120.2. Кто из нас говорит неправду
Глава 120.1. Кто из нас говорит неправду
Глава 119.2. Ему все равно, кто ты
Глава 119.1. Ему все равно, кто ты
Глава 118.2. Почему бы и не помочь
Глава 118.1. Почему бы и не помочь
Глава 117.2. Лесть не сработает
Глава 117.1. Лесть не сработает
Глава 116.2. В поисках мышей – полевок
Глава 116.1. В поисках мышей – полевок
Глава 115.2. Все еще хочешь подарить мне ребенка
Глава 115.1. Все еще хочешь подарить мне ребенка
Глава 114.2. Это именно то, что заслуживает Наннан
Глава 114.1. Это именно то, что заслуживает Наннан
Глава 113.2. Она ошибалась
Глава 113.1. Она ошибалась
Глава 112.2. Это Аксиу виноват
Глава 112.1. Это Аксиу виноват
Глава 111.2. Хотите посмотреть, как они выставляют себя дураками
Глава 111.1. Хотите посмотреть, как они выставляют себя дураками
Глава 110.2. Ты, сын императора
Глава 110.1. Ты, сын императора
Глава 109.2. Благословенный бог
Глава 109.1. Благословенный бог
Глава 108.2. Запомнить его на всю оставшуюся жизнь
Глава 108.1. Запомнить его на всю оставшуюся жизнь
Глава 107.2. Повернись назад, если не желаешь расставаться
Глава 107.1. Повернись назад, если не желаешь расставаться
Глава 106.2. Любите то, что вам нравится, защищайте то, что любите
Глава 106.1. Любите то, что вам нравится, защищайте то, что любите
Глава 105.2. Она решила выбрать молодого доктора
Глава 105.1. Она решила выбрать молодого доктора
Глава 104.2. В конце концов, он ее подвел
Глава 104.1. В конце концов, он ее подвел
Глава 103.2. Подойди и преклони колено
Глава 103.1. Подойди и преклони колено
Глава 102.2. Легендарный эликсир бессмертия
Глава 102.1. Легендарный эликсир бессмертия
Глава 101.2. Он был таким презренным и бесстыдным
Глава 101.1. Он был таким презренным и бесстыдным
Глава 100.2. Эгоизм
Глава 100.1. Эгоизм
Глава 99.1. Я тоже из деревни Синхуа
Глава 98.2. Он не должен ей навредить
Глава 98.1. Он не должен ей навредить
Глава 97.2. Убедитесь сами
Глава 97.1. Убедитесь сами
Глава 96.2. У него нет сердцебиения
Глава 96.1. У него нет сердцебиения
Глава 95.2. Сколько из них выживет в результате войны за престол
Глава 95.1. Сколько из них выживет в результате войны за престол
Глава 94.2. Любовь такая теплая и величественная
Глава 94.1. Любовь такая теплая и величественная
Глава 93.2. Он принимает меня за дурака
Глава 93.1. Он принимает меня за дурака
Глава 92.2. Он победит, потому что изучает боевые искусства уже три года
Глава 92.1. Он победит, потому что изучает боевые искусства уже три года
Глава 91.2. Он попал в немилость
Глава 91.1. Он попал в немилость
Глава 90.2. Нет, он не знал, как это делать
Глава 90.1. Нет, он не знал, как это делать
Глава 89.2. Это мой Аксиу
Глава 89.1. Это мой Аксиу
Глава 88.2. Брат, где твое достоинство
Глава 88.1. Брат, где твое достоинство
Глава 87.2. Все они были креветками с мягкими ногами
Глава 87.1. Все они были креветками с мягкими ногами
Глава 86.2. Вот именно поэтому ты мой слуга
Глава 86.1. Вот именно поэтому ты мой слуга
Глава 85.2. Ты по уши в дерьме
Глава 85.1. Ты по уши в дерьме
Глава 84.2. Бабушка,ты должна преподать ему урок
Глава 84.1. Бабушка,ты должна преподать ему урок
Глава 83.2. Вы не дорожите тем, что у вас есть
Глава 83.1. Вы не дорожите тем, что у вас есть
Глава 82.2. Не замечать его
Глава 82.1. Не замечать его
Глава 81.2. Позволь отвезти тебя домой
Глава 81.1. Позволь отвезти тебя домой
Глава 80.1. Чтобы она делала без него
Глава 79.2. Семья сумасшедших
Глава 79.1. Семья сумасшедших
Глава 78.1. Лучше признать поражение
Глава 78.2. Лучше признать поражение
Глава 77.2. Человек, которого все искали, был Аксиу
Глава 77.1. Человек, которого все искали, был Аксиу
Глава 76.2. Есть вещи вне твоего контроля
Глава 76.1. Есть вещи вне твоего контроля
Глава 75.1.Упавший феникс не так хорош, как живая курица
Глава 75.2. Упавший феникс не так хорош, как живая курица
Глава 74.2. Размеры твоего тела ограничивают твои возможности
Глава 74.1. Размеры твоего тела ограничивают твои возможности
Глава 73.2. Уверен, что хочешь его победить
Глава 73.1. Уверен, что хочешь его победить
Глава 72.2. Он ее защитит
Глава 72.1. Он ее защитит
Глава 71.2. Ты можешь проделать такой же трюк
Глава 71.1. Ты можешь проделать такой же трюк
Глава 70.2. Юный владелец ресторана вернулся
Глава 70.1. Юный владелец ресторана вернулся
Глава 69.2. Везде на улицах было просто и скромно
Глава 69.1. Везде на улицах было просто и скромно
Глава 68.2. Раз ты пообещал, значит не отвертишься
Глава 68.1. Раз ты пообещал, значит не отвертишься
Глава 67.2. Без Аксиу
Глава 67.1. Без Аксиу
Глава 66.2. Я тебе все куплю
Глава 66.1. Я тебе все куплю
Глава 65.2. Пощади меня
Глава 65.1. Пощади меня
Глава 64.2. Я всегда найду тебя
Глава 64.1. Я всегда найду тебя
Глава 63.2. Не бойся
Глава 63.1. Не бойся
Глава 62.2. Она должна была умереть
Глава 62.1. Она должна была умереть
Глава 61.2. Поиски в горах
Глава 61.1. Поиски в горах
Глава 60.2. Кого здесь нет
Глава 60.1. Кого здесь нет
Глава 59.2. Где Шеншен
Глава 59.1. Где Шеншен
Глава 58.1. Не нужно отчаиваться
Глава 58.2. Не нужно отчаиваться
Глава 57.2. Наннан, бабушка отведет тебя домой
Глава 57.1. Наннан, бабушка отведет тебя домой
Глава 56.2. Воровство вина
Глава 56.1. Воровство вина
Глава 55.2. Это уже вошло в привычку
Глава 55.1. Это уже вошло в привычку
Глава 54.2. Буду тем, кто тебе нравится
Глава 54.1. Буду тем, кто тебе нравится
Глава 53.2. Я заберу все, что осталось
Глава 53.1. Я заберу все, что осталось
Глава 52.1. Кто тебя проклял
Глава 52.2. Кто тебя проклял
Глава 51.2. Ты не должна так сильно себя защищать
Глава 51.1. Ты не должна так сильно себя защищать
Глава 50.2. Гений и демон
Глава 50.1. Гений и демон
Глава 49.2. Кто не смог заработать деньги в такой ситуации, тот сукин сын
Глава 49.1. Кто не смог заработать деньги в такой ситуации, тот сукин сын!
Глава 48.2. Я твой сын?
Глава 48.1. Я твой сын?
Глава 47.2. Ты толстый
Глава 47.1. Ты толстый
Глава 46.2. Шеншен, тебе следует называть его молодым господином
Глава 46.1. Шеншен, тебе следует называть его молодым господином
Глава 45.2. Шеншен – его лекарство
Глава 45.1. Шеншен – его лекарство
Глава 44.2. Это невозможно сделать
Глава 44.1. Это невозможно сделать
Глава 43.2. Ничего подобного раньше не видел
Глава 43.1. Ничего подобного раньше не видел
Глава 42.2. Бельмо на глазу
Глава 42.1. Бельмо на глазу
Глава 41.2. Толстый мальчик
Глава 41.1. Толстый мальчик
Глава 40.2. Мы здесь, чтобы тоже дать им заработать
Глава 40.1. Мы здесь, чтобы тоже дать им заработать
Глава 39.2. Готовое фруктовое вино
Глава 39.1. Готовое фруктовое вино
Глава 38.2. Она была защищена
Глава 38.1. Она была защищена
Глава 37.2. Он был чудовищем
Глава 37.1. Он был чудовищем
Глава 36.2. Маленький ублюдок
Глава 36.1. Маленький ублюдок
Глава 35.1. Я тоже тебя люблю
Глава 35.2. Я тоже тебя люблю
Глава 34.2. Давайте еще закажем 2000 кувшинов вина
Глава 34.1. Давайте еще закажем 2000 кувшинов вина
Глава 33.2. Следы от сна
Глава 33.1. Следы от сна
Глава 32.2. У нее тоже было девичье сердце
Глава 32.1. У нее тоже было девичье сердце
Глава 31.2. Чертов бандит
Глава 31.1. Чертов бандит
Глава 30.2. Я вернусь и расскажу отцу
Глава 30.1. Я вернусь и расскажу отцу
Глава 29.2. Давайте играть вместе
Глава 29.1. Давайте играть вместе
Глава 28. Сейчас он очень мало может ей дать
Глава 27. Юйшен будет учиться с Аксиу
Глава 26.2. Он называет ее Шеншен
Глава 26.1. Он называет ее Шеншен
Глава 25.2. Очень печально
Глава 25.1. Очень печально
Глава 24.2. Дедушка говорил, что наша бабушка самая лучшая
Глава 24.1. Дедушка говорил, что наша бабушка самая лучшая
Глава 23.1. Искренние сердца не должны быть разбиты
Глава 23.2. Искренние сердца не должны быть разбиты
Глава 22.2. Виноградное фруктовое вино
Глава 22.1.Виноградное фруктовое вино
Глава 21.2. Я легко смогу победить вас обоих
Глава 21.1. Я легко смогу победить вас обоих
Глава 20.2. Они с ним договорились
Глава 20.1. Они с ним договорились
Глава 19.2. Маленький псих
Глава 19.1. Маленький псих
Глава 18.2. Лечебное фруктовое вино
Глава 18.1. Лечебное фруктовое вино
Глава 17.2. Я убью Вас обоих
Глава 17.1. Я убью Вас обоих
Глава 16.1. Безнадежная ситуация
Глава 16.2. Безнадежная ситуация
Глава 15.2. Большой гриб для бабушки
Глава 15.1. Большой гриб для бабушки
Глава 14. Сбор винограда
Глава 13.2. Начало славы Юйшен
Глава 13.1. Начало славы Юйшен
Глава 12.2. Спасение рисовых полей
Глава 12.1. Спасение рисовых полей
Глава 11. Вы уверены, что поставили правильный диагноз
Глава 10. Приносящая несчастья
Глава 9. Приближение засухи
Глава 8. Спертый воздух в комнате
Глава 7. Воображаемый мир
Глава 6. Неприятные ощущения от неправильно поставленного диагноза
Глава 5. Дикая груша
Глава 4. Пффф, грязно!
Глава 3. Любимая бабушка
Глава 2 – Абсолютная неприязнь
Глава 1– Почему она переродилась
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.